Рецензия на книгу Сладкая соль Босфора от kate_rine

«…Добраться до мечты – значит пройти тест на выносливость. Почему-то заполучить мечту с легкостью нереально»
Эльчин Сафарли – автор, чьи книги написаны от всей души и от всего сердца, в них чувствуется искренность, в его книгах все настоящее.
В книге представлены разные истории совершенно разных людей, но с общей целью – поиском счастья. Каждому оно достается с особым трудом. Кому-то даже надо переехать в другой город или страну, а кто-то рад просто кратковременному счастью. Кто-то уверен, что счастье в любви и находит ее неожиданно для себя.
Каждая глава начинается с мотивирующей цитаты, которая передает суть всей главы. Стамбул прекрасно описан – хочется когда-нибудь там побывать и увидеть «Сладкую соль Босфора».
Восточная кухня не осталась без моего внимания, сколько же в ней разнообразных продуктов и рецептов.
Главные герои прописаны очень качественно, им веришь. Девушка Зейнеп притягивает к себе своей добротой. А у старшего поколения чувствуется именно восточная мудрость. Мистическая сцена с бездомной кошкой не оставила меня равнодушной и даже дала совет.
Из минусов книги мне бросились в глаза орфографические ошибки. Уж после стольких проверок мне кажется, что их не должно быть.
Я рада, что прочитала эту книгу, но все же книга «Мне тебя обещали» была для меня сильнее этой. Но «Сладкая соль Босфора» оставила по-своему приятные впечатления.
Понравилась Ваша рецензия) Но Сафарли же азербайджанский писатель, который пишет на не своем родном языке, а на русском, поэтому возможно из-за этого он и допустил орфографические ошибки в своей первой книге)
Экзамен №1
А как с остальными двумя? успеете написать рецензии?
@Masy26, Спасибо)
Это все понятно, поэтому претензии к издательству. В идеале книги должны проходить кучу проверок перед печатью.
@kleo, конечно!)