Книга Нахлебник онлайн - страница 3



Сноски

1

под гребенку (франц.).

Вернуться

2

Отдайте это, мой друг. (франц.)

Вернуться

3

Между порядочными людьми (франц.).

Вернуться

4

О, не обращайте внимания. (франц.)

Вернуться

5

прошу вас (франц.).

Вернуться

6

Хорошо, хорошо. (франц.)

Вернуться

7

вот такой (франц.).

Вернуться

8

Не обращайте внимания. (франц.)

Вернуться

9

Я в восторге! (франц.)

Вернуться

10

вы довольны? (франц.)

Вернуться

11

Очень, очень хорошо, все очень хорошо… (франц.)

Вернуться

12

Как хорошо сервировано! (франц.)

Вернуться

13

Это я так его называю… Вы разрешаете? (франц.)

Вернуться

14

Превосходно, превосходно (франц.).

Вернуться

15

мы посмеемся (франц.).

Вернуться

16

Разрешите? (франц.)

Вернуться

17

Это же великолепно. (франц.)

Вернуться

Вернуться

Комментарии

1

Двести семьдесят пять десятин в клину. – См. разъяснение этих строк в письме Тургенева к Л. Пичу, приведенном выше, с. 603.

Вернуться

2

Экая бестия этот Сен-Жорж! – См. выше, с. 571.

Вернуться

3

…пьяница горький и бурмасон… – от слова «бурмасонить» – ругать, ворчать (владимирский говор).

Вернуться

4

…четырнадцатую часть, говорит, подай… – По законам о наследовании, действовавшим в Российской империи, дочь имела право после смерти отца, при наличии прямых наследников мужскою пола, на одну четырнадцатую часть недвижимого и одну восьмую часть движимою имущества.

Вернуться

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт