Страницы← предыдущаяследующая →
Флинт – здесь: род карабина для охоты на крупного зверя
Вестмен (буквально «человек Запада») – человек, хорошо знающий условия Дикого Запада, чаще всего охотник-промысловик, здесь – предприимчивый американец с западной границы, которая в XIX веке отодвигалась все дальше в глубь не завоеванных еще территорий индейских племен. – Прим. автора
Индейскими территориями официально назывались земли, отведенные в 40 – 60 – е годы XIX века федеральным правительством для проживания индейцев, позднее в 1907 году, из них был образован штат Оклахома
Шеттерхэнд – Разящая Рука (англ.), в дальнейшем к этому прозвищу присоединили словечко «олд» (старина), так что героя книги стали называть Олд Шеттерхэнд
Файерхэнд (англ.) – Огненная (Стреляющая) Рука
Мафусаил – библейский старец, проживший 969 лет; его имя стало синонимом долголетия
Баяр (Пьер де Террайль) – известный своей отвагой рыцарь эпохи средневековья, прозванный «рыцарем без страха и упрека»; Роланд – легендарный герой, один из двенадцати рыцарей короля франков и императора Карла Великого, прославившийся в битве при переходе через Пиренеи. – Прим. автора
Страницы← предыдущаяследующая →
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.