ZOO, или Письма не о любви
Описание
«… Первоначально я задумал дать ряд очерков русского Берлина, потом показалось интересным связать эти очерки какой-нибудь общей темой. Взял „Зверинец“ („Zoo“) – заглавие книги уже родилось, но оно не связало кусков. Пришла мысль сделать из них что-то вроде романа в письмах. Для романа в письмах необходима мотивировка – почему именно люди должны переписываться. Обычная мотивировка – любовь и разлучники. Я взял эту мотивировку в ее частном случае: письма пишутся любящим человеком к женщине, у которой нет для него времени. Тут мне понадобилась новая деталь: так как основной материал книги не любовный, то я ввел запрещение писать о любви. Получилось то, что я выразил в подзаголовке, – «Письма не о любви». Тут книжка начала писать себя сама, она потребовала связи материала, то есть любовно-лирической линии и линии описательной. Покорный воле судьбы и материала, я связал эти вещи сравнением: все описания оказались тогда метафорами любви. …»
Интересные факты
Цитаты из книги
Письмо восьмое
Письмо восемнадцатое
Письмо восемнадцатое
Письмо двадцать третье
С этой книгой читают:
История в четырёх предисловиях и тридцати письмах (двадцати двух его к ней и шести её к нему, а два письма особенных, посланных в Россию). Невероятно трогательных писем не о любви (ведь Аля просила не писать о своей любви), но в которых за каждым словом виднеется эта самая любовь к женщине, к ремеслу, к родине. История русской иммиграции в литературных портретах, в воспоминаниях и в письмах к любимой женщине (и не важно, существовала Аля или была лишь воплощением России в человеческом облике).
Я ничего больше не хочу писать про эту книгу. Она не нуждается в рецензиях. Она нуждается в прочтении.
P.S. Шкловский современен и пародоксален. И незаслуженно забыт. Каждая фраза из «Zoo. Письма не о любви или Третья Элоиза» западает в голову, сердце, душу. Погружение в состояние особенной, «шкловской» грустной весёлости гарантированно.