Рецензии на книгу Утраченные иллюзии. Турский священник. Прославленный годиссар. Провинциальная муза
Рецензия на книгу "Провинциальная муза".
"В Париже есть всякого рода женщины: есть герцогини и жены финансистов, посланницы и жены консулов, жены нынешних министров и жены бывших министров, есть светская женщина с правого берега Сены и и светская женщина с левого ее берега; но в провинции есть только одна женщина, и эта бедная женщина - провинциалка."
Бальзак - талантище. С каждой прочитанной книгой убеждаюсь в этом, и это я еще не добралась до действительно больших и важнейших его произведений. С этой книгой пришло и новое открытие - повествуя о серьезных вещах, автор умеет быть восхитительно несерьезным.
Итак, сцены частной жизни в моем восьмитомнике закончились и начались сцены жизни провинциальной. Начал Бальзак, как водится издалека, из глубины веков, многословными подробностями, что часто отпугивает от его книг людей непосвященных. Продравшись сквозь историю провинциального Сансера и знакомство с неким не слишком приятным господином де Ля Бодре, мы встречаемся с его восхитительной женой, Диной. Дина прекрасна и умна и думает, что сделала блестящую партию, выйдя за маленького болезненного старикашку. Кто ж знал, что господин де Ля Бодре холоден, жесток, непримирим и в его финансовые планы совершенно не входят парижские моды, изящные туалеты и все то, что так выгодно отличает жительницу столицы от провинциалки. В такой обстановке Дина вянет, грустит и опускается, пока в Сансер не приезжают внезапно двое блестящих столичных молодых людей.
Бальзак умудряется создавать характеры, в которых комизм великолепно уживается рядом с трагическим. Он не щадит никого, не пощадил и Дину, саркастически высмеяв ее со всех сторон. Но в кои веки я ему благодарна, потому что он все-таки испытывал теплые чувства к своей провинциальной героине, дав ей то единственное, что было ей так нужно - любовь мужчины и материнство. А все серьезное он так здорово разбавил смешным, что при прочтении испытываешь гамму чувств - от бурного веселья до глубокого сочувствия. Посудите сами:
"Один юный домовладелец, сансерский денди, потерял милость Дины впоследствие того, что несколько раз неосторожно проявил свои чувства. Добившись чести быть допущенным в этот храм и лаская себя надеждой похитить из него цветок, охраняемый признанными служителями, он имел несчастье зевнуть во время объяснения философии Канта - правда, четвертому по счету, которым удостоила его Дина."
Говорю же, талантище.