Рецензия на книгу Объявлено убийство от Terumi
Что бы вы сделали, увидев в утренней газете объявление об убийстве, которое должно случиться в определенном часу, в определенном месте? Конечно, вы должны были бы появиться в определенном месте в определенном часу! Это следуя логике жителей Чиппинг-Клеорна. Во всем романе меня поражали именно они, а не само расследование убийства. Во-первых, было трудно не запутаться в их именах, которые были чем-то похожи, да еще и сложные в восприятии. Во-вторых, из-за схожести самых персонажей, я постоянно путалась в том, кто что сказал и кто что сделал. Надо было записывать, чтоб разобраться. Все они были любителями сплетен и вторжения в чужую жизнь; все якобы были очень умными и проницательными; все знали, что правильно, а за что надо осуждать; и у каждого были свои скелеты в шкафу. В общем, типичные жители сельской местности. Это если говорить про пожилых персонажей. Молодые же были более современными, так сказать.
Что касается сюжета, то он, впринципе, не такой уж и замысловат. Опять все вертится вокруг денег. Ну а чего же я ожидала? Но не суть. Мне-вот кажется невероятным, каким образом были раскрыты преступления. Из таких мелких деталей, как «не тот светильник на столе», «ваза без воды», «очень крупное ожерелье на шее», «оговорка Лотти вместо Летти» сделали такие «вещьдоки», которые тот час же прояснили всю картину. Уж слишком это идеально. По сути, не было ничего такого, что можно было бы положить в пакет и отправить в участок. Один только пистолет представляет собой реальную улику. Но смотрите, никто и не подумал снять с него отпечатки пальцев либо проверить его серийный номер. Да, убийца был в перчатках, но на нем ведь могли остаться и другие отпечатки, которые куда-то да привели бы.
Другой пример. «Помните, вы показали мне письмо Летиции? Там дважды встречалось слово «выяснить», и оба раз вместо «я» стояло «е». А в записке … мисс Блэклок написала «выяснять» с «я»…Это несоответствие показалось мне тогда существенным». Почему никто не предположил, что в записке просто была опечатка? Почему никто не проверил этот факт еще раз? Нужно быть очень уверенным в себе, чтобы расследовать такое серьезное преступление на таких мнимых уликах. Все построено на предположениях, которые никто не проверяет, мелких деталях ,которые оказываются существенными, а еще на знании психологии человеческих поступков, которая помогает придумать историю преступника. И плюс интуиция. Вот так и работают сыщики. Я, конечно, не детектив, но мне это все кажется несколько нереальным. Хотя это вполне оправдано, ведь это всего лишь книга.
В общем-то, неплохо написано, как для сельского детектива. Плюс ко всему, можно немного прочувствовать послевоенную атмосферу английской деревни, а мне нравится читать про былые времена Англии.