Любовь к трем апельсинам
Описание
Предисловие А. Адабашьяна. В этой книге Леонида Филатова читатель найдёт самые разные по жанру произведения: и сказки для театра, и повести для кино, и литературные пародии. Написанные легко, с юмором, они заинтересуют не только почитателей таланта популярного актёра и режиссёра, но и тех, кто ещё незнаком с его творчеством. Содержит цветные иллюстрации.
Интересные факты
Аудиоверсию спектакля (аудиокнига) в 2002 году озвучивал актёр Сергей Безруков. По мнению корреспондентов «Московского комсомольца», голос ведьмы в его озвучании оказался похожим на голос Валерии Новодворской.
20 августа 1997 года Филатов читал пьесу труппе театра «Содружество актёров Таганки» и специально приглашённым представителям прессы. К середине первого действия Филатов, незадолго до этого перенесший инсульт, устал, и чтение продолжил руководитель театра, Николай Губенко.
Комедия в двух действиях, написанная в 1997 году по мотивам сказочной пьесы (фьябы) итальянского драматурга Карло Гоцци, с участием масок итальянской комедии дель арте (Панталоне, Труффальдино, Тартальи и Бригеллы).
Цитаты из книги
Труффальдино
ТАРТАЛЬЯ
ТРУФФАЛЬДИНО
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- «Цитрусовые» книгиПодборки
За окном вступил в свои права декабрь, с неба падает что-то, отдалённо напоминающее снег, ударили первые морозы и откуда-то слышится робкий звон бубенцов... Что же это всё значит? Только одно: пришло время для сказок! Но какое время, такие и сказки. Поэтому я, недолго думая (не уверена, что это мне вообще свойственно), решила взяться за произведение Леонида Филатова. И, естественно, не прогадала.
Я очень люблю и уважаю творчество этого автора, но за это конкретное произведение бралась с некоторой опаской. Причина проста: сказка «Три апельсина» была моей самой любимой в детстве. У меня даже книжка до сих пор хранится, число три считаю удачным, а оранжевый цвет – любимым. И как же не хотелось рушить наивные детские впечатления! Но любопытство взяло верх, и я приступила к чтению, чтобы наконец-то узнать, как же Леонид Филатов поглумился над этой сказкой.
Уже с первых строк я поняла, насколько это история отличается от хорошо знакомой мне сказки. Здесь не было юного наследного принца, невольно разгневавшего одну старушку. Передо мной предстал королевский двор со всеми своими тайнами, интригами и уже взрослым принцем, страдающим странным заболеванием. Принц внезапно тронулся умом и ел всё подряд, включаю всякую мелкую живность и яды, без какого-то вреда для себя. Что и говорить, такой поворот сюжета меня несколько озадачил, но наличие знакомых имён (а здесь присутствовали Сильвио, Клариче, Панталоне, Труффальдино, Бригелла и Смеральдина) натолкнуло на одну мысль. В своём произведении Леонид Филатов использовал в качестве первоисточника не народную итальянскую сказку, а пьесу Карло Гоцци.
Пьеса эта, вероятно, тоже хороша. Но я её не читала, а потому и нежных чувств к ней не питаю. Так что с удовольствием смогла насладиться в первом действии шутками об идиотах, что находятся у власти или рвутся к ней, и о простом народе, которому в такой ситуации остаётся только смеяться. Действие второе в плане развития сюжета было гораздо ближе к оригиналу. Таинственный замок, похищение трёх апельсинов и удивительная находка, сделанная при надрезании их кожуры – всё было на месте, пусть и в несколько усечённом виде. Шутки ниже пояса и нецензурщина тоже присутствовали, но в не особо большом количестве.
Вообще у меня сложилось впечатление, что это произведение – скорее шутка и проба пера, чем целостная и законченная во всех отношениях вещь. И предложенный финал тому подтверждение. В нём автор не только представил печальную участь актёров, но и мораль предложить не забыл. Добро непременно должно восторжествовать над злом! Ну, хотя бы в сказке...
P.S.: По уровню это творение сильно уступает знаменитому Федоту и той же Золушке, но местами оно очень даже ничего.
Спасибо за рецензию. Книгу пока отложу точно раз даже Золушке уступает
"Браво" - хотелось мне восклицать после каждого "акта". И в первую очередь за то, что пьеса смогла перенести меня в театр где я видел сцену, красный занавес, меняющиеся декорации, яркие костюмы и колоритных актеров. И за все это спасибо Филатову, давно я так не наслаждался нашим языком и тем как сладко он может литься.
Не побоюсь сравнить произведение с "Горе от ума": та же пьеса, сатира на нынешнее общество и власть. Но в отличие от языка Грибоедова, читать Филатова оказалось намного приятнее, поскольку, читая "Горе от ума", в некоторых местах "запинаешься" и приходится прочитать строчку заново, с другой интонацией или ударением. В "Трех апельсинах" этого нет. Простой и ровный текст, которым можно, буквально, наслаждаться и читать без остановки.
В то же время есть и отличительный минус. Комедия Грибоедова смешная и веселая, но кроме того заставляет задуматься об обществе и своей роли в этом обществе. Комедия Филатова, к сожалению, этого лишена. Чтение приятно и заставляет улыбнуться. Но закрывая книгу, ты понимаешь, что она не задела ни одной струнки внутри души, которая бы взбудоражила разум и заставила подумать.
Ну и честно говоря, мне не понравилась концовка, когда на сцене, обходя ярких героев в костюмах из 15-16вв. появляется современный режиссер, который вроде как здесь не по сценарию, но при этом как и герои начинает говорить речитативом. Еще до окончания книги автор "вытаскивает" нас из сказки и напоминает, что все это лишь постановка. Как-то это выглядит дешево и глуповато. Напоминает КВН, когда команда поет веселые песни, танцует или показывает номер, а на сцене появляется какой-нибудь мрачный мужик (или женщина) и останавливает выступление своей команды. Поэтому отнимаем от книги 2 балла и оставляем ей объективную и достойную 8.
#М1_1курс
На свете нет ужаснее напасти,
Чем идиот, дорвавшийся до власти!
Нам нужен труп в одежде короля,
А не живой придурок у руля!..
Филатов молодец. В очередной раз я так подумал. И после Федота, и после небольших стихов, и после апельсинов.
Написаная в относительно далеком 1997 пьеса, несмотря на многочисленные события в нашей истории, поднимает актуальные вопросы, такие как критика правительства и проблемы самоопределения. В тексте явно не указана дата событий, но по монархическому строю и наличию придворного шута мы понимаем, что сюжет развивается веке в XV. Филатов же вставляет современные детали (вроде аспирина от головной боли), и делает это с хитрым прищуром. В конце автор иронично указывает на то, что сюжет нисколько не жизненный. Правдоподобные сюжеты мы итак каждый день видим вокруг себя, так почему еще и в книгах должна быть серая обыденность? Мне понравилось такое отношение к творчеству. Нужно не забывать, что и литература, и фильмы, и театр - это всего лишь художественный вымысел. В то же время нельзя бездумно впитывать все произведения, нужно уметь через призму вымысла увидеть суть вещей.
А Филатов молодец.
Для экзамена я выбрала данную книгу, потому что уже была знакома с автором по произведению Про Федота-стрельца, удалого молодца, и мне оно очень понравилось. Это было что-то легкое, доброе, светлое, веселое. От пьесы "Любовь к трем апельсинам" я ждала чего-то подобного. Увы, я ошиблась. Эта сказка немного почерней, и хоть написано, что это детская литература, я с этим не согласна. У меня лично при прочтении данного отрывка глаза на лоб полезли:
ЛЕАНДРО
Примеров тьма. Доцент из Барселоны
При дамах помочился в панталоны!..
КЛАРИЧЕ
Да что доцент!.. Профессор из Афин
Пытался мастурбировать в графин!..
БРИГЕЛЛА
А член-корреспондент из Сан-Доминго
Публично изнасиловал фламинго!..
Хотя я может слишком по-детски к этому отношусь или такой юмор мне не очень близок.
Что же относительно книги в целом, она остроумна, сама сказка в ней кажется второстепенной. В этой книге Филатов говорит, что поглупели времена, и нынче не смеются над остроумными шутками, а предпочитают сортирный и черный юмор. Сам принц заболевший этой болезнью говорит: "Я круглый идиот...".
Но это все же сказка, в которой добро борется со злом, и во второй части пьесы главный герой отправляется на встречу приключениям...
Если вы ищете легкую детскую сказку, то проходите мимо.
Если хотите остроумного юмора немного приправленного сортирным, то можете ознакомиться. Мне вот эта приправа немного подпортила впечатление и поэтому только 8 из 10.
#М1_1курс Элементарная алгебра
Я была удивлена, когда узнала, что прекрасный актер, сыгравший моего любимого персонажа в отличном фильме "Экипаж", еще и пишет стихи и прозу. Когда прочла его сказки, была ими совершенно очарована и покорена. Мне очень нравится творчество Л. Филатова и я его отчаянно рекомендую к прочтению. Но не всем. :)
Людям, которые отбросят с отвращением книгу при виде слова "жопа", советую за это чтение не браться.
Сказки Филатова - "Лизистрата" и "Любовь к трем апельсинам" - основанные на народных сюжетах, остроумные, сочащиеся едкой сатирой и восхитительной иронией, написаны в ярмарочной, балаганной манере. Они яркие, живые, брызжущие юмором. Их язык бесподобен.
Если Вы не отворачиваетесь от "запретных" сказок, то эти книги для Вас.
Сама жизнь и народный, бесхитростно-смелый дух запечатлены на этих страницах. Его герои не просто не боятся называть вещи своими именами, они только так и могут их называть.
Сюжет "Трех апельсинов", как и положено волшебной сказке, будет насыщен неожиданными поворотами, магией и необычными встречами.
Плутовство и коварные происки злодеев, разумеется, будут побеждены добрыми героями.
Возлюбленной героя, разумеется, будет прекрасная (̶г̶о̶л̶а̶я̶) принцесса.
Главный герой - а-ля сказочный Иван-дурак - показан совершенно без прикрас. Если уж герой - дурак, то нечего тут и говорить о том, что у него "альтернативное" сознание или особый, непрактичный ум. Он просто дурак.
И, вместе с тем, принц Тарталья не может не вызвать ассоциаций с Гамлетом: на протяжении книги Вы будете теряться в догадках, притворяется ли он или действительно "поехавший". :)
В издании, обложка которого использована здесь для иллюстрации книги, еще содержатся прекрасные рисунки, которые несомненно украшают повествование. Если будете читать в бумажном варианте, обязательно найдите именно этот, иллюстрированный.
И, по моему мнению, эти книги - действительно, только для взрослых умом людей (хотя почему-то фигурируют в категории "детская литература" - вероятно, по ошибке). Не потому, что дети найдут там что-то особенно шокирующее (это после "50 оттенков"-то), а потому, что не смогут понять всей глубины иронии автора.