Игры оборотней
Описание
Такэхико Сёдзи поступает на службу к маркизу Огаваре и влюбляется в его жену Юмико. Она, кажется, тоже испытывает к нему чувства, но Сёдзи чувствует тревогу: Химэда и Муракоси, прежние любовники Юмико, один за другим отправляются на тот свет. Такэхико оказывает помощь знаменитому сыщику Когоро Акэти, который берётся распутать это дело.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
В последнее время в моем списке прочитанных книг становится все больше детективов от японских авторов. На этот раз я нырнула в пучину творчества Эдогава Рампо. "Игры оборотней" - это четвертая и, насколько знаю, последняя книга цикла произведений о детективе Когоро Акэти. И самая большая из всех книг о нем.
Действие разворачивается в доме некоего маркиза Огавара. Хоть титулы и отменены, но все продолжают звать его маркизом, в честь его заслуг и из страха перед ним. Маркиз нанимает нового секретаря - Такэхико Сёдзи. Юноше работа нравится, тем более, что молодая жена хозяина - Юмико, оказывает ему всяческие знаки внимания. Не работа, а рай. Но затем начинают происходить странные события: один за другим уходят из жизни при загадочных обстоятельствах несколько приближенных к семье молодых людей и люди, с ними каким-то образом связанные. Полиция в замешательстве, и, конечно же, на сцену выходит детектив Акэти.
Сюжет книги интересен, бесспорно, я хотела прочитать пару страниц перед сном, а опомнилась уже когда прочитала ее полностью. Все же, хоть она и больше других, но не огромная по размеру и прочиталась за час. Но некоторые вопросы и замечания к Рампо у меня остались.
Во-первых, представление героев сразу же в начале книги, на первых же страницах и введение в повествование ненужных героев. Когда ты садишься читать книгу, то ждешь, что тебя захлестнет водоворот событий и по ходу, потихоньку, ты разберешься со всеми действующими лицами. Но у Эдогаво Рампо другой прием - он вываливает на читателя всех героев и их историю сразу. Ты еще даже не знаешь, о чем пойдет речь, а тебя заставляют запоминать родословную всех участников, опять же, неизвестных тебе событий. Плюс где-то в середине книги он отвлекается на описание жены детектива Акэти и его личного помощника. Зачем, ведь эти персонажи больше никогда не появятся в книге и никакой роли не сыграют? Для портрета детектива? Ну такое себе.
Во-вторых, очень странный (лично для меня) прием "оживления" героя. При первой встрече Огавара и Сёдзи обсуждают детектива Акэти (что пока логично, ведь они существуют в рамках одной выдуманной вселенной), а затем переходят на обсуждение творчества Эдогава Рампо. То есть автор заставляет своих героев говорить о себе. Очень странно.
В-третьих, в первой части книги в конце каждой маленькой главы последнее предложение звучит примерно так: "Но они еще не знали, с какой бедой им предстоит столкнуться". И когда ты читаешь это в первый раз - это подстегивает интерес. Но когда так заканчивается почти каждая глава - это надоедает.
В-четвертых, последнее. Все герои книги, как на подбор, большие любители детективов и доморощенные сыщики. Я вполне могу принять, что муж и жена Огавара имеют общее хобби, что их секретарь тоже мог обладать такими интересами (по стечению обстоятельств или попав под влияние хозяев). Но когда полиция приходит к коллеге одной из жертв (который даст показания и больше здесь не появится), то тут же оказывается, что и он жуть как любит детективы.
Смешанные чувства, в общем, у меня от Эдогава Рампо. Вроде и интересно, но вот эти мелочи иногда сбивают всю атмосферу. Конечно, стоит сделать скидку на то, что Эдогава Рампо считается одним из основателей современного японского детектива, то есть, для своего времени это были хорошие произведения, но сейчас они читаются не так гладко, как хотелось бы.
Обожаю Эдогаву Рампо вообще, и данное произведение в частности. Сам писатель буквально поклонялся Эдгару Аллану По, даже сделал из его имени свой псевдоним (буквы «л» в японском нет).
Что касается книги, то это и детектив, и мистика, и «лав-стори», но все-же больше это детектив. Все это описано превосходным, аристократическим языком, читаешь и получаешь невероятное удовольствие от слога автора. Нельзя не отметить первоклассную работу переводчика, просто поклон ему низкий, стилистику сохранил идеально.
А эти милые японские детали, мелочи, которые автор так внимательно описывает!
Сюжет, как пружина, сначала события идут неспешно и вполне обыденно, а потом ты оказываешься в атмосфере мистики и страха! И ты не можешь понять, кто виноват почти до самого конца, то есть, и вроде бы все события указывают на одного человека, жесткого и неприятного, но он не виновен, а потом начинаешь переживать: «А поймают ли эту гадину». Очень не хочется раскрывать сюжет, потому что для детектива это смерть, но, дабы заинтриговать, немного расскажу: все начинается с того, что романтичный молодой человек устраивается на работу к пожилому мужчине, женатому на молодой красавице, а дальше начинаются преступления, окутанные шлейфом мистики.
Оторваться от книги невозможно, читается залпом, потом перечитывается, потом настойчиво рекомендуется друзьям, и вот вы уже жалеете, что так мало книг этого автора.