Книга Я покорю Манхэттен онлайн - страница 10



Примечания

1

Известный американский модельер. (Здесь и далее примечания переводчика).

Вернуться

2

Американские универмаги, где продают относительно недорогие вещи.

Вернуться

3

«Украденное письмо» – один из рассказов А. Конан Дойла о Шерлоке Холмсе.

Вернуться

4

Презрительное прозвище полицейских в США.

Вернуться

5

Период беззаботной жизни парижской богемы до первой мировой войны – так называемая «Красивая эпоха» (франц.).

Вернуться

6

Пигментная дегенерация (изменение) сетчатки глаза – наследственное заболевание с атрофией и пигментной инфильтрацией внутренних слоев сетчатки, грозящее полной слепотой.

Вернуться

7

Экономический кризис в США в 1929 – 1932 гг.

Вернуться

8

Примерно 175 см.

Вернуться

9

Центр города, в данном случае район Манхэттена.

Вернуться

10

Лига наиболее старых и престижных американских колледжей.

Вернуться

11

Владелец известного рекламного агентства.

Вернуться

12

6 июня 1944 года, день открытия второго фронта в Западной Европе.

Вернуться

13

Магазин готового платья в Нью-Йорке.

Вернуться

14

Лондонский Королевский оперный театр.

Вернуться

15

Корабль, на котором в 1620 году в Северную Америку прибыла одна из первых групп английских переселенцев-колонистов.

Вернуться

16

Кони-Айленд, один из районов Нью-Йорка, куда ездят отдыхать горожане. «Балони» – вид колбасок.

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт