Рецензия на книгу Пенелопиада от nuta2019

Вот уж чего представить себе не могла, так это того, что тётушка Маргарет меня подведёт. И это после семи-то книг! Я на полном серьёзе полагала, что готова к любым её причудам. Но нет. Такой печальной унылости я ей простить не могу.
Кто не наслышан хоть шапочно о греческой мифологии? Её даже в школе проходят, в рамках истории и литературы. Сотворение греческого пантеона богов, Геракл, Прометей, Ариадна, Икар, Ахиллес, ну и никуда без Одиссея – он вообще где только не мотался, в каждом мифе затычка... Так прозвездил на весь полуостров и за его пределами, что Гомер решил ему целую поэму посвятить: "Илиаду". Великий муж о великом муже. Века спустя летит ответочка от феминистки – "Пенелопиада" – известная писательница о непопулярной женщине. За что ей это? Оставьте её по ту сторону реки забвения и не тревожьте современной мелочной суетой и тщетой. Пенелопа это заслужила!
Мне очень удивительно было получить подобный образ героини из-под пера Маргарет Этвуд. Я на полном серьёзе ждала либо водружения верной супруги на пьедестал за недооценённый вклад в жизнь Одиссея и Итаки, в исторические хроники и всё такое прочее, либо изображения жертвенной овечки, всей такой бедняжечки, вы только поглядите, как же женщин притесняли в те древние времена и какой Одиссей ирод.
Печаль. Роман состоит из нытья. Пенелопа не красавица (куда ей до кузины Елены Троянской), не сказать что дура, но и ум чаще "опосля" просыпается, она вся такая податливая, наивная, ею вертят как хотят. Живая марионетка, осознающая что с ней творится, и ничего не предпринимающая для изменения ситуации. Пожалуй, самые гениальные мысли ей пришли в голову только по поводу савана, тетивы и брачного ложа в самом финале. В остальных случаях она поступает как сказал муж/нянюшка/свекровка/сын и ноет, что её не спросили или проигнорировали.
И сам Одиссей. Пенелопа пыталась описать его таким, как в мифах: ярким, сметливым, хитрым, изворотливым, и при этом не плохим человеком, заботливым мужем, верным другом и преданным (ой забыла слово) вассалом. А получилось так, будто она его с трудом терпит, немного брезгует, завидует сестрёнке по части Париса, и жалеет, что именно Одиссей выиграл её на сватовстве. Ага, и в первый же день мужниного возвращения спустя два десятка лет отсутствия она в упоении отдаётся ему. И это при том, что она наслышана о всех его "налево"...
А к чему тот нелепый пассаж про судебный процесс давно почивших душ в наше время? Судьи, адвокаты, обсуждения убиенных служанок...
Нет. Можно опустить предыдущий вопрос.
Зачем? С какой целью было необходимо так извратить историю, опутанную ореолом романтики и лихих странствий, превратив в её тоску несусветную, несущую лишь отрицательные эмоции? Чего этим хотела добиться автор? У меня даже не получилось насладиться таким уже родным стилем повествования и манерой письма, слегка раскачивающейся, успокаивающей и поэтичной.
Интересно, а Шекспир в переложении Этвуд будет так же уныл? Если да, то я лучше перечитаю "Сумерки" наизнанку, те, в которых Бо(т)форт и Эдит...