Рецензия на книгу Записки сумасшедшего от ElenMos

Я люблю Гоголя за его стиль. Может быть Уайльд в свое время раскритиковал бы его за слишком "тёмные" сюжеты и чересчур вольный язык, но мне кажется, что именно в таком способе изложения наиболее полно раскрывается человек, живущий в России и считающий русский язык своим родным.
Мы не способны замечать собственную ненормальность, а только подмечаем насколько люди вокруг ведут себя не так как они должны вести на наш взгляд - не кажется ли теперь, когда вы это прочитали, а может быть даже зачитали вслух, немного абсурдным?
А ведь это так. Каждый человек в отдельности мнит себя королем, и ведет себя по-королевски с теми, кто ниже по статусу, а кто выше, то он не сообщает им о реальном положении дел. Вы узнали в этом себя? Мне искренне жаль.
Гоголь мастер видеть истину в людях — его "Мертвые души" перевернули когда-то мой мир и с тех пор я смотрю на людей через призму гоголевских произведений, — и, бесспорно, он искусен в способах перенести увиденное на бумагу.
Сюжет "Записок сумасшедшего" заключен в самом названии: г-н Поприщин ведет дневник и постепенно сходит с ума. Герой с самого начала был изгоем общества. Он выделялся внешним видом, поведением, речью, занимаемой должностью. И его в конце концов настиг социальный кризис, так как он не хотел принять смиренно свою судьбу — а она у него выходила очень и очень трагичной.
Гоголь описал безумие Поприщина во всех аспектах: в социальном, в эстетическом, в личном.
И в этом красота этой повести — в трагичности сумасшествия. Не мы безумны, а мир таков.
Вы разобрали образ Поприщина довольно отстраненно, у меня же он вызывает, прежде всего. сострадание. В той же мере, что и князь Мышкин ("Идиот" Достоевского). И еще Катерина Ивановна ("Преступление и наказание"). "Мир жесток и груб" прежде всего (см. "Я пью за разоренный дом..." Ахматовой), а потом уже безумен. И своею жестокой и грубой хваткой он крушит без разбора и то, что хило и гнило, и то, что в сущности своей прекрасно и возвышенно, и что в других условиях принесло бы прекрасные плоды. И здесь тоже будет уместным сказать: "Это мы. Это про нас."
@don_Passoa, да, несомненно Поприщин вызывает сострадание, у меня не было цели разобрать его как героя и раскрыть свои чувства к нему (может быть это потому, что видя отголоски себя в герое хочется скорее отрицать, нежели соглашаться). Мне все же кажется, что жестокость и грубость идет от безумства. Мир (=человек) не способен разобраться со всем происходящим, порой даже сложно всё осмыслить, и проще реагировать агрессией, чем пытаться разобраться. Но может быть вы и правы, и я просто многого ещё не понимаю. Да, это про нас. Вы лучше меня знаете, что писатели 19 века более чем подробно разобрали русскую душу, и сейчас, благодаря им, у нас есть почва для размышлений.
Где я говорю, что вы чего-то еще не понимаете? - Поверьте я очень далек от того, чтобы восхищаться собой за то, что судьба Поприщина мне небезразлична. Я хотел обговорить это уже в первой своей реплике, но почему-то не стал. Мне известны люди, которые не отнимают платка от глаз в кино, а потом с ледяным равнодушием проходят мимо нищего на улице и отвечают вслух на его мольбу: "Самим бы кто подал!" Мне достает ума смотреть на собственные слезы в кино или над книгой с известной долей самоиронии: я знаю, что скрывает в моем случае эта мишура (есть более точное, но грубое определение; я же уважаю вас и не хочу, чтобы оно вас покоробило).
@don_Passoa, между нами произошло недопонимание, я хотела сказать, что вы можете быть правы в своем мнении, а я, в силу небольшого жизненного и читательского опыта, могу ошибаться. / Извините мое любопытство - вы можете даже просто проигнорировать вопрос, - но что в действительности скрывается за этой, как вы позволили выразиться, мишурой?
(1) Я пишу о "мишуре" и добавляю "в моем случае" - т.е. я вовсе не отрицаю самой возможности искреннего, сердечного отклика у глубоко чувствующей и благородной души. Считаю своим долгом предупредить вас и других ридлян: путь самопознания нелегок, на нем много мишуры самообольщения и самовлюбленности, много надуманных страхов и действительного ужаса, много разноплановых трудностей и ложных дорожных указателей - каждый шаг дается ценой больших усилий. См. Louis MacNeice. The Dark Tower = Л.Макнис. Темная башня: лучшее из известного мне по тематике самопознания. Радиопьеса успешно переведена на русский. (2) У кого-то под "мишурой" лежит подлинное душевное золото, у других - ледяное безразличие почти ко всему, что дальше (его/ее) пуговицы...
@don_Passoa, давно хотел спросить, Вы себя кем возомнили?) Иисусом с яблоком? Или весь этот пафос формы попытка на стеб?