Рецензия на книгу Фокус с зеркалами от lettleangel

написала рецензию18 апреля 2015 23:20

Et enfin j' ai reconnu avec miss Marple. J' avait entendu au suget de cette detective et maintenant j'ai lu un livre reel sur ce personage. Pour être honnête, j'aime la forme de cette vielle dame douce, (en particulier que tout presses de se exprimer de ce vent nouveau en château de Kerri-Luise). La capacité à écouter de miss Marple avec sa forme de dame douce est greves. Le petit "minus" s'est sa: se livre n'est pas capture moi et je pense que s'est un history douce. Si l'autor n'est pas contrarie pour moi. mais je n'ai pasinspiration de ce style.
И вот наконец я познакомилась с мисс Марпл. Была наслышана о этой сыщице и только сейчас прочитала о ней настоящую книгу. Если честно, образ милой старушки очень понравился, (особенно если учитывать, что этому новому ветру в замке Керри-Луизы "спешат" все выговориться). Ее умение слушать в добавок к виду милой бабульки меня всю книгу поражало. Единственный минус- книга не захватила меня как читателя, а прочиталась как милая история-сказка. Пусть не обижается на меня автор, но стиль повествования меня не вдохновил. Во всем остальном- твердые плюсы.
#Л1_2курс

@small_hatter19 апреля 2015 13:06

Если убрать перевод (который явно для "понта"), то это будет комментарий.

Ответить

@deer19 апреля 2015 13:09

а зачем перевод?

Ответить

v v (@vandal)19 апреля 2015 13:32

@deer, таковы правила сайта.

Ответить

@deer19 апреля 2015 13:38

@vandal нет, нет. Я про французский текст в начале рецензии.

Ответить

v v (@vandal)19 апреля 2015 13:41

@deer, например, проба пера на неродном языке или попытка выразить мысли.

Ответить

@deer, @vandal я попыталась повторить язык, который изучала в школе, то есть такая корявая "попытка выразить мысли" не только на английском. Но кажется на сайте творческий подход не одобряют?

Ответить

@deer19 апреля 2015 14:45

@lettleangel, я вас ни разу не упрекнула. Мне просто было интересно, для чего это.

Ответить

@deer, а вы первый раз увидели рецензию на иностранном языке? (хотя мою попытку наверное нельзя назвать настоящей рецензией, ведь вышло не так много текста как пишут другие)

Ответить

Ольга (@berry)19 апреля 2015 15:58

@lettleangel, т.е. вы это называете творческим подходом - рецензия на языке, который непонятен большинству посетителей сайта? Для кого она?
Насчет количества - дело не в том, сколько пишут другие, а в том, что вы, видно, не видите разницы между рецензией и комментарием с:

Ответить

@deer19 апреля 2015 16:15

@lettleangel, вообще-то да, до вас никогда такого не видела)

Ответить

Джеймс Кот (@andres)19 апреля 2015 16:18

Tengo ni puta idea de lo que ha escrito el autor del resena en el parte primero. Pero como hablo espanol puedo darme pisto aqui tambien. Pues si la mayor parte de los lectores no sabe esta idioma - teneis que leer estas palabras misticos y admirarme como soy mas intelegente que vosotros. Mira todos - estudiaba espanol en la universidad - todos deben saberlo!!!!

Ответить

v v (@vandal)19 апреля 2015 16:24

@andres, Ja sehr gut, natürlich.

Ответить

Камил (@kamelot)19 апреля 2015 16:29

@andres, Меня сейчас Google переводчик так рассмешил :))
"У меня нет чертовски идея, что автор написал, описанной в первой части. Но, как я говорю по-испански я могу дать мне рататуй здесь. Ну, если большинство читателей не знают этот язык - вы должны прочитать эти мистические слова и полюбоваться , как intelegente я больше, чем вы. Просмотреть все - изучал испанский в колледже - должен знать каждый".
А теперь вопрос: что еще за рататуй? :))))

Ответить

@ekaterin_a19 апреля 2015 16:31

@kamelot, я знаю блюдо с таким названием))))

Ответить

Камил (@kamelot)19 апреля 2015 16:34

@ekaterin_a, а я мультик :))) Кстати, мульт очень хороший:)

Ответить

Катя (@rina_rot)19 апреля 2015 16:38

@andres, ого, я думала, что знаю испанский на уровне "Buenos dias" и "Te qiero". Но я поняла Ваше послание))

Ответить

Джеймс Кот (@andres)19 апреля 2015 17:15

@kamelot, я знал, что кто-то начнет гуглить)) поэтому остановился на этом варианте darse pisto - выражение - значит "красоваться".

@rina_rot испанский в этом плане очень легкий. Его практически все понимают.

Ответить

@small_hatter19 апреля 2015 18:03

Если уж пошла такая пьянка, то:
1. What do you mean when talking "let the author don't resent"? Do you really think that she's watching at you from Another world? Are you serious?
2. Ich kann nicht sagen, dass Ihre Rezension mir wenn auch ein wenig gefallen hat. Ich glaube, sie ist... m-m... schrecklich. Sie können nicht sogar die Gedanken von den verbreiteten Sätzen äußern, und es ist sehr traurig.

Ответить

@neveroff19 апреля 2015 18:10

Все такие полиглоты, блин... Зараз я теж щось настукаю на клавiатурцi...)))

К автору рецензии, по поводу "стиль повествования меня не вдохновил" - попробуйте почитать Объявлено убийство , потому что "Фокусы" несколько занудный роман, не совсем отвечающий стилю автора.

Ответить

@neveroff, спасибо за подсказку, обязательно возьмусь

Ответить

@lerochka20 апреля 2015 13:23

@lettleangel, к сожалению, я не могу засчитать данную рецензию. И дело не в творческом подходе.

1. Ваша рецензия содержит всего 553 знака, это тянет всего лишь на комментарий.
2. Вашу рецензию можно отнести ко всем книгам автора.

Поэтому, предлагаю Вам дописать для большего количества знаков в рецензии и высказать мнение о данной книге, а не о творчестве Агаты Кристи в целом. Тогда я рецензию зачту.

Ответить

Юлия Самохвал (@julie)20 апреля 2015 14:19

Не обижайтесь, но для такого небольшого текста - много ошибок, причем в простых словах.

Ответить

@julie, не обиделась, и даже хотела бы узнать свои недочеты (кроме множества предлогов)
@lerochka, я постараюсь все доработать, как сформулирую мысли точнее.

Ответить

Юлия Самохвал (@julie)20 апреля 2015 22:04

@lettleangel, вы написали "suhet", вместо "sujet", "stule", а нужно - "style". Возможно, это просто опечатки. В некоторых словах отсутствуют надстрочные знаки. Есть неточности в образовании времен, например, в первом предложении было бы правильно написать: "j' ai reconnu", вместо "j'ai lire" нужно писать - "j'ai lu", а вместо "tout presses" - "tous pressent". Это те ошибки, которые мне бросились в глаза.

Ответить

Оладья (@knabino4ka)21 апреля 2015 0:45

Mi ankaŭ volas diri kelkajn vortojn, ĉar ni ĉiuj decidis ludi poliglotoj. Mi ne pensas kion skribi en alia lingvo estas bona ideo. Ĉu vi malkonfesas, sed evidente volis montri ke vi posedas alian lingvon, kontraste kun la aliaj, sed rezultis ke ni, ankaŭ, io povu)

Ответить

Лера Домино (@mary.ru.188)21 апреля 2015 0:50

@knabino4ka, Прям как Боженька смолвил

Ответить

Readly (@readly)21 апреля 2015 8:39

рецензия засчитывается как комментарий, Вы можете исправить её, если пожелаете

Ответить

@small_hatter21 апреля 2015 11:51

@knabino4ka, Это сербский? :)

Ответить

@loki21 апреля 2015 11:59

@small_hatter, не, сербский не такой

Ответить

Оладья (@knabino4ka)21 апреля 2015 12:09

@small_hatter, эсперанто

Ответить

Алина (@lina8)21 апреля 2015 12:26

вообще это не очень вежливо писать рецензию на другом языке, потому что его ж не все знают
или только я одна не знаю... :D

Ответить

@small_hatter21 апреля 2015 22:53

@knabino4ka, Ого! Я впервые в жизни его увидела в "живой" коммуникации. Спасибо вам за это. ^_^

Ответить

Оладья (@knabino4ka)21 апреля 2015 23:45

@small_hatter, )) не за что)

Ответить

@julie, спасибо. (на счет style и suget - сама удивилась, вроде знаю как пишется, скорее всего опечатки)

Ответить
Похожие рецензии
@the_great_sofia_empire София 11 октября 2014
Ну вот и настало моё время поучаствовать во #флешмоб_экранизация. Сразу скажу, что это произведение мне очень понравилось. Оно просто поглотило меня. Хотелось читать, читать, читать... ...Читать далее
@d1r1us Андрей Лоськов 12 мая 2015
#Л1_2курс Блистательный детектив! Жанру “детектив” я практически не уделяю внимания, не знаю по какой причине, просто не читаю в последнее время такие книги. Должен сказать ...Читать далее
@chupacabra 21 декабря 2015
Здравствуйте, дорогая тётя Джейн! Давненько мы с вами не сталкивались, я даже успела позабыть на сколько Вы обаятельны и милы. А Ваш ум и логика...перед ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт