Следствие сомбреро
Описание
Впервые на русском - "японский" роман идола контркультуры, "современного Марка Твена", выдающегося рассказчика, последнего американского классика Ричарда Бротигана, которого признавали своим учителем Харуки Мураками и Эрленд Лу. От знаменитого американского юмориста уходит его подруга-японка. Пытаясь заглушить боль утраты, он начинает новый роман - о холодном, как лед, сомбреро, ни с того ни с сего падающем с неба на главную улицу маленького городка. Не в силах сосредоточиться, писатель рвет машинопись в клочья и бросает в корзину для бумаг, где помимо его воли обстановка вокруг сомбреро накаляется, взрываясь широкомасштабным кровопролитием.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Я не знаю как оценить эту книгу. Единственное, что я могу сказать – она очень странная. На одном сайте в тегах к этой книге я увидела такой, как – «абсурдизм», и, на мой взгляд, это слово идеально подходит к данному произведению. Абсурд, бредятина, чушь.
В книге две сюжетные линии (это определение подходит с огромно натяжкой). Первая: с неба упало ледяное черное сомбреро, его температура была минус 24 градуса. Почему оно было ледяным, откуда оно упало? Вы никогда не узнаете, как я уверена, не знает и Ричард Бротиган. Просто вот такое сравнение - чем выше становится температура сомбреро, тем выше накаляется обстановка в городе, в который это самое сомбреро приземлилось.
Вторая сюжетная линия: скучный юморист, который не ест тунца и страдает от разрыва с японкой, которая спит (а вместе с ней спят её волосы!) на протяжении всей книги. Она просто спит и ей снятся сны, а юморист просто страдает от всего подряд, очень интересно, ага.
Такие книги можно читать раз, ну максимум два раза в год, больше я не выдержу. И всё-таки я признаю, что такие книги кому-то нужны и кто-то от них в восторге, просто я для такого творчества слишком рациональна и не способна его прочувствовать. Это современное искусство слишком современное.
@loki, я очень удивлюсь, если эта книга тебе понравится)
Я не могу поставить оценку этой книге. Вот не могу и всё. В один момент я думала, что это гениально и я поставлю десять, а через 10 минут я просто не понимала, что происходит и собиралась ставить один. Думаю, среднее арифметическое в таком случае выводить нельзя.
И так, данная книга очень мне напомнила другую - Война начинается за морем Рю Мураками. Сам сюжет чем-то похож - две параллельные линии, в одной из которых описывается происходящее в городе (в данном случае вымышленное), в другой - личная трагедия одного человека (ну или не трагедия, а просто история). Но некоторые обороты речи и сюжета дают намёк на глубокий смысл и мне даже удалось почувствовать его отголосок. Только вот проникнуться полностью так и не смогла.
Из плюсов могу выделить язык и речевые обороты. Я бы вот тоже хотела уметь так выражаться: "...и жизнь его устанет им дышать." Ведь красиво звучит. Но тут же могу выделить минус - непомерное количество повторений (хотя вот этот момент вполне возможно имеет глубокий смысл), но читать такое мне было неприятно: "Он попытался изгнать сэндвич с тунцом из головы, но тот уходить не желал. Цеплялся, как морской желудь к эфиопскому линкору. Сэндвич с тунцом не уступит. Юморист еще раз попытался выкинуть сэндвич с тунцом из головы, но сэндвич двигаться не желал."
Книга для меня оказалась и гениальна и бездарна одновременно. Красивые описания чередуются с матом, без которого как по мне вполне можно было обойтись. Глубокий символизм видимо для меня оказался слишком глубок, я увидела только его верхушку, как айсберг. Наверно, я не аквалангист, что бы докопаться до самой нижней точки.