Цитаты из книги Книжный вор - страница 3
В тени дерева Лизель смотрела на друга. Как все изменилось - от фруктового вора до подателя хлеба. Светлые волосы Руди хотя и темнели, но были как свеча. Лизель слышала, как у него самого урчит в животе, - и он раздавал хлеб людям. Это Германия? Фашистская Германия?
... я всегда застаю в людях лучшее и худшее. Вижу их безобразие и красоту и удивляюсь, как то и другое может совпадать.
Я хотел спросить ее, как одно и то же может быть таким гнусным и таким великолепным, а слова об этом - такими убийственными и блистательными.
Уметь почти все, поняла она, гораздо легче, чем уметь на самом деле.
Как и почти любое отчаяние, все началось с видимого благополучия.
Одной рукой герр Штайнер вел велосипед, другой - Руди. Вести еще и разговор он затруднялся.
Не-покидание - проявление доверия и любви, часто распознаваемое детьми.
Сердце есть даже у смерти.
Меня обуревают люди.
Я увидел его по бедра в ледяной воде, в погоне за книгой, и увидел мальчика, который, лежа в кровати, представляет, какой вкус может быть у поцелуя прекрасной соседки. Он сделал мне кое-что, этот мальчик. Всякий раз делает. Это единственный вред от него. Он наступает мне на сердце. Он заставляет меня плакать.
Страницы← предыдущая следующая →