Рецензия на книгу Китай: Суп из акульего плавника от koheiri_kuroda

Либо книга странная, либо жанр не мой. Читать было интересно, но не увлекательно. По сути мне было всё равно дочитаю я её или нет, не было жгучего желания читать дальше, больше, быстрей. Я даже пару дней назад ЗАБЫЛА(!), что я что-то читаю и пошла к книжной полке выбрать книжку. Именно за это я сняла 2 балла.
Сначала автор кратко описывает все те предрассудки о китайской кухне, которые блуждали по её стране, благодаря статьям в газетах, потом переходит к личному опыту.
Китайская кухня по истине удивительна и многообразна. От описания многих блюд слюнки текли обильной рекой. В качестве бонуса в конце каждой главы были приведены рецепты или способы резки продуктов (одним словом, полезности всякие). Я бы с огромным удовольствием воспользовалась рецептами, но, увы, список ингридиентов был почти "смешайте стакан крови единорога с чешуей дракона".
Я давно знала, что люди относятся ко всеядным, но только читая эту книгу, осознала НАСКОЛЬКО ВСЕЯДЕН человек. Если одни блюда вызывали удивление, то другие - откровенное отвращение! Я поражалась стойкости автора, которая, переступив через себя, смогла попробовать кроличью голову (в частности - глазки).
С другой стороны, сразу было видно, что автор никогда не жил в российской глубинке. Фуксия с таким удивлением рассказывает про "безотходность" китайской кухни. Надо же, даже кровь от курицы в пакетик слили и кишки собрали! А я вспоминала своё детсво в деревне и приготовление домашней кровяной колбасы. Пока Фуксия пребывала в ужасе от того, что они готовят даже свинные ушки, я с благоговейным восторгом "выковыривала" ушные хрящики из холодца и лакомилась. Также меня порадовало, что автор достаточно точно и правдиво описал разделку тушек животных. Так что у меня есть все основания верить её словам.
Меня в своё время очень сильно ошарашили и разочаровали китайские сладости. Если про конфеты из белого шоколада с черным перцем можно хоть рассказать кому-то (или угостить друга, а потом втихую похихикать над выражением его лица), то вот всё остальное какое-то во всех смыслах никакое. Ни вкуса, ни запаха. А ещё какие-то 2 вида конфет были до ужаса мерзкие и гадкие.
Из большого пакета китайских сладостей мы с удовольствием съели только упаковки с подсушеным личи.
Описывая особенности китайской кухни, Фуксия затрагивает очень много других тем: менталитет, отношение к иностранцам, жизненный уклад китайцев, их язык, культура, традиции. Описания занимают ровно столько места, сколько и должны. Они приукрашивают книгу, делают её не такой пресной и однообразной, добавляют живости, но при этом не перетягивают одеяло на себя.
Книгу будет интересно и познавательно прочитать всем, кто интересуется Азией вообще и Китаем в частности.
Неужели и правда у китайцев все так плохо со сладостями?)) Или к ним нужно просто привыкнуть...
А ты добренькая, всего лишь 2 балла сняла)) Со сладостям, конечно, беда..
@fairytale22, видимо, действительно плохо. Автор книги, кстати, тоже писала о том, что часто мечтала съесть плитку "домашнего", родного шоколада, т.к китайский сложно было даже назвать шоколадом.
@aberracia, книга действительно неплохая. Просто именно увлечь меня не смогла(
Про "безотходность" читала и в Испания: Поздний обед Автор тоже с некоторым удивлением говорит об этом или даже с восхищением.
А мне кажется, это свойственно любой кухне мира.
@anastasia_roja, да. И то, что для одних несъедобно, для других деликатес)
Прочитала название у книги, сразу вспомнился момент, как китайцы (да, и все браконьеры) добывают эти плавники. Они ловят акулу, отрезают все плавники, хвост, а потом еще живую выбрасывают в море, хоть она и хищник, но это даже для нее жестоко, до сих пор кадр перед глазами, как акулка лежит на дне и двигая всем телом, пытается плыть....бррр...ужас один. А на счет кухни можно было бы давно привыкнуть, зато у японцев поговаривают сладости вкусные=_
@tori_ti, ужас какой! А акулье мясо не съедобное, да? Могли бы хоть убить, чтоб не мучалась(
К кухне китайской сложно привыкнуть. Они иногда сочетают то, что для нас не сочетаемо. Например, что-то вроде вареников с начинкой из риса. Как-то не очень вкусно тесто и рис...
Японские сладости я ещё не пробавала, поэтому личным опытом поделиться не могу. Но говорят, что вкусные.
В общем, китайская кухня это не про нас)
Безвкусные сладости? Они ж вроде сладкие должны быть, это ж "слаааадости"))
@koheiri_kuroda, это точно, если ловите, будьте любезны использовать полностью, это ужасно...или кит как с зеленым чаем...хD
Что-нибудь интересное про Китай я бы почитал, но читать только про еду... как-то не вызывает аппетита) Или там есть еще что-то?)
@rina_rot, ох, я помню этот момент. После конфетки с перцем и ещё какой-то гадости, я разворачиваю сладость, которая выглядит, как кукурузная палочка! Вкуса вообще никакого. Думаю "Ну, блин". Следующая кофета! Халва! только посуше, порассыпчатей. Думаю "наконец-то! Что-то знакомое!". Откусываю половину... Никакого вкуса. Как будто вату жую!
@tori_ti, и лейз с черникой :D
@nikfrock, есть, но очень мало. Даже традиции, суеверия, обычаи, описанные в книге в основном относятся к еде и кулинарии.
@koheiri_kuroda, тогда это уже не сладости какие-то... и как они живут? :( ))
@rina_rot, если верить автору этой книги, то они живут с убеждением, что это у других еда странная, однообразная и безвкусная :D
@koheiri_kuroda, ну дааа, куда нам до кроличьих глазок)))
@rina_rot, и ещё и как-то без тонн ежедневного риса обходимся)
@koheiri_kuroda, ахах, тоже про рис хотела сказать. Там наверное 1000 блюд из него можно сделать, как мы из картошки)))
@rina_rot, да! но картошечка всё равно вкусней)