Рецензии на книгу Квентин Тарантино. Интервью
Квентин Тарантино - это режиссёр, в фильмах которого нет места морализаторству. В его картинах полно жестокости и чёрного юмора, поэтому их легко можно узнать из тысячи. Он обожает комбинировать различные жанры: это и комедия, и драма, и спагетти-вестерн - каждый увидит что-то своё. Его фишка не только диалоги, но и повествование без использования линейного сюжета. Очень часто фильм начинается с конца, а лишь затем постепенно переходит к завязке. Это его особая манера повествования.
Он делает много отсылок, отдавая дань поп-культуре и фильмам, вдохновивших его.
Он не любит, когда судачат о больших идеях. В кино самое главное - сделать хорошее кино. Его мечта - это 10 фильмов. 10 шедевральных фильмов, после которых можно совершенно спокойно уйти на пенсию. И думаю, что ему уже удалось стать одним из великих режиссёров, продюсеров и сценаристов современности.
Ходить в гости- оно всегда замечательно.
Во время таких походов не только обогащаешься духовно от общения с камрадами, но и можно разжиться чем нибудь новым в плане почитать.
Так, придя к знакомому киноману, в закромах была обнаружена книга "Квентин Тарантино. Интервью". Поклонником данного товарища я не являюсь- с интересом отсмотрел Pulp Fiction, Jango, и Бешеных псов, но другие работы как то не впечатлили. Кстати, все три фильма смотрел в оригинале- смотреть такое в дубляже- себе дороже.
Многие говорят, что молодому Тарантино было крайне непросто пробиться на большой экран. При этом как то умалчивается, что пробиться ему не давали сценарии- примитивные, чуть больше чем полностью залитые кровью и покрытые четырехэтажным матом. Ну, наши переводчики знают, что в англиЦкой мове мата нет, а у Квентина были проблемы... В любом случае, фильмы Тарантино в переводе наших "надмозгов"-это как фальшивые елочные игрушки- выглядят так же, но абсолютно не радуют.
В интервью знатный режиссер раскрывается от души, со всей присущей маниакальностью. Не стесняясь, можно сказать, что мэтра просто прёт и прёт от души (кто видел Квентина вживую или по телевизору- понимает).
Перевод самих интервью сделан добротно, не обошлось, конечно, без огрехов и шероховатостей, но это уже придирки.
По итогу: Сборник интервью нестандартного человека о нестандартной жизни. Поклонникам творчества и просто любопытным- читать обязательно.