Ну очень грозное оружие!
Описание
Закончена великая война, пришел конец убийствам, черным магическим поединкам, погоням, побегам, дуэлям, вендеттам, деяниям великого мужества и великого коварства! Осела пыль сражений, и победившее добро еле-еле доползло до вожделенного триумфа. Одно маленькое «но»: что спасло мир, то преспокойно его и погубит. Четыре вездесущих магических предмета, принесших победу Свету, увы, не выносят долгого пребывания на свежем воздухе. Они должны быть разъединены и надежно спрятаны — иначе начнется такое...
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Авторские сборники- вещь в себе. Вещь настолько в себе, что никогда заранее невозможно предсказать, будет ли результат совместного творчества маститых авторов годным и цельным полотном, либо же будут подобны чудовищу Франкенштейна- вроде бы живое, двигается, но страшное, как топ-модель без макияжа.
С такими мыслями взялся за изучение "романа-мозаики" под названием "Ну очень грозное оружие". Продал мне книгу тот факт, что на обложке гордо красовалась надпись "Роджер Желязны". Будучи поклонником творчества мастера, книгу приобрел.
Маркетинговая хитрость раскрылась сразу же- мэтр написал только пролог, эпилог и вставки между основными частями романа (этот же финт ушами использовал Джордж Мартин, чтобы продавать побольше экземпляров "Диких карт"). Тем не менее, от чтения это не отвратило, поскольку внезапно выяснилось, что одним из соавторов выступал не менее любимый мною товарищ Роберт Асприн. И если имя Желязны- это практически гарантия хорошей фантастики под обложкой, имя Асприна- такая же гарантия хорошего добротного юмора.
Сюжет книги достаточно прост, но вместе с тем нетривиален- после окончания войны группа героев отправляется на выполнение финального квеста по схоронению мега-артефактов. Нетривиальность тут в том, что показаны герои ПОСЛЕ своих звездных выступлений, так сказать, на излете карьеры.
Сборник получился неоднозначным ввиду неравносильности весовых категорий авторов рассказов. Части, написанные Стэкполом и Асприном ("Искусство и наука" и "Требуется хранитель") - очень сильные, персонажи прописаны добротно, читать про них интересно, им сопереживаешь. Части Линдсколда и Дрейка получились тусклыми- на фоне ли более видных коллег или просто от недостатка мастерства- это неважно. Важно, что эти части неинтересны чуть менее, чем полностью.
Поскольку "мимо наших переводчиков я без шуток не хожу"- очередной плевок в их адрес. Лично я долго силился осознать, почему название сборника "Forever After" превратилось в "Ну очень грозное оружие", не найдя ответ на вопрос, стал читать в оригинале, пожелав нашим "надмозгам" всяких горестей.
По итогу: Средний по общей силе сборник рассказов. Рассматривать стоит именно как сборник- как нечто цельное- вряд ли. Любишь фэнтези - возьми, изучи. Скоротать вечер- самое оно.