Книга Парящий дракон онлайн - страница 8



Примечания

1

Перевод Владимира Соколова

Вернуться

2

Занятие каллиграфией считалось у японских аристократов одним из самых любимых.

Вернуться

3

Специальный сосуд для хранения туши.

Вернуться

4

Самураи обычно носили два меча: катану и вакидзаси.

Вернуться

5

Значение слов, отмеченных «звёздочкой» находятся в Глоссарии.

Вернуться

6

Если соблюдать историческую точность, то Тоётоми Хидэёси сёгуном официально не считался, хотя выполнял фактически его функции. После многовекового придворного засилья рода Фудзивара, он унаследовал обязанности последнего представителя рода Фудзивара Но-Сакихиса, а именно – кампаку, титул и должность высшего советника взрослого императора, аналог турецкого визиря или европейского канцлера. Ода Нобунага боролся за упразднение сёгуната и объединение Японии, что привело к затяжным межклановым войнам, известным как период «Воюющих провинций». Какое-то время Тоётоми являлся его верным соратником, пока сам не дорвался до власти. Упразднение сёгуната оказалось формальным. Официально реставрация сёгуната произошла в 1603 году. К власти почти на двести лет пришёл клан Токугава.

Вернуться

7

Тринадцати лет.

Вернуться

8

Штандарты и гербы могли меняться с течением времени в зависимости от тех или иных обстоятельств. Что касается герба и штандарта рода Нобунага, он предположительно менялся, по крайней мере, дважды. Доподлинно известно, что Ода Нобунага передал родовой замок Оду во владение старшему сыну Нобутаде, как и титул главы клана. Сам же Нобунага удалился на новые земли, пожалованные императором Огимати Митихито, которые располагались вокруг озера Бива, где он построил легендарный замок Адзути. Что же касается происхождения Оды Нобунаги, то существует две версии: первая гласит, что он происходил из обедневшего княжеского рода провинции Овари, вторая – Ода крестьянин по рождению. Вторая версия кажется мне маловероятной, в силу того, что японские крестьяне того времени были почти поголовно неграмотными и пребывали в полной зависимости от хозяев (аналог крепостного права), что исключало их свободное передвижение даже в рамках провинции. Мало того, крестьяне порой не имели личного имени, а назывались Первый сын, Второй Сын и так далее, или личное имя присваивалось по роду занятий отца (Кузнец, Гончар…) и даже по названию животных: Собака, Свинья, Крыса…

Вернуться

9

Струнный инструмент.

Вернуться

10

Здесь и далее используются танка (пятистишье) Крючковой Елены.

Вернуться

11

Тоётоми Хидэёси – бывший соратник Оды Нобунаги при устранении сёгуна Асикаги Ёсиаки, стремившегося свергнуть императора Огимати и захватить власть. Используя полкупы и интриги, Тоётоми сумел убедить Императорский совет и стать регентом при малолетнем императоре Гендзи (Гоёдзей), сыне Огимати. Регент обычно являлся и сёгуном, в его руках была сосредоточена вся исполнительная и военная власть, он решал: кого казнить, а кого помиловать.

Вернуться

12

Кодзики – записи о деяниях древности. Содержит мифы о сотворении Неба и Земли. Весьма почитаем синтоистами, поклоняющимися всему живому и обожествляющими: воду, воздух, землю, деревья, камни и т. д.

Вернуться

13

Перевод со старояпонского Е.М.Пинус, 1972 год

Вернуться

14

Айны – племена, заселившие остров Хоккайдо и Хонсю задолго до появления японских племён. Предположительно, они пришли с Алтая.

Вернуться

15

Синтоистское святилище в честь богини солнца Аматэрасу.

Вернуться

16

Ронин – самурай, потерявший службу у даймё по какой-либо причине.

Вернуться

17

Путь воина.

Вернуться

18

Исияма Хонган-дзи, храм-монастырь основан в 1496, в устье реки Ёдо, на побережье Внутреннего Японского моря за пределами разрушенной древней столицы Нанива, в провинции Сэтцу. Война Оды с монастырем продолжалась с осени 1570, лишь после 5-летней осады, в августе 1575 настоятеля Косу (Кэннё) наконец убедили сдаться. К моменту капитуляции весь храмовый комплекс был подожжен. По некоторым свидетельствам, это было сделано, чтобы победа над повстанцами не принесла Оде никаких материальных выгод. Вскоре на том же месте Тоётоми Хидэёси начал строительство замка.

Вернуться

19

Фураке – бочка для мытья.

Вернуться

20

Ода Нобунага первым в Японии окружил замок высокими каменными стенами, используя при возведении Адзути европейские принципы строительства. Предположительно строительство Адзути продолжалось почти десять лет под руководством архитектора Нивы Нагахидэ. До настоящего времени легендарный замок не уцелел, не выдержав многочисленных клановых войн.

Вернуться

21

Будзинга – так называемая живопись образованных людей, основанная на китайских художественных традициях.

Вернуться

22

Абуна-э – эротические картины, представленные в гравюре на дереве.

Вернуться

23

Го – древняя японская игра, аналог шашек.

Вернуться

24

Фурисодэ – церемониальная одежда (кимоно с очень длинными рукавами). Надевали девушки в день совершеннолетия или в день свадьбы. Является символом девственности. В день свадьбы богатые невесты также могли облачаться в специальное свадебное кимоно широ-маку.

Вернуться

25

Бугаку – ранний театральный жанр японского искусства. Включал в себя как ритуальные представления и песнопения, так и развлекательные – светские.

Вернуться

26

Кимоно цвета азалии – нежно-розовое кимоно с тёмно-зелёной подкладкой.

Вернуться

27

Поккури – дорогая деревянная обувь, расписанная художником, на ней крепились маленькие колокольчики. Обувь снабжалась специальной плетёной стелькой из травы.

Вернуться

28

Цитра – японский щипковый инструмент, аналог гуслей.

Вернуться

29

Имеется в виду императрица.

Вернуться

30

Подразумевается занятие поэзией, но в данном случае – и любовью.

Вернуться

31

Гора недалеко от Киото.

Вернуться

32

Буддийский рай.

Вернуться

33

Айдзури – цветная печать с использованием индиго в качестве ведущего цвета и его оттенков.

Вернуться

34

Луна, т. е. месяц назад

Вернуться

35

Кодзики, свиток первый, глава четвёртая. Перевод со старояпонского Е.М. Пинус, 1972 год.

Вернуться

36

Фонетическое письмо – упрощённое, так называемое женское письмо, в отличие от каллиграфического, основанного на сложных китайских иероглифах.

Вернуться

37

Столичными назывались княжества, расположенные вокруг Киото. Помимо общепринятых налогов с них взималась подать на содержание чиновников и дворца.

Вернуться

38

Ямато – историческое государственное образование в Японии, которое возникло в районе Ямато (современная префектура Нара) региона Кинки в III–IV веках. Существовало в течение одноимённого периода Ямато до VIII века, пока не было переименовано в 670 году в Ниппон «Японию».

Вернуться

39

Примерно IX–XII века.

Вернуться

40

Ёдогава – река, берущая начало из озера Бива, впадает в Окский залив.

Вернуться

41

Байсин – вассал вассала.

Вернуться

42

Тотори – порт на берегу Японского моря.

Вернуться

43

Четыре моря – Япония.

Вернуться

44

Живописная гора в Киото.

Вернуться

45

Члены кланов Адзаи и Асакура, враждебные клану Оды, некогда пытались укрыться за стенами Энракудзи, надеясь на то, что Нобунага не посмеет его штурмовать. Но это не умерило решительности Оды Нобунаги, и он приказал осадить стены монастыря, готовясь к штурму. Монастырь от полного разрушения спасло лишь личное вмешательство императора Огимати.

Вернуться

46

Коричневый круп, чёрные: грива, хвост и нижняя часть ног.

Вернуться

47

Торибэяма – гора близ Киото, у подножья которой совершали кремацию.

Вернуться

48

Иносказательно – императрица. Согласно японской мифологии, существовало три регалии японских императоров: бронзовое зеркало, подвески из драгоценных камней-яшмы (поэтому императорский дом и называется Яшмовым) и меч Аматэрасу. Символизируют соответственно мудрость, процветание и мужество. По синтоистскому преданию, регалии были переданы богиней Аматэрасу ее внуку Ниниги-но-Микото, а затем первому императору Японии Дзимму. Предполагается, что в настоящее время меч хранится в Нагое, зеркало в синтоистском храме Исэ-дзингу, а ожерелье – в императорском дворце в Токио. Но есть версия, что регалии были утеряны во времена борьбы между кланами Тайра и Минамото. Затем сделаны их копии.

Вернуться

49

Одна из основных сутр буддизма.

Вернуться

50

Монастырь был основан монахом Сайте примерно в конце VIII начале IX. Со временем буддийские монахи фактически основали государство в государстве. Ода Нобунага в период Воюющих провинций боролся с чрезмерным влиянием монастырей, после чего Энракудзи утратил былую мощь и влияние. До нашего времени монастырь сохранился частично.

Вернуться

51

Узлы на оби юдзё (высоко оплачиваемые куртизанки) носили спереди, своего рода выставляя напоказ род своих занятий, а не сзади, как положено аристократкам.

Вернуться

52

Перевод А. Глускина

Вернуться

111



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт