Страницы← предыдущаяследующая →
Маленькая Нелл – персонаж романа Чарлза Диккенса «Лавка древностей». – Здесь и далее прим. переводчика.
Джон Сингер Сарджент (1856–1925) – американский живописец, знаменит светскими портретами.
Псевдоним (фр.).
Деклассированных (фр.)
Уолтер Сикерт (1860–1942) – английский живописец и график, один из ведущих мастеров английского импрессионизма.
С (чем-либо) (фр.).
Джошуа Рейнолдс (1723–1792) – английский художник.
Обри Винсент Бердсли (1872–1898) – английский график.
Дом 10 по Даунинг-стрит – резиденция британского премьер-министра.
Правительство Его Величества.
Узелок на память (фр.).
Уильям Холман Хант (1827–1910) – английский живописец, один из лидеров «Братства прерафаэлитов».
Богемная жизнь (фр.).
Немецкая династия, правившая в Австрии с 1278 по 1918 г.
Без (фр.).
Улица в Лондоне, где расположены основные издательства; центр английской газетной индустрии.
Альфонс Мария Муха (1860–1939) – чешский художник, известный своими плакатами, созданными в период расцвета ар нуво во Франции.
Рыба (фр.).
Ручной способ гравирования на металле, предназначенный для глубокой печати.
Джон Эверетт Миллес (1829–1896) – английский живописец, один из основателей «Братства прерафаэлитов». Люцифер Бокс ссылается на одно из самых известных его полотен – «Офелию».
Модных (фр.).
Панч – персонаж английского народного театра кукол.
Мертвая природа (фр.).
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.