Страницы← предыдущаяследующая →
См. Список условных сокращений
За исключением особо оговоренных случаев, письма Гоголя и его корреспондентов цитируются по настоящему изданию.
«Письмо Гоголя, который обещает ругать меня и еще в знак дружбы», – с горькой иронией пометил в своем дневнике адресат (Барсуков, кн. 8, с. 546).
См.: Письма к Н. В. Гоголю (Библиография). Л., 1965 (составители Л. П. Архипова и А. Н. Степанов).
ВЕ, 1890, № 1, с. 93–95; Акад., X, № 110.
Н. Я. Прокопович, прозванный так за румяный цвет лица.
По воспоминаниям П. В. Анненкова, Гоголь придумал для своих приятелей по Нежинскому лицею прозвища, для которых он позаимствовал имена модных тогда французских писателей (см.: Анненков. Лит. восп., с. 46–47). Не исключено, что Беранжер – В. И. Любич-Романович.
По предположению В. В. Данилова, О. М. Сомов (Данилов В. В. Влияние бытовой и литературной среды на «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя. Одесса, 1909, с. 14).
Первая часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (цензурное разрешение – 26 мая 1831 г.).
Намек на то, что в Петербурге Данилевский учился в Школе подпрапорщиков.
По воспоминаниям А. С. Данилевского, священник в Олифировке (Письма, т. 1, с. 129).
М. Ф. Тимченко.
В начале 1831 г. Гоголь устроился учителем истории в Патриотический институт, а также давал частные уроки.
В. И. Черныш и Т. И. Черныш – отчим и мать А. С. Данилевского.
Кулиш, т. 1, с. 108–109 (с пропуском); Акад., X, № 121.
Неточная цитата из комедии Я. Б. Княжнина «Неудачный примиритель, или Без обеду домой поеду» (1787), которую учащиеся Нежинской гимназии разыгрывали в 1827 г. (Акад., X, № 52, 53).
Припев украинской плясовой песни.
Гоголь намекает, вероятно, на строку стихотворения П. А. Вяземского «К А. О. Росетти (Смирновой)» (1831): «Живее ласточки она».
Вероятно, Эмилия Александровна Клингенберг (1815–1891), падчерица генерала П. С. Верзилина, с 1851 г. – жена двоюродного брата М. Ю. Лермонтова А. П. Шан-Гирея.
Первая часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (вышла в свет в сентябре 1831 г.).
Е. Л. Лаппо-Данилевский.
Цитата из «Евгения Онегина» (гл. первая, строфа LX). К ноябрю 1831 г. в связи с выходом первой части «Вечеров…» в печати успела появиться весьма сочувственная рецензия Л. Якубовича, в которую была включена цитата из письма Пушкина к А. Ф. Воейкову с восторженным отзывом о книге Гоголя (Лит. прибавл. к РИн, 1831, № 79), сочувственная рецензия за подписью «В» (вероятно, В. Ушакова) (СПч, 1831, № 219, 220) и весьма сдержанная рецензия в «Московском телеграфе» (1831, № 17).
Изданные Е. И. Ольдекопом «Карманный словарь российско-немецкий и немецко-русский» (1824–1826) или «Новый карманный словарь французско-русский и русско-французский» (1830).
Гоголь жил в Павловске на положении учителя в семье кн. Васильчиковых.
Имеется в виду холерный бунт в июне 1831 г., усмиренный вооруженной силой.
Скорее всего Гоголь преувеличивает частоту своих встреч с Пушкиным и Жуковским.
«Домик в Коломне», поэма, законченная в октябре 1830 г.
«Сказка о попе и работнике его Балде», законченная 13 сентября 1830 г. Летом и осенью 1831 г. Пушкин работал над «Сказкой о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».
В августе – сентябре 1831 г. Жуковский написал «Сказку о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, Кощеевой дочери», «Спящую царевну», «Войну мышей и лягушек».
В 1831 г. оживилось малопродуктивное перед тем творчество Жуковского: закончен «Кубок», написаны «Поликратов перстень», «Жалоба Цереры», «Доника», «Суд божий над епископом», «Алонзо», «Ленора», «Покаяние», «Королева Урака и пять мучеников». Эти баллады были одновременно опубликованы в «Балладах и повестях В. А. Жуковского» в двух частях (СПб., 1831) и в однотомном издании «Баллады и повести В. А. Жуковского» (СПб., 1831).
Кулиш, т. 1, с. 110–111 (с пропуском); Акад., X, № 124.
Альманах «Северные цветы на 1832 год» был издан по инициативе Пушкина в память умершего в 1831 г. А. А. Дельвига, издателя «Северных цветов» с 1825 по 1831 г.
В альманахе «Альциона», издававшемся бароном Е. Ф. Розеном, в 1831–1833 гг. принимали участие П. А. Вяземский, С. П. Шевырев, В. Ф. Одоевский, О. М. Сомов и др.
«Невский альманах» издавался Е. В. Аладьиным с 1825 по 1833 г.
В «Северных цветах на 1832 год» были помещены стихотворения Н. М. Языкова «Песня», «Бессонница», «Им», «А. А. Дельвигу», «К-е К-е Я-ъ», «И. В. К.».
Здесь же были помещены стихотворения Пушкина «Эхо», «Анчар», «Бесы», «Дорожные жалобы», «Царскосельская статуя», «Отрок», «Рифма», «Труд».
«Сражение со змеем» – вольный перевод стихотворной повести Ф. Шиллера «Der Kampf mit der Drachen».
Стихотворение Н. Я. Прокоповича «Полночь» было напечатано за подписью «чъ».
«Северная пчела», 1831, № 219, 220.
О товарищах Гоголя и Данилевского по Нежинской гимназии, перебравшихся в Петербург.
Кулиш, т. 1, с. 113–114; Акад., X, № 131.
всецело (фр.).
Хрия – риторические правила построения рассуждения.
Повесть Гоголя, вышедшая в начале марта 1832 г. в составе второй книги «Вечеров на хуторе близ Диканьки».
Приехали Н. В. Кукольник, учившийся вместе с Гоголем в Нежинской гимназии и прозванный «Возвышенным» за напыщенный стиль своих литературных опытов, его брат, П. В. Кукольник, а также нежинский врач.
Драма Н. В. Кукольника «Торквато Тассо» (СПб., 1833).
Имеется в виду герой «Торквато Тассо» Джулио Мости; по тексту драмы ему 15 лет.
Кулиш, т. 1, с. 118–119 (с пропусками); Акад., X, № 158.
Конец июля – начало октября 1832 г. Гоголь провел у себя на родине.
По сообщению Н. В. Гербеля, Н. Я. Прокопович женился на М. Н. Трохневой в 1834 г., но 2 октября 1833 г. Гоголь уже сообщает В. В. Тарновскому: «Прокопович Николай женился на молоденькой, едва только выпущенной актрисе» (Акад., X, № 179).
В. Я. Прокопович.
Михаил Павлович (1798–1849), главный начальник Пажеского корпуса и всех сухопутных кадетских корпусов.
К Школе подпрапорщиков.
В доме Иохима на Большой Мещанской (ныне ул. Плеханова, д. 39), где Данилевский жил вместе с Гоголем в 1829 г.
Кулиш, т. 1, с. 119–122 (с пропусками); Акад., X, № 164.
С. В. Капнист, дочь В. В. Капниста, вышла замуж за В. А. Скалона (1805–1882).
М. А. Данилевская, родственница А. С. Данилевского.
Юрьево и Голтвянские балки – места близ Полтавы.
Возможно, имеется в виду Ланг.
Имение Данилевских.
Альманах на 1833 г., издан цензором В. Н. Семеновым.
«Пестрые сказки с красным словцом, собранные Иринеем Модестовичем Гомозейкою <…> изданные В. Безгласным» вышли в 1833 г. Книга была «затейлива» и по содержанию, и по оформлению титульного листа, фронтисписа и заставок.
«Илиада» в переводе Н. И. Гнедича была опубликована в 1829 г.
Н. И. Гнедич умер 3 февраля 1833 г.
Осмеяние Д. И. Хвостова, поэта-графомана, и А. С. Шишкова, председателя «Беседы любителей русского слова», идеолога архаистов, восходило к традициям «Арзамаса» и было характерно для писателей пушкинского круга, причастность к которому Гоголь демонстрирует в письмах к Данилевскому.
«Мазепа» – исторический роман Ф. Б. Булгарина, вышел в Петербурге в 1833–1834 гг. в двух частях. Выступая против Булгарина, Гоголь также консолидируется с Пушкиным.
Гоголь несколько неточно цитирует стихотворение «Вино».
Имя древнеримского полководца и государственного деятеля Фабия Максима Кунктатора (275–203 до н. э.) стало нарицательным, обозначающим медлительность.
Ироническое преувеличение. К этому времени Кукольником были закончены трагедии «Торквато Тассо», «Рука всевышнего отечество спасла» и, возможно, «Джулио Мости».
Маркиз Поза – герой драмы Ф. Шиллера «Дон Карлос» (1787), благородный идеалист.
Выражение из «Евгения Онегина» (гл. четвертая, строфа XXXV).
В. И. Любич-Романович.
Ф. А. Данилевский, родственник А. С. Данилевского.
К. И. Ходаревская, тетка Гоголя, в исполнении которой он очень любил слушать малороссийские песни.
Припев популярной полуукраинской-полуцыганской песни.
Кулиш, т. 1, с. 238–241; Акад., XI, № 68.
Художники (шутливое, от и т. pittori).
Скудо – итальянская монета.
И. Ф. Золотарев выехал за границу вместе с Гоголем и Данилевским и встречался с Гоголем в Риме в 1837 и 1838 гг. (см. воспоминания И. Ф. Золотарева. – Исторический вестник, 1893, № 1, с. 36–38).
С 1836 г. Н. Я. Прокопович преподавал русский язык и словесность в Петербургском кадетском корпусе.
Неточная цитата из «Евгения Онегина» (гл. вторая, строфа XXXI).
Имеются в виду выпускники Нежинской гимназии.
Слова Репетилова из «Горя от ума» Грибоедова.
К. П. Брюллов, лично знакомый Гоголю, был ближайшим другом Н. Кукольника. Кисти Брюллова принадлежит известный портрет Кукольника (1836).
Обед состоялся 2 февраля 1838 г.
Стихотворения В. Бенедиктова, П. Вяземского и Е. Гребенки были опубликованы под заглавием «Стихотворения, сочиненные для пятидесятилетнего юбилея И. А. Крылова» в «Санкт-Петербургских ведомостях» (1838, № 29, 5 февраля) и перепечатаны в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду» (1838, № 7, с. 125–126).
Мих. Ю. Вьельгорский.
Имеется в виду муза Крылова (Крылов не был женат).
Намек на комедию И. А. Крылова «Урок дочкам» (1807).
Пословица, использованная в басне Крылова «Зеркало и обезьяна»: «Про взятки Климычу читают, а он украдкою кивает на Петра».
Имеется в виду церковный обряд омовения ног.
Названия ресторанов.
Вероятно, здесь употреблен искаженный произношением вариант слова dindon – глупец, индюк, дурошлеп (фр.).
Поэма А. Мицкевича «Пан Тадеуш» («Pan Tadeusz») была опубликована в 1834 г.
желудочные пилюли (фр.).
индийские пилюли.
ВЕ, 1890, № 2, с. 564–566; Акад., XI, № 70.
почта до востребования (фр.).
ВЕ, 1890, № 2, с. 566–567. Печатается по этому изданию.
Сестры Гоголя, Елизавета и Анна, учились тогда в Патриотическом институте в Петербурге.
Кулиш, т. 1, с. 241–243; Акад., XI, № 73.
Из этих писем сохранилось лишь письмо к П. А. Вяземскому от 13 (25) июня 1838 г. (Акад., XI, № 72).
Акад., XI, № 74.
ВЕ, 1890, № 2, с. 570–571. Печатается по этому изданию.
Ответ на письмо Гоголя от 8 (20) августа 1838 г. (Акад., XI, № 78). Предыдущее письмо Данилевского, с просьбой приехать в Париж, Гоголь получил, уже переехав из Рима в Неаполь, более удаленный от Парижа, чем Рим. Тем не менее 8 (20) августа он отвечал Данилевскому, что готов приехать к нему и только боится не застать его в Париже.
Гоголь так никогда и не побывал в Лондоне.
«Дон Жуан» (1787) – опера Моцарта, «Отелло» (1816) – опера Россини, «Гугеноты» (1836) – опера Дж. Мейербера.
Кулиш, т. 1, с. 284–286; Акад., XI, № 201.
ВЕ, 1890, № 2, с. 582–583; Акад., XII, № 44.
Это письмо до нас не дошло.
Одно из этих писем, вероятно – письмо от 4 апреля 1842 г. (Акад., XII, № 33); другое нам неизвестно.
Гоголь имеет в виду оттиски повести «Рим», напечатанной в № 3 «Москвитянина» за 1842 г.
Печатание «Мертвых душ» закончилось 15–17 мая 1842 г.
Гоголь имеет в виду создание второго и третьего тома «Мертвых душ».
Кулиш, т. 1, с. 316–317 (с пропусками); Акад., XII, № 87.
О «Мертвых душах».
ВЕ, 1890, № 2, с. 585–587. Печатается по этому изданию.
От 11 (23) октября 1842 г.
По воспоминаниям Данилевского, речь шла о Владимире Михайловиче Строеве (Письма, т. 2, с. 258), занимавшем место секретаря при А. Н. Демидове – богатом коллекционере и меценате, организаторе научных экспедиций.
Жареное кушанье (от и т. frittura).
Вероятно, собеседник Данилевского имел в виду комедию В. Т. Нарежного «Заморский принц, или Невеста под замком», на сюжет которой позже было написано несколько водевилей; сам Нарежный водевилей не писал.
мещанства (фр.).
В конце мая 1842 г. Гоголь поручил Н. Я. Прокоповичу наблюдать за четырехтомным изданием своих сочинений (вышло в свет в январе 1843 г.).
То есть женился неудачно.
Сочинения и письма, т. 5, с. 429–435 (с пропуском и ошибкой в датировке); Акад., XII, № 107.
См. предыдущее письмо.
Вероятно, Гоголь имеет в виду «Москвитянин», издававшийся с 1841 г. М. П. Погодиным при активном участии С. П. Шевырева.
БдЧ, 1855, май, с. 105–108; Акад., XII, № 180.
Это письмо неизвестно.
В конце 1843 г. А. С. Данилевский получил место инспектора второго Благородного пансиона при Киевской первой гимназии.
Намек на слух об увлечении Гоголя А. О. Смирновой.
ВЕ, 1890, № 2, с. 590–591. Печатается по этому изданию.
От 1 (13) апреля 1844 г.
ВЕ, 1890, № 2, с. 592–593 (с ошибочной датировкой); Акад., XII, № 203.
Кулиш, т. 2, с. 121–124; Акад., XIII, № 139. Некоторые мотивы этого письма вошли в «Авторскую исповедь».
«Выбранные места из переписки с друзьями», вышедшие в январе 1847 г.
непонятая женщина (фр.).
ВЕ, 1890, № 2, с. 604–605. Печатается по этому изданию.
От 29 октября 1848 г. (Акад., XIV, № 61).
А. М. Марковича, с которым Гоголь познакомился в конце мая – начале июня 1848 г. через Данилевского (Маркович был дядей и воспитателем жены Данилевского).
Киевская старина, 1902, № 3, с. 534–536; Акад., XIV, № 74.
От 21 декабря 1848 г.
И. В. Капнисту, в то время – московскому гражданскому губернатору.
Цитата из «Моцарта и Сальери» (1830) Пушкина.
ВЕ, 1890, № 2, с. 605–606. Печатается по этому изданию.
См. предыдущее письмо.
Оставим в покое всю эту политику и поговорим о другом (ит.).
М. Г. и В. Г. Похвисневых.
Налог на производство вина.
Кулиш, т. 2, с. 220 (с пропусками); Акад., XIV, № 78. Ответ на письмо Данилевского от 16 февраля 1849 г.
Имеется в виду первый том «Одиссеи» в переводе В. А. Жуковского, вышедший в свет во второй половине 1848 г.
РСл, 1859, № 1, с. 85–86 (с пропусками); Акад., X, № 140.
Гоголь был тепло принят московскими литераторами, познакомился с М. П. Погодиным, С. Т. Аксаковым, М. Н. Загоскиным, И. И. Дмитриевым.
С В. Я. Прокоповичем.
С, 1858, № 2, с. 278–279 (с пропусками); Акад., XI, № 36.
Цитата из трагедии Пушкина «Моцарт и Сальери» (1830): «Нас мало избранных, счастливцев праздных, //Пренебрегающих презренной пользой, //Единого прекрасного жрецов».
О борьбе за престолонаследие, о гражданской войне и разработке новой конституции в Испании.
Французский театр (иначе – Comédie Française) – парижский театр, основанный в 1680 г.
В пьесе «Людовик XI» (1832).
Гоголь перефразирует пословицу «Далеко кулику до Петрова дня».
Дав Анненкову прозвище «Жюль Жанен» (имя французского писателя и критика), Гоголь шутит над ним, имея в виду широко известную связь Ж. Жанена с актрисой Жорж, возраст которой он сильно преувеличивает (в 1837 г. ей было 50 лет).
«Гугеноты» (1836) и «Роберт-Дьявол» (1831) – оперы Д. Мейербера.
В сезон 1836–1837 г. «Ревизор» был сыгран в Александринском театре в Петербурге 26 раз.
Стихотворение Пушкина «Полководец» и повесть «Капитанская дочка» были напечатаны в № 3 и 4 журнала «Современник» за 1836 г.
Пащенко.
«Художественная газета» издавалась Н. В. Кукольником с августа 1836 г.
Статья К. М. Базили «Босфор» была напечатана в журнале «Сын отечества» (1836, № 4) и вошла в отдельное издание «Босфор и новые очерки Константинополя», 2 части. СПб., 1836.
Очевидно, А. А. Комаров и его двоюродный брат А. С. Комаров.
Имя Гоголя было помещено в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду» в списке сотрудников, участвующих в издании.
Шуточные куплеты, сочиненные Гоголем и Данилевским в Париже 4–5 декабря 1836 г. (Акад., IX, с. 11–12).
РСл, 1859, № 1, с. 99–100; Акад., XI, № 42.
Гоголь говорит о смерти Пушкина
Речь идет о деньгах, которые причитались Гоголю от книгоиздателя Смирдина.
РСл, 1859, № 1, с. 106–107; Акад., XI, № 56.
Материалы, о которых просил Гоголь, были нужны ему для работы над «Мертвыми душами».
Нестор – автор «Повести временных лет» (ок. 1113), первого общерусского летописного свода. Киевская летопись продолжает «Повесть временных лет» и охватывает события с 1111 г. по 1200 г. Ипатьевская летопись – южнорусский летописный свод, включающий «Повесть временных лет» и доводящий повествование до 1292 г. Хлебниковский список – один из вариантов Ипатьевской летописи, «Повесть временных лет» издавалась еще в XVIII в.; другие летописи, о которых спрашивает Гоголь, вошли в состав II тома «Полного собрания русских летописей» (СПб., 1843). В знакомстве Гоголя с этими материалами значительную роль сыграл М. П. Погодин.
«Славянские древности» (т. 1, ч. 1–3) П. И. Шафарика в переводе О. М. Бодянского были изданы М. П. Погодиным в 1837–1838 гг.
Книга И. М. Снегирева «Русские простонародные праздники и суеверные обряды» (М., 1837–1839).
БдЧ, 1857, № 11, отдел «Науки», с. 36, 38 (с пропусками); Акад., XII, № 72.
Имеются в виду «Игроки» и «Театральный разъезд…». В этом и ряде следующих писем речь идет о подготовке собрания сочинений Гоголя.
Первая редакция «Театрального разъезда после представления новой комедии» была написана в мае 1836 г. Начав в июле 1842 г. переделывать «Театральный разъезд…» для 4-го тома «Сочинений», Гоголь завершил эту работу к 10 октября, фактически написав новое произведение.
Добросовестно выполняя просьбу Гоголя, Прокопович при подготовке издания правил не только ошибки писца, но и стиль Гоголя (см. преамбулу к переписке, с. 91).
В 1842 г. в «Отечественных записках» появились четыре статьи Белинского, посвященные «Мертвым душам»: «Похождения Чичикова, или Мертвые души. Поэма Н. Гоголя» (№ 7); «Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души» (№ 8); «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» (№ 9) и «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя «Мертвые души» (№ 11). О «Мертвых душах» Белинский писал и в статье «Русская литература в 1842 году» (ОЗ, 1843, № 1). О получении статей Белинского Гоголь писал в 1843 г. (см. письмо к С. П. Шевыреву от 20 августа (1 сентября) – Акад., XII, № 141, и к Прокоповичу от 12 (24) сентября).
Гоголь приехал в Венецию только 10 (22) сентября и пробыл там около двух недель.
РСл, 1859, № 1, с. 120–121 (без адреса); Акад., XII, № 83.
Черновые наброски «Игроков» были сделаны Гоголем, вероятно, еще в Петербурге, до июня 1836 г. Приложенная к данному письму рукопись «Игроков» являлась полной и окончательной редакцией пьесы. Рукопись сопровождалась примечанием Гоголя: «Само собою разумеется, что переписать все это нужно писцу по примеру прочих разгонисто и четко, чтобы цензор мог прочесть удобнее».
Так первоначально назывался «Отрывок».
РСл, 1859, № 1, с. 121–123 (с пропусками); Акад., XII, № 86.
Пьесу «Театральный разъезд…».
См. переписку с Щепкиным, с. 459.
Шенрок, т. 4, с. 53–56. Печатается по автографу (ГБЛ).
Вследствие цензурных затруднений издание вышло лишь в январе 1843 г.
9 сентября 1842 г. в бенефис драматурга, актера и режиссера Н. И. Куликова (Н. Крестовского) (1812–1891) в Александринском театре без ведома Гоголя была поставлена написанная Куликовым инсценировка «Комические сцены из новой поэмы «Мертвые души» сочинения Гоголя».
То есть враждебные рецензии на «Мертвые души» Н. Греча (СПч, 1842, № 137) и О. Сенковского (БдЧ, 1842, № 8).
Об этом пишет В. Г. Белинский в статье «Литературный разговор, подслушанный в книжной лавке» (ОЗ, 1842, № 9).
Лакей Чичикова в «Мертвых душах».
См. переписку со Щепкиным, с. 458.
О цензурной истории «Женитьбы» и «Шинели» см.: Акад., V, с. 457, и III, с. 685–687.
«Театрального разъезда…».
Автором статьи, напечатанной в «Современнике» (1842, т. 27), был П. А. Плетнев.
Статьи С. П. Шевырева о «Мертвых душах» были опубликованы в № 7 и 8 «Москвитянина» за 1842 г.
К. С. Аксаков написал статью «Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души» (М., 1842).
РСл, 1859, № 1, с. 123–125 (с пропуском); Акад., XII, № 93.
Гоголь говорит о не согласованных с ним театральных постановках его произведений.
См. письмо Плетневу от 16 (28) ноября 1842 г. (Акад., XII, № 95)
Четвертый том «Сочинений» Гоголя.
РСл, 1859, № 1, с. 125; Акад., XII, № 113.
Имеется в виду издание сочинений Гоголя.
А. А. Краевский оказал помощь в преодолении цензурных затруднений. В. Г. Белинский держал корректуру сочинений.
РСл, 1859, № 1, с. 126–128; Акад., XII, № 117.
РСл, 1859, № 1, с. 128–129; Акад., XII, № 118.
В «Отечественных записках» помещены статьи Белинского, посвященные «Мертвым душам» (см.коммент. 4 на с. 104), и статья Белинского «Сочинения Николая Гоголя. Четыре тома. Санкт-Петербург. 1842» (ОЗ, 1843, № 2).
Отрицательные рецензии на «Мертвые души» О. И. Сенковского (БдЧ, 1842, № 8) и Н. Полевого (РВ, 1842, № 5–6).
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.