Рецензия на книгу Дом странных детей от bonchat
Miss Peregrine's Home for Peculiar Children только без мисс или "Дом странных детей".
Свое негодование по поводу названия я высказала в завуалированной форме выше, поэтому теперь могу перейти непосредственно к оценке книги.
Если вы ждете что-то в духе Э. По или Г. Лавкрафта, то ваши ожидания не оправдаются. Это случилось и со мной, но в "ожиданиях" только моя вина, книга, конечно же, не виновата. Сей роман скорее фэнтези, причем доброе и несколько аллегоричное. Если бы у меня был ребенок, то эту книгу я поставила бы на одну из нижних книжных полок. Опять-таки, этим я вовсе не хочу сказать, что книга предназначена только для детей. В сознательном возрасте ее тоже можно читать.
У автора, Ренсома Риггза, очень лаконичный и емкий язык. Не имею в виду, что синтаксические конструкции в книге на уровне "Он видел дерево, оно было красивое". Нет. У него присутствуют детали, развернутые описания и тому подобное, просто в них ничего лишнего. Это несомненный плюс, потому что нет ощущения перегруженности текста ради его "глубины" и "красочности".
Но!
Мне кажется, что книга больше похожа на сценарий. Такая "кажимость" проявилась очень ярко в некоторых сюжетных эпизодах. Не могу точно объяснить с чем это связано, но я привязала это к авторскому стилю.
В происходящее на страницах, разумеется, я не верила (вообще я разочаровалась, потому что ждала какой-то качественный хоррор, а оказалось, что это добрая сказка с темной обложкой). Зато я верила чувствам героев. В первую очередь это касается Джейкоба. И страх, и стыд хорошо показаны как во внешних, так и во внутренних проявлениях. Другие чувства и эмоции тоже, просто на реалистичность этих я больше обратила внимание. Подростковый максимализм, ситуации рода "сначала говорю/делаю, потому думаю" были весьма-весьма правдивы.
Сюжет линейный. Одно действие следует за другим, хотя пару раз наблюдается смещение во времени развития событий и теряется логика повествования. Начинаешь пытаться разъединить странички, но ты ничего не пропустил. Опять-таки из-за этого больше похоже на фильм - черный экран, новая сцена.
Книга сопровождается фотографиями. И знаете в чем прелесть? Они не перетягивают на себя внимание. Она хороша сама по себе, а они - приятный бонус. Как вкусная булочка, которую посыпали корицей (те, кто не любит корицу, посыпьте чем-нибудь другим). И даже, когда даны фотографии, изображающие персонажей, все равно я представляю их по-другому в своей голове.
С одной стороны - это отрицательное качество, так как нет никакой целостности между двумя этими составляющими (что делает неудачным пример про булочку).
С другой стороны - это большой плюс, так как я могу дать свободу своему воображению (и посыпать булочку не только корицей, но и еще чем-нибудь вкусным).
Из жанров я бы убрала "ужасы и мистика", и после всего оставшегося добавила "книги о войне". Потому что война здесь изображена, хоть и размыто, хоть и без идеологического гнета, без высоких размышлений, фактически, даже без элемента оценки. Просто о войне в жизни маленького человека.
Жду фильма Тима Бертона. Есть ощущение, что он окажется лучше книги, хотя при всей моей любви к бертоновскому стилю, его последние работы меня разочаровали.
Но... Будем надеяться на лучшее.
Потому что слепить из этого действительно хороший фильм очень и очень возможно.
Я бы сказала, ак булочка не с корицей, а с изюмом, из которой выковыряли изюм и оставили на потом)
И очень точно подмечено, что это милая сказка со страшной обложкой. Я ожидала чего-то странного, неожиданного, а получила простенькую фантастическую историю. Вообще складывается впечатление, что первая книга - что-то вроде объемного предисловия ко второй, в которой и будут происходить основные события.
Тим Бёртон? Я к нему странно отношусь после просмотра выступления Кевина Смита. А на счёт фильма - мне так и хочется пакостно, тоненьким голосочком заметить "книга лучше!", а потом подленько захихикать и убежать в закат.
Абсолютно согласна, что книга походит на сценарий. Так что сценаристам можно будет меньше заплатить, если что)))
Тоже хочу посмотреть кино. И вот что-то мне кажется, @hloja_myrakami, именно в этом случае фильм будет лучше)))
@koheiri_kuroda, А вторая получше будет?
Я просто не планировала ее читать, а теперь задумалась об этом.
Люблю изюм. с:
@hloja_myrakami, Мне нравится анимация у Бертона. Стиль рисовки.
А "книга лучше фильма, потому что книга" - несколько предвзято. Или я не правильно трактую?
@bonchat, мне тоже у Бертона анимация нравится.
Книгу не хочу читать, а фильм бы поглядела. А правило "сначала книга - потом фильм" не всегда действует, хотя согласна и оооочень редко.)
@bonchat, нет, меня совершенно не вдохновила первая часть.
@lora-art, может быть, может быть...
@bonchat, не, это по контексту. Я упоминала Кевина Смита и его выступление, вернее, отрывочек выступления "про то, как снимали супермэна". Там он о Тиме Бёртоне говорит. Предвзято-непредвзято, а я в любом случае стараюсь сначала смотреть кино, а после читать книжку, иначе потом всё впечатление от просмотра испортится. Некоторые книги действительно лучше фильмов, некоторые отличаются так кардинально, что сравнивать с экранизацией бесполезно вообще. Чтобы книга была хуже фильма... Ну, если говорить только о театральных пьесах, то, пожалуй, соглашусь, потому что они и расписаны на театр и тут вся фишка как раз в актёрской игре. Хотя того же Шекспира я бы поостереглась называть неинтересным к прочтению.
@hloja_myrakami, В общем - вкусовщина. Кому что нравится. с:
@hloja_myrakami, а я вот теперь вообще после чтения книги опасаюсь браться за экранизацию, потому что чаще всего сижу и плююсь от того, как сценаристы "поиграли" с текстом - особенно когда перекраивают сюжет до такой степени, что смысл искажается.
@bachucha, мне в таком смысле как раз больше нравятся фильмы, которые настолько перекроили книгу, что книга в сюжете не узнаётся) Воспринимается тогда как отдельное произведение) В любом случае, уместить в фильм всю книгу не получится, хотя бы потому, что сложно снять на камеру мысли главных героев, их рассуждения. И сразу огромный кусище из-за этого скашивается.