Рецензия на книгу Скромный герой от liu

Первое знакомство с перуанским автором, вполне заслужившим Нобелевскую премию, и знакомство очень приятное. Я поняла, что даже соскучилась по латиноамериканским авторам со времён обучения на факультете Страноведения.
"В ритме маринеры" написано в аннотации, и это идеально подобранная характеристика книги. Роман самый настоящий танец, волнующий, завораживающий, сексуальный и ускоряющий пульс. Не случайна на обложке эта неизвестная танцующая пара.
У Льосы всё как-то настолько гармонично слилось, все линии, сюжеты, темы, что после прочтения ощущаешь довольство от полноты и законченности. Он пишет живо и самобытно, без рефлексии и пространных отвлечённых размышлений, со стремительными, но не суетливыми действиями, с эмоциональными яркими диалогами. И в танце с читателем окружает его атмосферой Перу, приглашая почти физически ощутить душную жару, которая наступает, когда ещё нет даже 10 утра, выпить рюмку чичи, угоститься бифштексом с таку-таку и чувственно воскликнуть: че гуа!
Автор кружит постоянным переключением с одной сюжетной линии на другую, которые, по всем правилам, в конце находят точки соприкосновения. Кружит он и ещё одним приёмом, когда повествование скачет с настоящего времени в воспоминания неподготовленными скачками - это не путает, зато кружит голову. Помимо всех других явных достоинств книги, меня почти что с самого начала подкупило упоминание "Доктора Фаустуса" Манна и многократное обыгрывание некоторых моментов - это было неожиданно и прекрасно. Второе, чем купил Льоса, это упоминание отдельных шедевров классической музыки (2-й концерт Брамса, оратория Оннегера) и живописи. Всё это выдаёт в авторе самого настоящего эстета.
Немного о героях.
- Фелисито Янаке, невысокий, очень худой и энергичный, держит свою транспортную компанию. У него неудачный брак, или скорее никакой, два сына, в отцовстве первого из них он сомневается, у него есть любовница, к которой он питает самые нежные чувства. Он всего добился своим трудом и несёт через всю жизнь благодарность своему отцу, который несмотря на все невзгоды и почти нищету поставил сына на ноги и дал ему образование. Он никогда не забудет завет отца и сделает его своим кредо: "Никому не позволяй топтать себя, сынок!". Именно поэтому, когда кто-то начинает его шантажировать и пытается стричь купоны с коммерсанта, он готов скорее умереть и позволить убить своих близких, чем прогнуться.
- Аделаида, или Святоша, - верная подруга Фелисито, которая держит свою странную лавочку, ходит в одном и том же балахоне всю жизнь и делится с другом своими внезапными озарениями, которые считает проклятием.
- Исмаэль Каррера - владелец страховой компании, который на 80-м с хвостиком году решил жениться на молоденькой служанке, так как он её полюбил и так как у него есть два мерзких сына-близнеца, которые только и ждут смерти папеньки. Он удивляет своей безмятежностью на фоне того ада, которые его сыновья устроили его 2-м верным друзьям по его же вине.
- Ригоберто - один из тех самых верных друзей. И тут стоит сказать, что Льоса очень хорошо умеет показать, что такое верный друг и что такая дружба - это бесценное сокровище. В свои 62 года Ригоберто собирается уйти на пенсию и отправится с любимой семьёй, женой и сыном, отправится в грандиозное путешествие по Европе, которое, благодаря мутной истории с боссом, приходится отложить на неизвестный срок.
- Фончито - сын-подросток Ригоберто. С ним и связана линия манновского Фаустуса, так как сыночек как будто бы не от мира сего и как более точно сформулировал друг-священник: гиперчувствительная душа. Несмотря на появления загадочного незнакомца, психолог и священник определили мальчика как совершенно нормального, в то время как родители как на иголках уже готовы поверить в появления дьявола. Задумчивый сорванец так и не даёт в нём полностью разобраться - ложь, галлюцинации или общение с потусторонним миром?
- Полицейские, которые несмотря на славу полиции как самого продажного из всех государственных учреждений, в результате хорошо выполняют свою работу.
Ещё пара автораских черт.
Льоса любит перемещать своих героев из одного романа в другой и использовать одни и те же места. И хоть я не читала других книг автора, от сносок с указанием на то, что то или иное место или герой появляются у автора там-то и там-то, вызывало какое-то очень комфортное чувство.
Льоса потрясающе пишет о сексе. При всей откровенности, он не зацикливается на интимных описаниях, а очень гармонично их использует без грамма пошлости и без грамма скромности, а как-то очень идеально и свободно.
Че гуа!
Ауг еч! :-)
@readman, творчески)
@liu, Люда, я перевод пропустил, наверное; а ответить захотелось...
Как раз тоже к латиноамериканцу в книгу заглядывал...
@readman, специально для тебя:
Че гуа! - характерное для латиноамериканцев восклицание, употребляется для выражения страха, удивления, жалости и прочих ярких эмоций))))
А к какому латиноамериканцу заглянул?
@liu, к Борхесу. Но рассказ оказался слишком мал, чтобы делать какие-то выводы...
@readman, тогда надо прочесть ещё несколько рассказов) А кого ещё из латиноамериканцев читал?
@liu, конечно. ) Но в базе Ридли их не ахти, а забивать лень...
Читал только Сто лет Маркеса; после чего всё заглохло... ( Намагреализался... )
@readman, ой, сто лет Маркеса я несколько раз пыталась прочесть - никак, зато его "Любовь во время чумы" на ура пошла. Исабель Альенде мне очень по душе пришлась.
@liu, это произведения " без чудинки"?
@readman, латиноамериканская литература и без чудинки? Нет, такое мне кажется невозможно)
@liu, вот видишь, у нас несовместимость с ней... (
Ладно, что-нибудь попытаюсь освоить...
@readman, успешного освоения, только сильно не мучай себя)))
Танец души прям. Я соскучилась по лат.амер. литературе похоже тоже)
@rina_rot, вот я пока не приступила и не поняла, что соскучилась) А ты тоже давно не читала лат.-американцев?
@liu, достаточно давно, если не считать рассказика Кортасара на той неделе. А так...вроде Альенде последней была. Но точно не помню, ты же меня знаешь)
Декан задает высокий тон, однако! )
@AprilDay, да, это я просто решила не писать рецензию сразу на ту книгу, которую первую прочитала, а решила, что начать лучше с чего-нибудь более вдохновляющего. А то на "Свободе" Бутова я несколько раз засыпала, уткнувшись носом в читалку)
Да, о сексе у него очень хорошо) да и про остальное)
я даже так разлюбопытничалась, что прочла сразу и Похвальное слово мачехе. и герои уже знакомы
и тут опередила((((
@Nyut, любопытная книга действительно) Я бы тоже ещё Льосу почитала, меня заинтересовали Город и псы и Зеленый Дом
@myrrruna, да ладно тебе) Просто я вообще сам курс с этой книги начала)
@liu, Город и псы по описанию испугал)) по этому отправилась в сторону любовных приключений
@Nyut, а что именно в описании так испугало?)
@liu, что-то там было остросоциальное, нет?
@Nyut, да, судя по описанию вполне оно)
@liu, на такие темы у меня редко бывает настроение)
@Nyut, надо же, а я и не думала, что у тебя проблема с остросоциальным)
@liu, да, навевает тоску) может, если не знать, я бы и не заметила социального уклона, но знание мешает
@Nyut, социальный уклон можно обнаружить почти во всех книгах - где-то меньше, где-то больше)
@liu, вот когда больше - мне не очень)