Страницы← предыдущаяследующая →
Фейриль была довольна и полагала, что ее выбрали бы первой, даже если бы она не оказалась прямо напротив трона. Высокомерные мензоберранзанцы часто притворялись, что никто из посторонних их не интересует, но она-то знала, что они понимают, как важен для них Чед Насад.
Трудно было не спешить, но она сдерживала себя, стараясь приближаться к трону величавой поступью, достойной ее положения, знатности ее Дома и значимости ее отечества. Еще труднее было сделать второй (почтительный, но грациозный) реверанс, не выронив при этом все рулоны, но и с этим она справилась хорошо.
– Посол, – обратилась к ней Триль без особой теплоты в голосе, словно считала ее присутствие неуместным.
– Верховная Мать, – начала Фейриль. Тонкая в талии, но высокая и широкоплечая, она казалась величественной в сравнении с Бэнрами. – Время от времени мы встречаемся с вами конфиденциально, но заключение, к которому я пришла после десяти дней размышлений, заставило меня добиваться аудиенции при первом же удобном случае.
– К какому заключению? – спросила Триль.
Она все еще казалась равнодушной, если не откровенно холодной. Кто знает, какие недуги, а может, превратности собственной судьбы ее одолевали.
Подобные тревоги были знакомы и Фейриль. Однако в последнее время она обнаружила, что озабочена не только собственной персоной, но беспокоится и о благополучии Дома Зовирр и своего родного великолепного города.
– Я слежу за караванами, прибывающими из Чед Насада, – начала посланница – Но за последние шесть декад ни одного из них не было. Несомненно, Верховной Матери известно, что основные торговые пути сходятся в Городе Мерцающих Сетей. Половина товаров, поставляемых купцами в Мензоберранзан, проходит через наш город. Но сейчас караваны сюда не доходят. Если не рассматривать военное время, это беспрецедентный случай.
– Если все торговцы вдруг выбирали своей целью иные места, то это не более чем случайное совпадение, и я уверена, что они непременно организуют следующую поездку в Мензоберранзан или его окрестности.
Фейриль приложила все усилия, чтобы не нахмуриться. Если бы она не знала хорошо Триль, то решила бы, что та намеренно притворяется непонимающей.
– Я подозреваю, что это больше, чем простое стечение обстоятельств, – возразила посланница. – Тысячи опасностей таятся в Подземье. Возможно, кто-то умышленно прерывает связь между Мензоберранзаном и Чед Насадом? А что, если этот «кто-то» убивает каждого, кто пытается прорваться сюда?
– Города связывает не единственный туннель, – неожиданно прогромыхал дреглот с презрением и злобой. Фейриль уловила запах гнили от дыхания этого существа. – Разве не так?
– Точно! – воскликнула Триль и одобрительно шлепнула полудемона по ноге. – Ваша теория не устояла, посланница.
Уже не в первый раз Фейриль сожалела, что Триль, а не ее мать возглавляла Дом Бэнр. С алчной и порочной старухой было нелегко поддерживать связь, но она никогда не допустила бы, чтобы дреглот вмешивался в официальную беседу, считая его лишь знаком расположения Ллос и используя полудемона как орудие убийства.
– Если угроза заключается не в нападении какого-то зверя, – настаивала эмиссар Чед Насада, – а в чьих-то сознательных действиях, то могут оказаться перекрытыми все пути.
Триль пожала плечами:
– Это вы так говорите.
– Я не знаю, стоит ли сейчас об этом говорить, – продолжала Фейриль, – но возможно, возникли какие-то трудности в самом Чед Насаде.
– Трудности настолько неожиданные и сложные, что у вашего народа не оказалось даже возможности отправить курьера в Мензоберранзан? – ответила на это Триль. – Абсурд. Даже Голотэр, обиталище нашего прародителя, канул в вечность не за один час. Кроме того, я осведомлена о нескольких официальных депешах, дошедших сюда из Чед Насада в последние дни.
– Я сама получила несколько таких посланий, Верховная Мать, и посчитаю их подозрительными подделками. В любом случае отсутствие караванов из Чед Насада служит основанием для расследования, и поскольку я полномочный представитель моего города в Мензоберранзане, то такая задача входит в мои обязанности.
– Никто вас этим не обременяет.
– Значит, я сама возьму это на себя. И в таком случае я буду вынуждена предпринять рискованное путешествие через все Подземье под защитой всего лишь моей свиты. Охрана обозов всегда была хорошо организована, и то, что препятствует им, положит конец и мне. И тогда Верховная Мать и жрицы Мензоберранзана будут знать не более, чем до сих пор. В связи с этим я прошу вас обеспечить меня сильным эскортом. Я отправлюсь в Чед Насад и обратно – вот и посмотрим, что случится со мной в дороге.
– Вы – инициативны, – усмехнулась Триль. – Это вызывает к вам доверие. Увы, Мензоберранзан не может содержать дополнительные войска. Во всяком случае, сейчас.
Фейриль предполагала, что знает настоящую причину, по которой Бэнр явно не желала лишаться хотя бы малой части своего войска. Предостережение звучало в каждом ее слове. Осторожность, разумеется, необходима, но перед лицом серьезной опасности требуется решительность!
– Верховная Мать, если торговля с Чед Насадом не возобновится, народ Мензоберранзана лишится множества жизненно необходимых вещей и предметов роскоши. Некоторые из ваших – безусловно, искусных – ремесленников ощутят нехватку сырья для работы. Ваши собственные торговые гильдии приложат все силы, чтобы послать караваны в мой город, которые, весьма вероятно, не вернутся.
– И что же? Я уверена, что найдется какой-нибудь смелый и удачливый мужчина, который откроет безопасный путь для своего каравана, если это будет сулить ему выгоду.
У Фейриль появилось ощущение, что она теряет опору под ногами.
– Вы говорите это всерьез? Чед Насад – огромное хранилище богатств, которым обладает ваш народ.
Демон Паутины! И в самом деле, Чед Насад был в полтора раза многолюднее Мензоберранзана! Оба королевства долгое время казались одинаково сильными.
Триль простерла свои изящные ручки в жесте вынужденного отказа:
– Богатства, собранные на наших собственных торговых складах в Чед Насаде, так же принадлежат нам, как и те, что находятся здесь, в хранилищах Мензоберранзана.
Фейриль не знала, что возразить. Эти слова не были аргументом, они лишь свидетельствовали о том, что невозможно пробить вежливое, спокойное, почти насмешливое самодовольство Триль.
– Очень хорошо, – стараясь сдержаться, произнесла посланница сквозь стиснутые зубы. – Думаю, я справлюсь без вашей помощи. Пусть это опустошит мой кошелек, но я найму нескольких воинов Брегана Д'эрта.
Триль улыбнулась:
– Нет, дорогая, в этом не будет необходимости.
– Не понимаю.
– Я не могу позволить вам поступить так опрометчиво. Вполне может оказаться, что вы правы, и в Подземье появились какие-то новые враги, зверски убивающие всех дроу. Я слишком ценю вас и не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось. И уж тем более не желаю, чтобы кто-нибудь из аристократов Чед Насада подумал, что это я в блаженном неведении неосмотрительно послала вас навстречу смерти. Они могут даже решить, что я мало обращаю внимания на посланников их великолепного города, что на самом деле очень далеко от истины.
– Это делает мне честь. И еще предполагает, что под угрозой находится…
– Нет ничего важнее, чем ваша безопасность. Случиться может все что угодно, если вы попытаетесь пройти по туннелям в такое беспокойное время. Вы уйдете не дальше Ботвафа. Видите ли, какой-нибудь из наших мензоберранзанских патрулей, уставший от многочисленных и длительных дежурств, которому мерещится за каждым сталагмитом дворф, может – по ошибке, конечно, – принять вашу группу за врагов и обстрелять вас отравленными дротиками. И тогда вы умрете мучительной смертью на руках друзей, а такого я себе никогда не прощу.
По спине Фейриль поползли мурашки, она поняла, что на самом деле сказала Триль. Верховная Мать только что запретила ей покидать город, в противном случае посланницу ждала мучительная смерть.
Но почему? Фейриль даже предположить не могла, чем объясняется столь внезапная враждебность Верховной Матери Бэнр, пока не бросила случайный взгляд на дреглота. Хищный и злобный вид полудемона ей кое-что объяснил.
Триль решила, что Фейриль, во-первых, была больше шпионом, чем дипломатом, а во-вторых, что она сама придумала дело с пропадающими караванами, чтобы найти уважительную причину покинуть город и доложить о своей работе.
Мать Бэнр не могла допустить, чтобы по всему Подземью разнеслась весть о проявившейся слабости Мензоберранзана. Кроме того, было не ясно, постигла ли эта беда темных эльфов других государств. А уж дворфам, дергарам, глубинным гномам и иллитидам знать об этом вообще ни к чему.
Оставалось непонятным, как Триль могла верить в такое. Кто вложил ей в голову эту идею и что предпримет этот «кто-то», чтобы удержать Фейриль в городе?
Избегая дальнейших осложнений, посланница стиснула зубы и подавила первый порыв потребовать объяснений. Она поняла, что настоящего обсуждения необоснованных обвинений против нее не будет. Ведя эту лицемерную игру и получая от нее настоящее удовольствие, Триль просто сделала бы вид, что удивлена и возмущена сомнениями в ее доброй воле и наилучших пожеланиях.
Все, что Фейриль могла сделать сейчас, это тоже притворяться.
Посланница улыбнулась:
– Верховная Мать, своей заботой вы оказываете мне честь, и я, конечно, послушаюсь вашего совета. Я останусь в Городе Пауков и буду наслаждаться всеми его удовольствиями.
– Вот и хорошо, – произнесла Триль, а Фейриль догадалась о словах, которые остались несказанными: «Так будет проще найти вас, когда придет время арестовать».
– Могу я просить позволения удалиться. Здесь много других ожидающих вашей премудрости.
– Идите, и благословляю вас.
Фейриль сделала реверанс и вышла из зала. Она шла, переходя из одного помещения в другое, по огромной цитадели Бэнр, пока не оказалась в одиночестве. Уверенная, что за ней никто не наблюдает, она схватила обеими руками свернутые в рулон карты Подземья (она-то воображала, что они вместе с Триль будут обсуждать все возможные проходы по туннелям!) и, рыча, начала колотить ими по стене. Она колотила до тех пор, пока жесткий и не гнущийся до этого пергамент не превратился в жалкие лохмотья.
Громф и Квентл проходили по плато, наблюдая за учащимися и Мастерами Магики, участвовавшими в ритуале. Звуки монотонного распева и крепкие запахи благовоний наполняли все вокруг, магические заклинания вызывали необыкновенные явления: вспышки света, возникающие и исчезающие лица демонов, танцующие, стонущие и завывающие тени – все необходимое, чтобы установить новую защиту на Брешской крепости.
Громф был немного расстроен. Его помощники проделали огромную работу, но хотя они хорошо справились с различными чарами, среди этих заклинаний не нашлось ни одного, с которым он сам не смог бы справиться. Практически проникнуть за эти барьеры не составляло труда.
– Вряд ли нам все это поможет, – хмурясь сказала Квентл, ее длинная юбка спадала мягкими складками и колыхалась на ветру, вызванном чьей-то магической формулой.
Громфа удивляло, что даже после нападения Берадакс его сестра не надевала стальную кольчугу. Возможно, она хотела этим укрепить веру в своих послушницах и жрицах.
– До сих пор это нас не защищало, – прошипела одна из змей в плети, висевшей на поясе Квентл.
Пять гадюк уставились на Громфа. Нет, Архимаг был убежден – сестра не подозревает, что именно он покушался на ее жизнь. Точнее говоря, она всегда подозревала, что он может сделать что-нибудь подобное, но не в этот раз. Именно сейчас у нее и без него было много небезосновательных подозрений. Например, подчиненные, которые стремились занять ее место наставницы Арак-Тинилита, или множество врагов в самом Доме Бэнр. Среди них могла быть даже Триль; ведь она осознает превосходство Квентл, а значит, может предупредить тот день, когда наставница надумает бросить ей вызов.
– Магические чары со временем теряют силу, – довольно откровенно признал Громф. – Новые будут сильнее. Намного сильнее и, надеюсь, защитят тебя в Арак-Тинилите.
– Под угрозой не только храм, – огрызнулась Квентл. – В следующий раз демон может напасть на Магику или Мили-Магтир.
«Не рассчитывай на это», – подумал Громф, но вслух произнес:
– Я понимаю.
– Теперь я знаю достаточно, и мне многое понятно, – сказала жрица, она почему-то еще больше помрачнела. – Не позволяй своим мужчинам бездельничать. Я хочу, чтобы система защиты была полностью закончена до того, как ты отправишься метать свои заклинания в Нарбондель.
– Считай, что сделано.
Квентл повернулась и пошла к Арак-Тинилиту. Главный вход в паукообразный храм представлял собой просто проем в стене. Городские ремесленники еще не закончили обрабатывать адамантитовые листы для ворот. Громф улыбнулся при мысли о том, насколько это раздражает его сестру. Зная ее, Громф был уверен, что несчастные кузнецы уже чувствуют на себе ее неудовольствие.
Что ж, возможно, им не придется, терпеть его слишком долго. Он прикоснулся пальцами к черному камню в виде лапы с когтями в серебряной оправе, и тот качнулся на груди.
Квентл не спросила о безделушке, да Громф и не ждал этого от нее. Он с ранней юности носил свой амулет и этот медальон, который помогал при заклинаниях, заставляющих светиться Нарбондель. Но каждый день, в зависимости от намеченных магических дел и собственных причуд, к облачению Архимага добавлялся набор новых талисманов. Поэтому у его сестры не было повода заподозрить что-либо.
Если бы она и заметила украшение, то решила бы, что это оникс или черный янтарь, а то и вовсе эбонит. В действительности же это был полированный рог, обработанный Громфом после того, как единорог сразил магического коня в ритуале вызывания душ умерших и посвященном презренным эльфам Верхнего Мира. Рельефный медальон казался черным, так как реальному существованию того, что маг разместил внутри, было всего два часа.
– Это была она, – пробормотал он едва слышно. – Ты уловил ее запах?
Да, – ответил демон, и его голос, прозвучавший лишь в голове Громфа, был похож на скрип. – И запомнил. Я ведь не обладаю мощным зрением, но это не мешает мне, когда я ищу свою добычу.
– Я просто хотел убедиться. Ну а теперь, можешь ты мне сказать, на чем провалилась Берадакс и куда она делась?
Конечно. Не волнуйся, никто из твоего мира не сможет ускользнуть от меня. Постепенно, мало-помалу я стану праздником в душе Квентл и полновластным ее хозяином.
Вероятно, нижний дух справится со своей задачей, но если и он потерпит неудачу, то у Громфа в запасе были еще варианты, чтобы довести дело до конца. Уже сейчас события под его руководством развивались так, что желающих убить его сестру искать не придется.
Студент третьего курса примчался к нему» держа в руках магическую палочку из халцедона. Вынужденный заняться неотложным делом, Громф вздохнул и начал объяснять юноше, как с ней обращаться.
Делая вид, что рассматривает на лотке у торговца кинжалы, Рилд повернулся и незаметно оглядел перекресток.
Парень, притворяющийся больным, просил милостыню, протягивая керамическую чашу (только в сумасшедшем дроу может шевельнуться жалость). Нищий сидел у входа в полуразрушенный дом, служивший приютом существам второго сорта, то есть тем, кто не относился к расе темных эльфов.
Куда-то спешила женщина с заостренной палкой на плече, очень похожей на пику, и гигантской лаской на поводке. Здесь было все понятно: крысолов направлялся освободить чье-то жилище от реально существующих (и сильно в последнее время размножившихся) грызунов.
Дворянин из Дома Ханцрин вытащил рапиру и, рыча, лупил ею какого-то простолюдина, видимо, за то, что последний слишком медленно уступил ему дорогу. Ханцрины были известны своим высокомерием. Возможно, оно объяснялось тем, что они добывали продукты питания для Мензоберранзана. А может быть, наоборот, их задевало то, что при всем своем богатстве они вынуждены мириться с жизнью, добывая средства к существованию «где-то на Востоке».
Еще несколько безликих голодных существ толклись неподалеку.
– Ожили детские воспоминания? – спросил маг.
– Ты же знаешь, – откликнулся Рилд, – я родился в Браэрине и обязан был стать одним из лучших, чтобы перебраться в Истмир.
– Знаю, а только что ты оглядел все вокруг, а заодно и поверху.
– Ты прав. Я проверил, нет ли за нами хвоста. Нет, все чисто.
– Какая жалость. Я надеялся, что если мы в каком-нибудь многолюдном месте зададим достаточно много вопросов, то кто-нибудь из друзей беглецов постарается выяснить, зачем это нам нужно, или даже попытается убить нас. Похоже, бродяги очень осторожны.
– Что будем делать дальше?
– Давай нанесем визит еще в один кабак.
Они отправились дальше, и Фарон продолжал:
– Слушай, я когда-нибудь рассказывал тебе, как меня отправили на два дня в Верхний Мир? Выслеживая человеческого мага, я был ранен, а в это время на небе полыхало солнце. Я почти ослеп от его яркого света, и мои глаза…
– Хватит, – остановил его Рилд. – Ты рассказывал это уже тысячу раз.
– Ну и что? Отличная история. Я же знаю, что тебе нравится ее слушать. Так вот, я там ослеп от резкого…
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.