Хризантема
Описание
Это повесть о двух женщинах. Одна, совсем еще юная, много веков назад избрала страшную смерть. Другую боги наделили даром видеть жестокую истину сквозь годы и расстояния. И хотя поначалу их мистическая связь кажется проклятием, а вовсе не благословением, только эти двое могут помочь друг другу обрести счастье и покой. Джоан Ито Барк знает Страну восходящего солнца отнюдь не понаслышке. Эту книгу она написала с удивительной любовью к Японии, ее истории и обычаям, подарив нам возможность взглянуть на этот мир изнутри, и полной мере ощутить его прелесть и горечь.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Никогда не верь аннотациям – это правило я вынесла для себя после нескольких книжных разочарований. Вот читаешь аннотацию и думаешь: «Господи, да это же будет что-то просто великолепное!», а на самом деле произведение не оправдывает твоих ожиданий. Или наоборот – аннотация средняя или непонятная, зато книга просто умопомрачительная.
С «Хризантемой» это мое правило тоже сработало. Не так категорично, но все же. Прочитав аннотацию и изрядно впечатлившись, я ожидала «ужасы, фентези, мистику» и прочие интересности, обещанные разными книжными ресурсами. А на деле оказалось, что как раз этого-то в книге и меньше всего. Книга от этого хуже не стала, но все время, пока я читала «Хризантему», я ждала, когда же начнутся эти самые ужасы и мистика, когда же, так сказать, разогреется сюжет.
Для меня книга оказалась, скорее, чем-то сродни любовного романа. На самом деле, за всю свою жизнь я прочла очень мало книг данного жанра, и трудно судить, действительно ли эта книга к ним принадлежит, но, тем не менее, на любовный роман «Хризантема» похожа намного больше, чем на что-либо еще. Главная героиня – Мисако Имаи, внучка настоятеля буддистского храма. В самом начале повести ее привычная жизнь круто меняется – неверный муж, измены которого она не может доказать, плохие отношения со свекровью. А в ее родном городе были найдены останки пропавшей еще в 19 веке девушки, смерть которой Мисако видела совсем девочкой из-за своего дара ясновидения. Ее дед, который счел этот рассказ выдумкой маленькой внучки – берется установить, кем была эта женщина, и почему Мисако видела ее в видении. На самом деле – это и вся мистика в книге: дар ясновидения главной героини и ее способность видеть то, что не видят другие. А ужасами здесь и вовсе не пахнет.
Не скажу, что я очень расстроилась из-за отсутствия огромного количества мистики. Уже где-то на середине повести я поймала себя на том, что очень распереживалась за героев. И даже полезла в конец книги, чтобы узнать, чем же все закончилось, чтобы меньше нервничать.
Еще одно, о чем я думала все время, пока читала «Хризантему»: скорее всего, книга писалась для того, чтобы показать быт, культуру и традиции Японии. Именно поэтому главная героиня стала внучкой настоятеля храма, именно поэтому с ней произошли все те беды, что произошли – чтобы в полной мере описать обряды и традиции, которых придерживались простые японцы в 60-е годы. Наверное, именно это меня и очаровало в этой повести. И именно за это я поставила книге оценку 10. И хоть читать «Хризантему» во второй раз я вряд ли сяду (просто потому, что это не та книга, прочтение которой с каждым разом открывает для тебя что-то новое), но все же я ни капли не жалею, что потратила на нее свое время.