Книга Пространство Мертвых Дорог онлайн - страница 3



Примечания

1

Кто там? (исп.).

Вернуться

2

Завтрак охотников (франц.).

Вернуться

3

Знаменитая скульптура древнегреческого юноши из коллекции Гетти была на самом деле найдена на острове Тасос.

Вернуться

4

Мексиканский народный костюм (исп.) – черные брюки в обтяжку, кожаный камзол, широкополая шляпа.

Вернуться

5

Уильям Вордсворт. «Люси». Перевод С. Я. Маршака.

Вернуться

6

Грант, Улисс Симпсон (1822-1885) – восемнадцатый президент США (1869-1877), герой гражданской войны, главнокомандующий армией северян.

Вернуться

7

Странствующий голубь (Ectopistes migratorius) – самый распространенный вид пернатых в Северной Америке (до полутора миллиардов птиц в стае). Полностью уничтожен человеком к концу XIX века; последний экземпляр, самка по кличке Марта, умер в зоопарке города Цинциннати в 1914 году.

Вернуться

8

Омар Хайям. «Рубайат».

Вернуться

9

Блюдо мексиканской кухни – яичница-глазунья с соусом чили на кукурузных лепешках.

Вернуться

10

Перевод М. Кудинова.

Вернуться

11

Феб Энн Оукли (1860-1926) – женщина-снайпер, одна из первых чемпионок в стрелковом спорте, ставшая легендой Дикого Запада.

Вернуться

12

Дж. Г. Байрон. «Поражение Сеннахерима». Перевод В. Рафаилова.

Вернуться

13

Дружки, земляки (исп.).

Вернуться

14

Автобиографический роман английского литератора Томаса Де Куинси (1785-1859).

Вернуться

15

Мужчина, мужчина, настоящий мужчина (нем.).

Вернуться

16

Блюдо китайской кухни – мелко порезанное мясо, тушеное с овощами в соевом соусе.

Вернуться

17

Гарретт, Пэт (1850-1908) – один из героев Дикого Запада, шериф, ведший беспощадную охоту на Малыша Билли и убивший его в 1881-м. Сам был застрелен во время земельного конфликта в 1908 году.

Вернуться

18

Короче, понимаешь? Холодного… (исп.) из револьвера Рыжего Пса дробит пальцы бармена, разбивает бутылку и входит в его тело прямо под ребром. Бармен летит в угол, сжимая в кулаке осколки битого стекла, пахнущие персиком и бренди.

Вернуться

19

Cottonwood-Junction (англ.) – Тополиное Слияние.

Вернуться

20

Сторонники отмены рабства.

Вернуться

21

Пантапон – экстракт алкалоидов опиума.

Вернуться

22

Оппенгеймер, Роберт Юлиус (1904-1967) – американский ученый-физик, руководитель Лос-Аламосской лаборатории, в которой была создана первая атомная бомба. Во время первого испытания 16 июля 1945 года Оппенгеймер произнес отрывок из индийского эпоса Бхагавадгита: «Если сияние тысячи Солнц одновременно зажжется в небе, Это будет великолепие Моего Могущества. Я приду Смертью, Разрушителем Миров».

Вернуться

23

Бандаж для мошонки, применяется для предотвращения травматизма в некоторых видах спорта (борьба, конный спорт и т.п.).

Вернуться

24

Положение на арене, позиция.

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт