Книга Тайна хохочущей тени онлайн - страница 2



НАПАДЕНИЕ

Утром, наскоро позавтракав, Пит и Боб поспешили в штаб-квартиру. Юпитер и Вортингтон уже ждали их в «роллс-ройсе». Ребятам предоставили возможность пользоваться этой машиной после того, как Юпитер помог его владельцу выиграть сложное дело.

– Сначала едем на студию к мистеру Хичкоку, Вортингтон, – распорядился Юпитер, забираясь в автомобиль.

– С удовольствием, мастер Джонс, – подтвердил Вортингтон.

Несмотря на их теперешнюю дружбу, элегантный шофер считал своим долгом быть безукоризненно вежливым. Они быстро добрались до знаменитой кинофабрики.

– Итак, мои юные друзья, какие события привели вас ко мне на этот раз? – спросил знаменитый режиссер, сидевший за громадным письменным столом в своем офисе.

Ребята с жаром поведали ему о событиях прошлой ночи и таинственной записке, которую нашли в статуэтке. Мистер Хичкок спокойно слушал, пока Юпитер не дошел в своем рассказе до золотой статуэтки и не выложил ее па стол режиссеру.

Глаза у Хичкока загорелись, когда он увидел усмехающегося человечка.

– Она действительно очень древняя, как правильно догадался Юпитер. И это, без сомнения, амулет племени американских индейцев. Мне довелось познакомиться с искусством этого народа во время съемок многосерийного фильма для телевидения. Скажу вам, это наверняка работа наших местных индейцев племени чамаши. У нас был в фильме один похожий.

– А что такое амулет, сэр? – спросил Пит.

– Это магический предмет, который обычно носят на шее, чтобы отогнать злых духов или привлечь удачу, – объяснил мистер Хичкок. – Вот почему на голове этой фигурки металлическая петелька. У племени чамаши много разных амулетов такого рода.

– Ух ты! – воскликнул Пит. – А я не знал, что у нас вокруг Роки-Бич были индейцы.

– Конечно, были, Пит, – сказал Боб. – Я читал про чамашей. Это было маленькое мирное племя. Они жили прямо здесь на берегу, а потом работали на испанских поселенцев.

– Совершенно верно, – подтвердил мистер Хичкок, – но в данный момент меня больше интересует ваша хохочущая тень. Вы говорите, она была высокая, сгорбленная, с маленькой головой, которая как-то дергалась, и смех был странный?

– Да, сэр, – подтвердил Боб.

– Она была очень близко от вас, однако каждый из вас описывает этот смех совершенно по-другому. Что ты на это скажешь, мой юный Джонс?

– Я не знаю, – растерянно признался Юпитер.

– Я тоже пока не знаю, – сказал мистер Хичкок. – Ну, а что за письмо выпало, как вы говорите, из статуэтки?

Юпитер протянул знаменитому режиссеру клочок бумаги. Мистер Хичкок внимательно в него вгляделся.

– Действительно, черт побери, написано кровью. И, судя по всему, написано недавно. Записка недолго пролежала внутри амулета.

– Вам знаком этот язык, сэр? – спросил Боб.

– К сожалению, нет. Такие письмена мне не встречались.

– Черт! – воскликнул Пит. – Юпитер был уверен, что вы нам поможете, сэр.

– Что же теперь делать? – расстроенно спросил Боб.

– Но все-таки я смогу принести вам пользу, несмотря на мое незнание языка, – улыбаясь, заявил мистер Хичкок. – Я вас пошлю к своему приятелю, профессору университета Южной Калифорнии. Он знаток языков американских индейцев и консультировал наш фильм. Живет он в самом Роки-Бич. Мой секретарь даст вам его адрес. Буду ждать сообщений о ваших успехах.

Ребята, распрощавшись с режиссером, задержались возле стола его секретаря, чтобы взять адрес профессора Уилтона Дж. Меекера, который, как оказалось, жил всего в нескольких кварталах от «Центра утильсырья Т. Джонса».

Юпитер попросил Вортингтона отвезти их к дому профессора, а потом вернуть «роллс-ройс» в агентство. Домой они могли дойти и пешком.

Маленький белый домик профессора стоял в стороне от шоссе. Густые заросли тропических растений окружали белый деревянный заборчик. Ребята открыли дощатую калитку и по выложенной кирпичом дорожке направились к парадной двери. Они прошли уже полпути, как вдруг из зарослей прямо перед ними появился человек.

– Ребята! – вскрикнул Боб.

Незнакомец был небольшого роста, широкий в плечах, очень смуглый. На темном лице ярко выделялись блестящие белые зубы и свирепые черные глаза. Одет он был во все белое: свободную рубашку из грубой ткани, короткие штаны из того же домотканого материала и широкополую шляпу. Босые ноги были тоже темные и очень мускулистые. В руке он держал длинный нож.

Увидев, как этот человек приближается к ним быстрыми шагами, ребята остановились, как загипнотизированные. Человек, угрожающе размахивая ножом, кричал что-то на своем резком непонятном языке. Прежде чем ребята смогли что-то сказать или сдвинуться с места, он уже был рядом, молниеносно выхватил у Юпитера крошечный золотой амулет и бросился в кусты. Прошло несколько мгновений, прежде чем ребята обрели дар речи.

– Он же унес амулет! – закричал Пит и, не думая об опасности, кинулся вслед за похитителем в густые заросли.

Боб и Юпитер не отставали.

Но убегавший успел вскочить в покореженный старый автомобиль. В машине его кто-то ждал, она сразу же рванула с места.

– Ушел! – в бессильной ярости крикнул Пит.

– Ушел вместе с нашей статуэткой! – с грустью подтвердил Боб.

Расстроенные, ребята беспомощно глядели друг на друга. Амулет исчез! Вдруг сзади раздался сердитый голос.

ДЬЯВОЛЫ СКАЛ

– Что здесь происходит?

Они увидели худощавого сутулого человека с седыми волосами, который строго смотрел на ребят сквозь толстые очки в роговой оправе.

– Какой-то тип украл наш амулет! – выпалил Пит.

– И у него был нож! – добавил Боб.

– Ваш амулет? – недоуменно спросил седой незнакомец. – А, понятно. Вы, наверно, ребята, о которых мне говорил Альфред Хичкок. Три Сыщика.

– Да, это мы, – не без гордости подтвердил Юпитер.

– У вас ко мне вопросы? Какой-то язык, который вы не можете определить? – продолжал профессор Меекер.

– Были вопросы, – уныло пролепетал Боб, – но этот темнокожий украл нашу статуэтку, вместе с вопросами.

– Не совсем так, – уточнил Юпитер, – вопросы остались. Исчез лишь амулет, но не записка. Я предусмотрительно положил ее отдельно.

И Юпитер с торжествующим видом вручил профессору помятый клочок бумаги.

– Поразительно! – воскликнул профессор.

Его глаза за толстыми стеклами заметно оживились.

– Входите, сейчас попробуем разобраться! Словно позабыв о ребятах, профессор торопливыми шагами направился к дому. Он был так поглощен таинственным посланием, которое держал в руках, что чуть не налетел на дерево. Войдя в дом, профессор махнул ребятам рукой, указав на стулья в своем заставленном книгами кабинете, а сам погрузился в изучение записки.

– Да, да, конечно! Это несомненно! Совершенно потрясающе! – пробормотал профессор. Мальчиков он словно не замечал.

– И к тому же кровью… Совсем недавно… Фантастика!

Юпитер вежливо кашлянул:

– Гм, профессор Меекер, сэр, вам этот язык знаком?

– Что-что? – взглянул на него профессор. – А, да-да, конечно. Это язык якуали. Якуали – это легендарный народ. Видите ли, очень редко индейские племена имели свою письменность. Не обнаружено ни алфавитов, ни текстов. Но якуали позаимствовали испанский алфавит, а испанские миссионеры составили для них словарь, чтобы они могли читать и писать на собственном языке.

– Якуали – местное племя, такое же, как чамаши? – спросил Пит.

– Местное? Как чамаши? – воскликнул профессор, глядя на Пита так, словно тот сошел с ума. – О господи, да что вы! Чамаши были страшно отсталым племенем, у них не было своей письменности. Якуали абсолютно не похожи на чамаши – как английский язык не похож на китайский. Это отнюдь не местное племя.

– Но это американские индейцы? – поинтересовался Боб.

– Разумеется, хотя они и жили не на территории Соединенных Штатов, – сообщил профессор и снова радостно уставился на обрывок бумажки. – Это же почти невероятно – увидеть письмо, написанное на якуали, здесь, в Роки-Бич. Народ якуали редко покидает свои горы. Цивилизация им ненавистна.

– Горы? А какие горы, сэр? – спросил Юпитер. – Где живут якуали?

– Где?.. Ну, разумеется, в Мексике, – сказал профессор, словно пораженный тем, что это знают не все. Но затем он улыбнулся: – Ах, ребята, простите. Конечно же, вы не можете знать о якуали. О них очень мало известно, главным образом потому, что они избегают контактов с белыми да и вообще с современным миром.

– Но, сэр, – заметил Юпитер, – Мексика отсюда недалеко. Я не вижу ничего удивительного в том, что один из них оказался в Роки-Бич.

– Во-первых, молодой человек, как я уже сказал, якуали не любят покидать свои дома. А во-вторых, они живут в самой отдаленной и суровой части гор Сьерра Мадре в Мексике. Этот обособленный и страшно засушливый район называют Садом Дьявола. Они очень долго избегали цивилизации, и их действительно стало очень трудно обнаружить. Они научились так ловко забираться туда, куда ни один человек не влезет. За это их прозвали дьяволами скал.

– Дьяволами? – Пит поежился. – Они были столь опасны, сэр?

– Когда на них нападали, они были очень опасны. Но в обычных условиях это мирные люди, которые хотят только, чтобы их оставили в покое. Вот почему они выучились так хорошо карабкаться, чтобы можно было жить в недоступных горах.

– Как же тогда это послание могло попасть сюда? – недоверчиво спросил Боб.

Профессор Меекер потер рукой худой подбородок.

– Ну, я думаю, это не так невероятно. Хотя они все еще ведут замкнутый образ жизни, мексиканское правительство в последние годы много работает с ними. Время и потребности современного мира, должно быть, коснулись и этого племени. Это умный народ, а их искусство лазать по горам очень ценится.

– Вы думаете, некоторые из них появляются здесь, чтобы работать? – спросил Юпитер.

– Это возможно, хотя я не слышал, чтобы кто-то из них был в Соединенных Штатах. И, по правде говоря, я с трудом представляю себе, что они могли делать в Роки-Бич. Вы сказали, что нашли эту записку в Роки-Бич, верно?

– Да, сэр, она была в тайничке, в том амулете.

– Ах да, племя якуали обожает амулеты.

– Но мистер Хичкок считает, что это амулет местного племени чамаши, – сказал Боб. – Он напоминает тот, что вы показывали по телевидению.

– Чамаши, гм. Странно. Я как-то не вижу связи между вымершим племенем чамаши и якуали. Вряд ли изделие чамаши могло попасть к якуали в Мексике. Так вы говорите, что темнокожий человек украл у вас амулет?

– Да, сэр, – сказал Пит.

– Он был целиком из золота, – подсказал Боб. Профессор Меекер внимательно посмотрел на ребят:

– Из золота? Амулет чамаши? Абсолютно исключено.

– Нет, сэр, это так, – убежденно сказал Юпитер. – Я очень хорошо рассмотрел статуэтку. Уверен, она – золотая.

– Вы, должно быть, ошибаетесь, молодой человек.

– Нет-нет, – покачал головой Юпитер. – Я отличу золото.

– Мистер Хичкок тоже сказал, что это золото, – подтвердил Боб.

Вид у профессора был озадаченный. Он задумчиво потер подбородок, еще раз внимательно взглянул на ребят, прищурился, размышляя, наконец, медленно подался вперед.

– Если это было настоящее золото, мои юные друзья, вы напали на что-то чрезвычайно важное, – произнес профессор, как бы взвешивая каждое слово. – Очень возможно, что вы нашли разгадку тайны, которая существует уже двести лет.

Юпитер широко раскрыл глаза:

– Двести лет?

– Да, мой мальчик, тайне сокровищницы чамаши двести лет.



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт