Книга Одураченный фортуной онлайн - страница 8



Note1

Имеется в виду англо-голландская война 1665-1667 гг. (Здесь и далее примечания переводчика)

Вернуться

Note2

Эпидемия «великой чумы» разразилась в Лондоне в 1665 г.

Вернуться

Note3

Екатерина Валуа – французская принцесса, которая, согласно договору в Тру а (1420 г.) стала супругой английского короля Генриха V

Вернуться

Note4

Беттертон Томас (1635? – 1710) – английский актер

Вернуться

Note5

Генрих V Ланкастер (1387-1422) – король Англии с 1413 г. Речь идет не об исторической хронике У. Шекспира «Генрих V», а о пьесе того же названия, созданной знатным драматургом-любителем, которыми изобиловала эпоха Реставрации

Вернуться

Note6

То есть театре, где играла труппа герцога Йоркского младшего, брата Карла II

Вернуться

Note7

Paul's Yard – «Двор Павла» (англ.), площадь у старого собора Святого Павла в Лондоне

Вернуться

Note8

Пуритане (от лат. puritas – чистота) – последователи кальвинизма в Англии ХVI-ХVII вв., выступавшие за углубление церковной реформации

Вернуться

Note9

Кавалерами в Англии периода революции середины ХVIIв. именовали роялистов

Вернуться

Note10

Сирены – в греческой мифологии птицы с женскими головами, завлекавшие моряков своим пением и губившие их

Вернуться

Note11

Олбемарл Джордж Монк, герцог (1608-1670) – английский генерал, во время революции сражался на стороне парламентской армии, в 1660 г. возвел на престол Карла II, от которого получил герцогский титул и другие почести

Вернуться

Note12

Ладгейт – старинные ворота и долговая тюрьма в Лондоне

Вернуться

Note13

Уайт-холл – королевский дворец в Лондоне

Вернуться

Note14

Герцог Йоркский Джеймс Стюарт (1633-1701) – младший брат короля Карла II, в 1685-1688 гг. король Англии Иаков II. Опираясь на католическую церковь, пытался восстановить абсолютизм. Свергнут в результате Славной революции 1688 г.

Вернуться

Note15

Тексель – самый южный из Западно-Фризских островов у берегов Нидерландов

Вернуться

Note16

Карл I Стюарт (1600-1649) – с 1625 г. король Англии. Проводимая им политика абсолютизма привела к гражданской войне и революции, в результате которой он был низложен и казнен

Вернуться

Note17

Стюарты – королевская династия, царствовавшая с перерывами во время революционных событий в Шотландии (1371 – 1714) и Англии (1603-1714)

Вернуться

Note18

Хольбейн Ханс Младший (1497 или 1498-1543) – немецкий художник, долго работал в Англии

Вернуться

Note19

Герцог Монмут Джеймс Скотт (1649-1685) – незаконный сын Карла II и Люси Уолтерс. В царствование Иакова II поднял мятеж, пытаясь захватить престол, но был разбит и казнен

Вернуться

Note20

Портсмут – порт в Англии, на берегу пролива Ла-Манш

Вернуться

Note21

Бэкингем Джордж Вилльерс, герцог (1628-1687) – фаворит короля Карла II, драматург-любитель

Вернуться

Note22

Пепис Сэмьюэл (1633-1703) – английский мемуарист, чиновник Адмиралтейства

Вернуться

Note23

Беллона – в древнеримской мифологии богиня войны

Вернуться

Note24

Высший орден британского рыцарства

Вернуться

Note25

Совет при монархе, рассматривавший дела без участия парламента

Вернуться

Note26

Кромвель Оливер (1599-1658) – лидер английской революции XVII в., с 1653 г. лорд-протектор Англии, обладавший диктаторской властью

Вернуться

Note27

При Данбаре 3 сентября 1650 г. и при Вустере 3 сентября 1651 г. английские войска под командованием Кромвеля разбили шотландцев, восставших после казни Карла I и провозглашения республики

Вернуться

Note28

Голландский адмирал, погиб в сражении с англичанами 3 июня 1665 г.

Вернуться

Note29

«мужа, необычайно сведущего в военном деле» (лат.)

Вернуться

Note30

Карл II Стюарт (1630-1685) – старший сын казненного короля Карла I, с 1660 г. король Англии

Вернуться

Note31

4 апреля 1660 г. Карл II перед возвращением в Англию опубликовал в голландском городе Бреда декларацию, где гарантировал амнистию участникам революции и свободу вероисповедания. Однако после возвращения короля декларация быстро начала нарушаться

Вернуться

Note32

Кларендон Эдуард Хайд, граф (1609-1674) – английский политический деятель и историк, в 1660-1667 гг. первый министр Карла II, автор «Истории мятежа и гражданских войн в Англии»

Вернуться

Note33

То есть после возведения на трон Карла II и восстановления монархии в Англии

Вернуться

Note34

в действительности (лат.) – то есть реально царствующему монарху

Вернуться

Note35

Харрисон Томас (1606-1660) – сын мясника, генерал парламентской армии, радикальный республиканец. Выступал против диктатуры Кромвеля. После Реставрации как член трибунала, осудившего на казнь Карла I, исключен из Акта об амнистии и казнен

Вернуться

Note36

Ламберт Джон (1619-1683) – генерал парламентской армии, после отречения от власти сына Кромвеля, Ричарда, вступил с Монком в противостояние, окончившееся возведением последним на трон Карла II. Вопреки словам Сабатини, не был казнен после Реставрации

Вернуться

Note37

Вейн Генри-Младший (1613-1662) – лидер индепендентов – наиболее радикального направления пуритан – в парламенте. После Реставрации исключен из Акта об амнистии и казнен

Вернуться

Note38

Замок-крепость в Лондоне, до 1820 г. главная государственная тюрьма

Вернуться

Note39

«Ничего женского, кроме тела» (лат.)

Вернуться

Note40

То есть собственно Индии и Вест-Индии – английских колоний в Америке

Вернуться

Note41

Имеется в виду расшифровка греческого слова «ихтиос» (рыба) как последовательности начальных букв в словах греческой фразы: «Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель»

Вернуться

Note42

Герой английской народной сказки

Вернуться

Note43

Прозвище жены Монка

Вернуться

Note44

существующему (лат.)

Вернуться

Note45

возможному (лат.)

Вернуться

Note46

Сидни Элджернон (1622-1683) – военный и публицист, сторонник парламента. Эмигрировал во время Реставрации. Спустя шесть лет после возвращения в Англию, казнен за участие в заговоре против короля

Вернуться

Note47

Йоркшир – графство на севере Англии

Вернуться

Note48

Драйден Джон (1631-1700) – английский драматург

Вернуться

Note49

Лели (ван ден Фес) Питер (1618-1680) – голландский художник, работавший в Англии

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт