Рецензия на книгу Мемуары фрейлины императрицы от AprilDay

Книга неожиданно познавательная и интересная. Только я назвала бы ее как-нибудь вроде "Дневники трех поколений". По времени они охватывают чуть больше ста лет, рассказ о событиях ведется сначала от лица Мери Церетели, потом от лица ее дочери Бабо Дадиани и внучки Татули. По характеру, по настроению эта книга немного напомнила мне Счастливая девочка.
Ожидалось нечто немного пафосное, напыщенное и церемонное, оказалось все очень человечным и искренним. Правда, первая треть книги меня никак не цепляла. Дело в том, что баронесса Мейендорф сравнительно благополучно избежала ужасов революции и довольно спокойно жила в Англии. Не то чтобы я ждала кровавых подробностей и мучений, но так как уже много книг прочитано на эту тему, мне никак не удавалось эмоционально настроиться на эту героиню. Она горевала и тосковала о родной Грузии, о России, а я не могла горевать вместе с ней. Я радовалась, что удачно и относительно безболезненно жизнь Мери устроилась за границей.
И ее дочь Варвара, а по-семейному - Бабо, вначале меня только забавляла. Часть дневника посвящена перечислениям, какое богатое имущество и при каких обстоятельствах приходилось оставлять. Рушилась империя, а юная девушка горевала о свадебных подарках, которые пришлось оставить даже нераспакованными, чтобы успеть уехать в Константинополь. Хотя дело было и не в стоимости подношений, а в том, что уже уклад жизни ломался. Впрочем, какое-то время после революции жизнь семьи продолжала идти будто по инерции по накатанной колее, но уже все шло под уклон.
Не хочется раскрывать все события в жизни Бабо и Татули, да и сами женщины, как я подозреваю, в своих рассказах были сдержаны. Гордость, достоинство не позволяли им жаловаться на самые черные дни - они просто все вынесли и со всем справились. Если бы я была мало-мальски талантливой писательницей, я немедленно бы начала писать серию романов о семье Дадиани, потому что жизнь огромного клана так и просится в художественную прозу.
И в этих возможных романах я бы исправила кое-какие минусы, которые мне мешали в этой книге. Во-первых, немного не хватило структурированности. Я совершенно запуталась в именах, событиях, во временах и рассказчиках. Этому способствовала густая сеть родственных и дружеских связей, в которой рассказчицы ориентировались совершенно спокойно, а я никак не могла всех запомнить при всем желании. Во-вторых, не хватило каких-то бытовых мелочей. Например, очень интересно было читать о посещении Закавказского института благородных девиц самим императором. Описали все, от цвета платьев до праздничного меню. Не знаю, почему-то это очень интересно, такие картинки из прошлого... Но увы, их было мало.
Еще был такой небольшой недостаток, хотя он вполне мог мне примерещиться - подчеркнутое уважение Игоря Оболенского, автора книги, к титулам, благоговение перед благородными дворянскими именами. Никто сейчас меня не убедит, что дворянское звание в наше время нечто большее, чем просто исторически интересное явление. Да и в рассказах о жизни дореволюционной России всплывают неблаговидные шалости родовитых дворянских недорослей, не говоря уж об интригах и родственных сговорах в государственных делах. Не помню, кто из известных личностей сказал, что во всех слоях общества происходит одно и то же. Просто в высшем свете - это называется драма, а в низших слоях общества - уголовная хроника...
И все же надо поблагодарить автора за его труд. Нужно хранить страницы своей истории, пусть многое хочется забыть и переписать.
#Б1_1курс
Значит, тоже захотелось переименовать книгу))
Как раз из-за этой бесструктурности я и стала перечитывать/переслушивать. Но какой же хороший курс выдался: все непростые книги, за которые я переживала в плане "однорецензевости" ещё раз нашли своего читателя.
@cupy, повторюсь, это у кого-то легкая рука )