Рецензия на книгу Алиса в Стране Чудес от oxnaxy

#книжный_марафон
Позеленевшие #Йорки
К своему стыду, я только сейчас удосужилась познакомиться с книгой, ибо до этого только смотрела мультфильмы и фильмы, а так же многочисленные фанарты с множеством вариаций событий. А зря, начинать надо было как раз со сказки.
Обожаю живые, сюрреалистические книги, а здесь просто стопроцентное попадание – сюжет извивается и меняется чуть ли не ежесекундно, моя фантазия забилась куда-то в угол, ведь куда ей до творящийся здесь безумств, а эти персонажи – выбирай любого, каждый несёт в себе скрытый смысл, а тот вкусный английский юмор… Нет слов, один восторг. Ну почему же я так долго тянула с этой книге? Что же мешало? Я боялась, что мой восторг, эдакий свой надуманный и собранный посредством различных ресурсов мирок рухнет, окажется не таким ярким, как представлялось. А всё оказалось даже лучше – мир вверх дном, всё запутанно и совершенно не то, чем кажется, но… Зато теперь я вижу не только безумную сказку, но и множество тайных смыслов, что в ней зашито, – многочисленные аллегории, политика, политика, политика, а страна Чудес с этого ракурса обретает саркастический оттенок.
Книга, оказывается, такая крохотная, как же так? Хочу больше приключений! Ну или хотя бы выпить чаю в той самой компании. И никакой политики, хотя бы один день.
не такая уж и крохотная, смотря чей перевод. В оригинале не большая, конечно, но и не совсем маленькая.
@neveroff, я читала в переводе Демуровой с пояснениями. Больше, чем обычное издание, но меньше, чем хотелось бы) Возможно из-за игр уже объём книг и скорость чтения воспринимаются по другому.
@oxnaxy, о, у Демуровой на мой взгляд хороший перевод. Она вроде даже пропущенную главу про Шмеля перевела и включила.
Про объем книг наверное да - на скоростях и в большом количестве уже кажется маленьким объем стандартной книги))