Страницы← предыдущаяследующая →
По интерьеру ресторан напоминает старомодный английский бар. На стенах – постеры кинофильмов 50-х годов («Рок-н-ролл всю ночь»[20], «Секреты школьной жизни»[21], «Нападение краба-монстра»[22] и «Келли-автомат»[23]). Кабинки, в которых сидят посетители, сделаны из разрезанных кузовов автомобилей 50-х годов.
В середине ресторана – помост для танцев. Большой знак на стене предупреждает: «Танцевать в обуви воспрещается». Так что доморощенные танцоры пляшут твист в носках либо босиком.
Окна ресторана представляют собой мониторы, показывающие черно-белые фильмы 50-х. ОФИЦИАНТКИ и ОФИЦИАНТЫ изображают звезд того времени: МЕРИЛИН МОНРО, ЗОРРО, ДЖЕЙМС ДИН[24], ДОННА РИД[25], МАРТИН и ЛЬЮИС[26], а также КАРЛИК ФИЛИП МОРРИС[27], обслуживают посетителей в соответствующих костюмах.
Винсент и Миа изучают меню в кабинке, сделанной из красного Эдсела[28] 59 года выпуска. БАДДИ ХОЛЛИ[29] (обслуживающий их официант) подходит к ним; на его груди большой значок с надписью «Я Бадди, мне приятно делать вам приятное».
БАДДИ. Привет, я Бадди, вы что-нибудь выбрали?
ВИНСЕНТ. Я буду бифштекс «Дуглас Сирк[30]».
БАДДИ. Как вам его приготовить – с хрустящей корочкой, или весь в крови?
ВИНСЕНТ. Весь в крови. А пить я буду ванильную кока-колу.
БАДДИ. А вы что будете, милочка?
МИА. Я буду бургер «Дарвуд Кирби[31]» – кровавый – и молочный коктейль за пять долларов.
БАДДИ. Какой коктейль хотите – «Мартин и Льюис» или «Амос и Энди[32]»?
МИА. «Мартин и Льюис».
ВИНСЕНТ. Ты заказала молочный коктейль за пять долларов?
МИА. Да.
ВИНСЕНТ. Молочный коктейль? Молоко с мороженым?
МИА. Ага.
ВИНСЕНТ. И он стоит пять долларов?
БАДДИ. Точно.
ВИНСЕНТ. И там не будет никакого бурбона или еще чего-нибудь?
БАДДИ. Нет.
ВИНСЕНТ. Я просто так спросил, на всякий случай.
Бадди уходит.
Винсент смотрит по сторонам. На помосте – танцующие, за столиками посетители вонзают зубы в огромные гамбургеры, псевдо-звезды играют свои роли: Мэрилин визжит, Карлик выкрикивает «Вызывается Филип Моррис!», Донна Рид наливает посетителя молоко[33], а Дин и Джерри дурачатся.
МИА. Ну как тебе здесь?
ВИНСЕНТ. Похоже на музей восковых фигур с ожившими экспонатами.
Винсент вынимает мешочек с табаком и начинает сворачивать себе самокрутку.
Понаблюдав за ним немного,
МИА. Что это ты делаешь?
ВИНСЕНТ. Самокрутку сворачиваю.
МИА. Здесь?
ВИНСЕНТ. Это просто табак.
МИА. Ах, вот оно что. В таком случае, может, и мне свернешь, ковбой?
Заканчивая лизать краешек бумаги,
ВИНСЕНТ. Можешь эту взять, ковбойша.
Он протягивает ей самокрутку. Она берет ее, сует в рот. Из ниоткуда появляется рука Винсента с зажигалкой «Зиппо». Он щелкает зажигалкой.
МИА. Благодарю.
ВИНСЕНТ. Пустяки какие.
Начинает сворачивать себе другую.
В это время ресторан наполняется ЗВУКОМ приближающегося поезда. Все ТРЯСЕТСЯ и ДРЕБЕЗЖИТ. Мэрилин Монро подбегает к квадратной вентиляционной решетке, вмонтированой в пол, и ветер, поднятый воображаемым поездом, ПОДНИМАЕТ подол ее белого платья, а она громко визжит. Все посетители аплодируют.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.