Путешествие по постапокалиптичной России с запада на восток с отчаянной и почти невыполнимой миссией. Постапокалиптичный роуд-муви (только книга). Безумный Макс в условиях ядерной зимы.
Интересная задумка и неплохие персонажи смазываются слабым языком и чудовищно растянутым объёмом (20-23 часов чтения). Зашкаливающее количество ДРАМЫ . Доходит до абсурда:
- , ты поспал?
- ДА КАК МОЖНО СПАТЬ, КОГДА У НАС ТУТ МИР УНИЧТОЖЕН!!!
Или, например:
Он захотел справить нужду и зашёл в пустой дворик. А ведь когда-то здесь на детской площадке играли дети... когда-то их мамы звали их домой, есть вкусный, только что приготовленный борщ... когда-то... когда-то... [5-страничное эссе о том, что было здесь когда-то, господи, хватит, я уже в слезах].
Ну и так далее.
Довольно странно, что десятилетия спустя люди по-прежнему воспринимают утрату довоенного мира настолько близко к сердцу. Привыкнуть уж пора бы, особенно тем, кто в силу возраста даже его и не видели.
Читать становится скучновато примерно с середины, так как сеттинг везде одинаковый: жмущиеся по подвалам и уцелевшим домам выжившие. Самые адекватные - всегда военные (книгу реально можно использовать в качестве армейской агитации). Вероятно, скучно стало и автору, именно поэтому после Урала включается фаст трэвел, отсюда же, вероятно, и попытки разнообразить сеттинг бутафорской враждой восточносибирских республик, где одна напоминает сталинский СССР (культ личности, усатый мужчина с трубкой в гимнастёрке, кирзовые сапоги, ватники, ГПУ), а другая изо всех сил косит под НАТО (рейнджеры вместо пограничников, НАТОвская униформа), а в пропаганде при этом эксплуатирует нацистские теории о неполноценности. Этот эпизод оставляет больше всего вопросов: что это - тонкая аллегория на конфликт между Северной и Южной Кореей? Или на холодную войну как таковую? Сатирическое иносказание? Но автор выбрал сторону и показал, как хорошие победили плохих, а в сатире такого не бывает.
Американские главы оставляют впечатление вымученности и в целом не впечатляют, хотя казалось бы - другая страна, другой континент, можно ожидать чего-то принципиально нового, но нет - всё те же солдафоны в подвалах, только теперь они говорят на очень смешном английском.
В результате с наибольшим интересом читаются главы, относящиеся к Москве с её пёстрым населением и тонким балансом группировок и к Уралу (где всё то же, только в меньших масштабах - провинция же).
Смущает и НЕВЕРОЯТНОЕ количество совпадений. Случайно найденная записная книжка - непременно дневник дяди ГГ. В городе видели человека, похожего на ГГ - конечно, это окажется его отец. Просто тип, который любит убивать - это обязательно именно тот чувак, про которого ходили легенды, что именно он отправил в Америку ракеты с подводной лодки, подняв там бунт и вырезав пацифистский экипаж.
В сухом остатке - стоит того, чтобы дочитать, но тут одно из двух - либо нужно было резать объём, либо вносить больше разнообразия в сеттинг, чтобы не было так тоскливо. Жертвуя реализмом, да, но это же художественная литература, разве реализм важнее атмосферы?
5 из 10