Книга Просто дети онлайн - страница 5



Глава 5
ИЛЛОНА С ЛОНАБАРА

Часов двенадцать спустя, когда девушка с Альдебарана уже проснулась и позавтракала, Киннисон вошел в ее комнату.

– Привет, милашка, сейчас ты выглядишь гораздо лучше. Кстати, я до сих пор не знаю твоего имени.

– Иллона.

– Иллона – а дальше?

– Нет, просто Иллона. Иллона, и все.

– Как же в таком случае тебя отличают от других Иллон?

– Тебе нужен регистрационный номер? В языке Альдебарана нет символов – мое имя переводилось бы как «Иллона дочь гончара, проживающего в доме на колесах, который обычно стоит на дороге, ведущей…»

– Постой, хватит! Ладно, мы будем называть тебя Иллоной Поттер, – замахал руками Киннисон и, пристально взглянув на нее, добавил:

– Послушай, а ты не слишком хорошо говоришь на своем родном языке. Мое произношение и то лучше. Наверное, давно не бывала на Альдебаране II?

– Да, мы перелетели на Лонабар, когда мне было шесть лет.

– Лонабар? Никогда не слышал о такой планете. Впрочем, поговорим о ней позже. Лучше скажи – что случилось с экипажем твоего корабля? Может, он повстречался с какой-нибудь «личностью» вроде той рыжеволосой твари?

– Твари?

Она весело рассмеялась, но внезапно осеклась и, тяжело вздохнув, проговорила:

– Обитательницы Лирейна жестоки, как никто другой. И мне трудно понять – почему они пренебрегают элементарными правилами приличия?

– Хм-м… Рад, что ты так требовательна к этикету. Кстати, на борту моего корабля можешь найти для себя кое-какую одежду.

– Я? – удивилась она. – Зачем? Я и так уже надела весь свой наряд…

Вдруг она запнулась и прикрыла наготу руками.

– Ох! Я совсем забыла про земные костюмы и платья! И ты… ты, должно быть, считаешь меня бесстыдной?

– Нет. Пока – нет. Большинство из нас – особенно офицеры – побывали на стольких разных планетах и повидали так много различных разумных существ, что мы уже привыкли ко всему. Когда мы посещаем какую-нибудь планету, где принято ходить обнаженными, то, как правило, стараемся следовать местным обычаям. Как и там, где по традиции закутываются с головы до ног. Однако здесь мы у себя дома, а ты – в гостях. Конечно, соблюдение чужих обычаев – не более чем условность, но ведь и привыкнуть к ним не так уж трудно, правда?

– Да, если правила приличия предписывают одеваться. Если же наоборот, то – нет. На Лирейне я пыталась привыкнуть к тамошним порядкам, но у меня плохо получалось. Я" все равно чувствовала себя обнаженной.

– О'кей, наш портной сошьет тебе два или три платья. А то некоторые наши ребята еще не совсем пообвыклись в космосе, и твой вид покажется им чересчур вызывающим. Ты, наверное, знаешь, что бриллианты и другие драгоценности на Земле не считаются предметами одежды.

– Тогда, пожалуйста, пусть мои платья будут готовы как можно быстрее. Хотя у меня вовсе не драгоценности, а…

– Ну не скромничай, красотка. Уж я – то сумею отличить золото, платину и…

– Да, металл и вправду не из дешевых, – признала Иллона. – Одна только вот эта вещица, – она прикоснулась к изящному медальону на груди, – стоит пяти дней работы. Но ожерелья и бусы – синтетические. Любая девушка может позволить себе носить такие бриллианты. Полдня работы – и можно купить дюжину подобных побрякушек.

– Что? – изумился Киннисон.

– Конечно. Только очень богатые девушки носят настоящие драгоценности, такие, как… в языке Альдебарана даже нет слов для них. Ты мне разрешишь перейти на телепатическое общение?

– Странно, но я не могу припомнить ничего похожего, – проговорил Киннисон, изучив ряд мысленных образов, запечатлевших разноцветные камни. – Нужно записать их на пленку. Но вот «побрякушки», которыми ты вся увешена – чем ты зарабатываешь на жизнь, если можешь купить их за полдня работы?

– Я танцовщица. Смотри! – Выйдя из-за стола, она легко сделала взмах левой ногой, и так высоко, что голень оказалась прижатой к голове. Затем последовала серия плавных движений. Линзмену казалось, что ее тело лишено костей. Наконец, сделав несколько сложных акробатических прыжков, девушка села. Ее прическа осталась такой же изысканной, как и прежде, ни один браслет не сдвинулся с места, а пульс участился едва ли больше, чем на один удар в минуту.

– Неплохо, – похвалил ее Киннисон. – Должно быть, твое умение стоило немалого труда, хотя я думал, что твоя профессия – пилот… Между прочим, на Земле и на любой из тысяч наших планет ты смогла бы продать свои «побрякушки» – полагаю, что не слишком ошибусь, – не меньше чем за пять тысяч дней работы.

– Невероятно!

– Тем не менее так. Перед приземлением лучше отдай их мне, а я перешлю в банк, где они будут в полной сохранности.

– В отличие от меня.

Пока Киннисон говорил, Иллона все больше мрачнела, точно в ней угасал какой-то внутренний свет.

– Ты был так обходителен, что я совсем забыла, где нахожусь и какое дело Мне предстоит, – проговорила она. – Но ведь оно не станет легче оттого, что мы отложим его на потом. Не лучше ли сразу покончить с ним, как ты считаешь?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт