Сладкий хлеб мачехи
Описание
На десятом году семейной жизни в душе Баси прочно поселилась тревога. Вадим стал раздражаться по пустякам, сердиться на нее, поздно приходить с работы. Бася не хотела признавать очевидного и оправдывала поведение мужа сложностями на фирме. Она любила мужа и Глебку, своего пасынка, когда-то, еще малышом, свалившегося с балкона прямо в руки молоденькой абитуриентке из заштатного городка. В институт она тогда не поступила, а стала женой Вадиму и матерью Глебушке. Звонок женщины, назвавшейся любовницей мужа, стал толчком, после которого Бася приняла решение уйти из дома, оставив самых дорогих для нее людей без надежды когда-нибудь увидеть их снова…
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Было у меня подозрение, что не понравится мне данное творение. Но раз уж попалась в игре, да еще и объем небольшой, решила попробовать, а вдруг все не так плохо. Ха, все еще хуже. Я очень редко ставлю книгам минимальную оценку, но здесь рука просто не поднимается даже 2 поставить.
Это история о том, какой женщиной быть не надо. Главная героиня меня раздражала своим характером, поведением и тупостью. По факту, весь сюжет сея чтива можно было стереть одним адекватным разговором двух взрослых адекватных людей. Жаль, что таких не нашлось.
Барбара Брыльна (жаль, что мне лень считать количество эксплуатации этой "шикарной" игры слов), она же Бася из Тьмутаракани приезжает в относительно большой город поступать в университет. А вместо этого спасает ребёнка и выходит замуж за его овдовевшего отца. И тут уже не до образования и работы, восемнадцатилетняя Бася становится идеальной домохозяйкой и принимает ребёнка, как родного. А через десять лет муж к ней охладел, а тут еще его любовница приходит уговаривать Барбару подать на развод ради всеобщего счастья. И что же делает идеальная прислуга? Уезжает домой в Тьмутаракань, не поговорив с мужем, не объяснившись с сыном, да ещё и потеряв телефон. Логика умерла в муках.
Но это ещё не все, и да простят меня за спойлеры, просто молчать не получается. В поезде домой Бася встречает рандомного мужика, едущего с похорон жены вместе с дочкой. И, внимание, неожиданный поворот - она становится его женой и мачехой девочке. Ибо, типичная женщина (по мнению авторши) на грабли не наступает, она на них танцует. И снова та же история, только вместо любовницы долги и бандиты. Но на сей раз, она забирает падчерицу и едет обратно в большой город.
Думаю нет смысла раскрывать концовку, она очевидна.
А теперь постараюсь объяснить, что же мне настолько не понравилось.
1. Образ главной героини. Может какая-то женщина и поймёт все это самопожертвование, но не я. Я искренне считаю, что любая женщина, даже выбравшая путь домохозяйки обязана иметь "пути отступления" - профессию, образование или хотя бы личные деньги. Мало ли, что произойдёт, а она без гроша и возможности заработать. А здесь, авторша буквально показывает, что быть неразвивающимся, зато любящим человеком похвально. Ах да, учиться на своих ошибках тоже не нужно, лучше уж повторять их снова и снова, а потом оно окупится.
2. Образ семейных отношений тоже показан крайне нездоровый. Что это за семья, в которой женщина боится высказать свои чувства или переживания? Почему девушка в 28 лет, прожившая в браке десять, не может напрямую спросить мужа про развод и банально обсудить общее или раздельное будущее? Почему эта девушка бросает все чтобы попасть в такие же отношения? Это просто максимальный пример того, как не надо строить семью.
3 Я не люблю в книгах логические и фактические ошибки. Явно сказано, что события первой части происходят в конце 1999 года, разговоры про миллениум и все такое. И вот героиня вспоминает как лет 10 назад познакомилась с мужем и пасынком. И говорится, что мальчик был в футболке с Гарри Поттером, который был написан в 1997, а переведён в 2001. Проверка отсылок, особенно таких известных? Не, не слышали.
3. Повторы повторы. Десять раз сделать отсылку к схожести с Брыльской? Вообще легко. Не ясно, только, зачем. Переливать из пустого в порожнее в каждом диалоге? Готово. Два раза использовать одну сюжетную перепитию? Пожалуйста.
4. Концовка просто бредовый бред. Даже добавить нечего.
В английском языке есть выражение "плохо повзрослел" по отношению к фильмам/книгам/сериалам, которые адекватно смотрелись в свое время, но на сегодняшний день выглядят отвратительно. Вот и данное творение могло бы выглядеть третьесортным романчиком в момент написания, но сейчас с той осознанностью в саморазвитии и построении отношений это выглядит убого. Прямо идеально подходит под тег "прочитать и сжечь". Хорошо хоть читалось часа два, хотя и этого много.
#буклайв_навык_кулинария1
#буклайв_закусочная_стол
Что-то мне подсказывает, что рецензия получилась увлекательнее книги)
Что же касается грабель: А как же "всепрощение" и авось "на этот раз прокатит" и "зачем мне думать и работать, на это муж есть"?
@Bepeck, эти грабли вообще самые любимые, на них можно не просто танцевать, но и отплясывать.