Книга Далекие годы онлайн - страница 5



1

…в страну… классического «Макара»… – Имеется в виду русская поговорка: «Туда, куда Макар телят не гонял».

Вернуться

2

Карл Бедекер – составитель путеводителей. Здесь это имя употреблено как нарицательное.

Вернуться

3

Суворинский календарь – известный «Русский календарь», издававшийся с 1872 года А.С.Сувориным и содержавший разнообразные сведения исторического, географического и статистического характера.

Вернуться

4

Ободовский, Александр Григорьевич (1796–1852) – ученый-географ, педагог. Автор популярных учебников.

Вернуться

5

Паллас, Петр-Симон (1741–1811) – ученый-натуралист, автор «Путешествия по разным местам Российского государства», СПб., 1786.

Гумбольдт, Александр (1769–1859) – естествоиспытатель и путешественник, автор классических трудов по географии Азии, в том числе «Путешествия барона Александра Гумбольдта, Эренберга и Розе в 1829 году по Сибири и к Каспийскому морю». СПб., 1837.

Макк (Маак), Ричард Карлович (1825–1886) – географ и натуралист, исследователь Сибири и Дальнего Востока.

Щапов, Афанасий Прокопьевич (1830–1876) – общественный деятель, историк, автор работ по истории сибирского старообрядчества.

Ровинский, Павел Аполлонович (1831–1916) – путешественник и писатель. Его этнологические исследования о Сибири печатались в «Известиях Сибирского отдела русского географического общества» в 1870–1872 гг.

Ядринцев, Николай Михайлович (1842–1894) – общественный деятель, публицист, путешественник, автор монографии «Сибирь как колония», СПб., 1882.

Потанин, Григорий Николаевич (1835–1920) – путешественник и историк, автор известных «Материалов для истории Сибири».

Вернуться

6

…в изданиях сибирского отдела географического общества… – Восточно-Сибирское отделение русского географического общества было учреждено в 1851 году, в 1877 году в Омске было открыто Западно-Сибирское отделение. Основные повременные издания: «Известия Сибирского отдела русского географического общества» и «Ежегодник» того же отдела.

Вернуться

7

…в положении… щедринского генерала на необитаемом острове. – Имеется в виду сказка М.Е.Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» (1869).

Вернуться

8

…сопоставить… с отзывами… Шашкова. – Имеется в виду статья С.С.Шашкова «Сибирское общество в начале XIX века», напечатанная в 1879 году в журнале «Дело».

Вернуться

9

«Сибирь» – газета, выходившая в Иркутске с 1873 по 1887 год.

Вернуться

10

«Сибирская газета» – выходила в Томске с 1881 по 1888 год. Находясь в ссылке, Станюкович был одним из активных сотрудников газеты. С 1885 по 1888 год в ней печатались его очерки, фельетоны (например, «Торжество чумазого», Э 49, 1886; «Осажденный город», Э 47, 1886), сатирические стихотворения, обличительный роман «Не столь отдаленные места» (1886). Под псевдонимом «Старый холостяк» писатель опубликовал здесь цикл очерков «Сибирские картинки».

Вернуться

11

Ярыжка – низший чин служащего в приказе.

Вернуться

12

Судебная реформа уже введена (Гласный суд – суд присяжных, введенный судебной реформой 1862–1864 гг. Назывался гласным между прочим и потому, что судебное разбирательство происходило в нем в присутствии публики.), как известно. (Прим. автора.)

Вернуться

13

…червонных тузов и валетов… – т.е. уголовных преступников.

Вернуться

14

Остяк. – Остяки – прежнее собирательное название нескольких народностей Сибири: хантов, кетов и др.

Вернуться

15

Самоед (устар.). – Самоеды – название ряда народностей северо-востока России и Сибири: ненцев, нганасан и др.

Вернуться

16

Гасконцы – жители одной из провинций Франции, прославившиеся находчивостью, храбростью, склонностью к преувеличениям и хвастовству.

Вернуться

17

Шаньга (диал.) – род ватрушек или лепешек, смазанных маслом, сметаной, медом.

Вернуться

18

Аркадия – традиционный образ страны райской невинности и патриархальной простоты нравов.

Вернуться

19

Екатеринбург – ныне г.Свердловск (с 1924 года).

Вернуться

20

…чичиковские слова генералу Бетрищеву: «Терпением, можно сказать, повит и спеленат, будучи, так сказать, одно олицетворенное терпение, ваше превосходительство!» – Неточная цитата из второй главы II тома «Мертвых душ». У Гоголя: «На терпенье, можно сказать, вырос, терпеньем воспоен, терпеньем спеленат, и сам, так сказать, не что другое, как одно терпенье».

Вернуться

21

Ламентации – жалобы, сетования (лат.).

Вернуться

22

Николаевская дорога – строилась с 1837 по 1851 год. Ныне – Октябрьская железная дорога.

Вернуться

23

…классические Держиморды… – Держиморда – полицейский из комедии Гоголя «Ревизор».

Вернуться

24

Винт – карточная игра, в которой обычно участвуют четыре человека.

Вернуться

25

…услышите веселые замечания насчет «кукушки и ястреба»… – Имеется в виду русская поговорка «менять кукушку на ястреба».

Вернуться

26

Нижний – прежнее (до 1932 г.) название г.Горького.

Вернуться

27

«местный колорит» (франц.)

Вернуться

28

«само по себе» (нем.)

Вернуться

29

…из номеров Ечкина… – меблированные комнаты Ечкина (бывшие Ломакина) находились на Трубной площади в Москве.

Вернуться

30

…вокзал Нижегородской железной дороги… – ныне Курский вокзал в Москве.

Вернуться

31

…вроде старого «юса» из управы благочиния. – Юс – приказный, подьячий, законник.

Вернуться

32

Гиер (Иер) – город во Франции на побережье Средиземного моря.

Вернуться

33

простушка (франц.)

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт