Рецензии на книгу Повесть о прекрасной Отикубо

написала рецензию15 февраля 2025 17:02
Оценка книге:
7/10
Повесть о прекрасной ОтикубоАвтор Неизвестен

#библиополия (Классика Азия > 100 страниц)
#ярило (5. На обложке присутствуют птицы)

Если бы мне требовалось описать эту книгу несколькими словами, то я бы назвала её просто историей японской Золушки. Потому что это самым лучшим образом передаёт главную суть произведения, хотя и не описывает всего его содержания.
Итак, в одной богатой японской семье живёт красивая, добрая и кроткая Отукубо. Мать её умерла, когда девочке не было и семи лет и теперь все заботы о ней лежат на плечах мачехи, которая не особо этому рада. Как и в сказке про Золушку, мачеха притесняет свою падчерицу по полной программе, не только лишая её материнской любви и всего самого необходимого, но и нагружая изнурительной работой.
Живёт бедная Отикубо не во дворце вместе со всеми сёстрами, а в жалкой лачуге где-то на задворках. Кстати, имя её и означает «каморка», ведь в Японии в знатных семьях было принято называть дочерей по месту их обитания. Так, к примеру, мачеху зовут Госпожой из северных покоев. Но ведь имя – не самое главное. Отикубо сильно опечалена своей судьбой и часто даже думает о смерти как об избавлении от всех страданий. Но однажды находится юноша из благородной семьи, до которого доходят слухи о прекрасной девушке, которая никому не показывается на глаза. Он решает непременно взглянуть на неё, ну а дальше любовь, испытания, ну и, естественно, счастливый конец, как это и положено в сказках.
Вот только история на этом не заканчивается. Мне кажется, автору захотелось в должной мере возвысить Отикубо и отблагодарить её за все выпавшие на её долю страдания. А заодно и наказать всех обидчиков, доказать им на деле, что причину собственных бед и несчастий нужно искать не в прошлых жизнях, а в собственном поведении и поступках. И потому перед читателем разворачивается такой неслабый сериал, описывающий жизнь Отикубо, её мужа и всех прочих родственников на протяжении нескольких лет.
Думаю, на все эти события гораздо интереснее смотреть не с точки зрения развития сюжета, а в плане погружения в традиции и быт средневековой Японии. Ведь всего этого в книге даже более чем достаточно. От свадебного обряда я до сих пор прибываю в лёгком шоке, да и вообще отношения между супругами в целом описаны весьма странно. А вот про описание быта, устройства дома, каких-то мелких моментов типа гадания перед отправлением в дорогу узнать было очень интересно.
Ещё мне хочется отметить, что многие чувства и эмоции, душевные переживания и любовные послания герои произведения выражали с помощью традиционной японской поэзии. И было в этом нечто притягательное, чарующее таинственное. Я бы даже сказала, что это, пожалуй, главная особенность данного произведения.
В целом же книга произвела приятное впечатление. Хотя на мой вкус не хватило разнообразия в судьбе героев после первой части. Всё слишком мило и хорошо, словно на их долю и не выпадало никаких испытаний. Да и финал получился приторным: все счастливы, причём даже те, кто по идее должен был получить по заслугам.

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт