Тысячекрылый журавль
Описание
Жизнь Кикудзи изменилась с одним телефонным звонком, который привёл его на чайную церемонию, где он встретил трёх женщин. Двое из них, мать и дочь, играли ранее определенную роль в его семье, но увидел он их в первый раз лишь на чайной церемонии. Все три женщины влюблены в Кикудзи, ему представляется сложный выбор, запутавшись в себе, он, словно просто течет по течению. Его слабоволие приводит к неминуемым поворотам судьбы.
Интересные факты
Цитаты из книги
Фумико
С этой книгой читают:
“Ох уж эти японцы”, - снова сказала я. Я говорила это уже не раз и, вероятно, еще не раз скажу.
Меня до глубины души изумляет - и настолько же восхищает - та простота, с которой сии замечательные люди говорят обо всех аспектах жизни, даже тех, на которые в привычном мне обществе наложены ощутимые ограничения.
“Тысячекрылый журавль” - книга о смерти. О любви тоже, но в первую очередь, на мой взгляд, о смерти. Она проходит через весь роман, преследуя Кикудзи - и читателя - напоминанием о его мертвых родителях, смертью (самоубийством?) госпожи Оота и размышлениями Фумико.
Кроме того, это книга о чистоте и надежде, которую символизирует журавль - и Юкико. Юкико противопоставляется Фумико, и в глазах Кикудзи она - олицетворение чистоты. Мужчина мучается чувством вины, и оно не позволяет ему прикоснуться к жене. Госпожа Оота, даже мертвая, остается с ним, в нем, - вероятно, навсегда.
Книга оставляет странное послевкусие - ну, знаете, как если вам подали полный обед, а в конце вы внезапно обнаруживаете, что компота нет. И вот вроде как все вкусно было, но - а компот? Концовки нет вообще, книгу будто обрубили, не дописав. Это несколько.. расстраивает, пожалуй.
Но судя по вашему нику, у вас особое отношение к японцам)
Первый экзамен сдан, время поднажать.
@arisha9696, да. Очень уж они специфичные, оттого мне очень интересны. Планирую поступать на японскую филологию :)
Сессия везде, сессия пожирает время...
*смеется*
Но мы все успеем.
Эта книга насквозь пропитана Японией. Тут и главные герои японцы, и национальные традиции, и менталитет национальности, и все предметы погружают нас в атмосферу этой великолепной страны.
Сюжет закручен вокруг главного героя Кикудзы и его душевных переживаний, он должен выбрать одну из 3 женщин.
Юкико - красивая, нежная, чистая
Тикако - зрелая, импульсивная и загадочная женщина с отвратительным пятном на груди
Фумико - хорошая, простая, любящая, наивная и при этом сильная и целеустремлённая (моя любимая героиня)
Всё произведение сопровождается традициями японцев, в частности, красочно описана чайная церемония. Японцы не говорят прямо, везде нужно искать знаки и подтекст, но они лежат на поверхности и их можно увидеть невооружённым глазом. Герой сделал свой выбор, но произведение мне показалось немного не законченным и оборвалось полуслове, что даёт полную свободу фантазии.
Прочитав книгу вы окунётесь в мир чувств японцев, узнаете о их традициях и мировоззрении. А если сможете читать между строк и не воспринимать всё буквально увидите множество знаков и символов, что помогут вам лучше понять произведение, а то и постигнуть великолепную японскую философию.
Ясунари начала читать по рекомендации друга, когда он еще даже не догадывался о моем повальном увлечении Японией. Тем ценнее оказался для меня этот автор.
Кавабата - это не жизнь героя от рождения до смерти, не обилие приключений, выпавших на его долю, не ежесекундные борения и действия. Кавабата - это красота созерцания и мудрость созерцания. Это "житейскость распития чая во время урагана". Это гармония, тяной, дзен.
И "Тысячекрылый журавль" полон всего этого, он, будто настоящий журавль, каждое из тысячи крыльев которого, - мысли, воспоминания, переживания Кикудзи, неожиданные для европейца душевные порывы: "от строгих линий и блестящих поверхностей чашек… внезапно ушло куда-то чувство вины", - возникшие из созерцания.
В дзен концепция буддизма об эфемерности сущего связана, не в последнюю очередь, с пониманием прекрасного, как чего-то кратковременного. Отсюда и любование однодневным цветком повилики в подвесной вазе - трехсотлетней тыкве, - и размышления о кувшине сино, которого касались столь разные руки, мужские и женские, изящные и грубые. Отсюда и осознание любви к Фумико в момент разглядывания осколков разбитой ею чашки. Отсюда и та созерцательная нежность Кикудзи к Юкико, которую он сам неоднократно называет недосягаемой, недостижимой.
В "Тысячекрылом журавле" нет героики, как нет ее ни в одном произведении Кавабата. Кавабата - это лирика повседневности. Это книга о людях и их чайной утвари. И еще о том, как разбили старинную чашку.