Рецензия на книгу Праздник, который всегда с тобой от swetlanka

О светлой грусти и немного о сожалении
Предисловие:
Так получилось, что закончила читать в ночь на 24 февраля. И с тех пор, было очень неохота что-то писать про книгу. Даже набросков никаких накидывать не хотелось.
Хемингуэй не дописал свой последний роман, поэтому он выходил уже после смерти автора под редакцией последней жены. В том числе такое название дала именно она. Но лет 10 назад другие родственники решили его переиздать «таким, как хотел видеть Хемингуэй». Но, по правде говоря, мы уже никогда не узнаем, как на самом деле хотел бы его видеть автор. Есть черновики, есть главы, которые он то добавлял, то убирал, у них даже нет последовательности. Мы даже не узнаем, какое название всё-таки дал бы Хем (как звали его в книге).
Книга представляет собой автобиографический сборник рассказов того времени, когда автор жил в Париже со своей первой женой. Рассказы читать приятно, но не более. Самый большой интерес у меня вызвала серия глав про Фицджеральда. Сначала была в шоке от него, и он начал меня бесить, но в конце поменяла своё мнение и стала относиться даже лучше, чем до, мне было его искренне жаль.
В конце мне показалось, что весь роман был написан как извинение первой жене. Честно говоря, возникло ощущение, что последние главы и фрагменты (весь материал, который был опубликован именно в новой редакции) пропитаны болью и сожалением о том, что всё сложилось именно так, что Хемингуэй причинил большую боль жене. Но что было, то было. Никто не знает, как сложилось бы, если б не повёлся, может, сожалел бы и в таком случае.
Несмотря на сожаление, весь роман пропитан мыслью, что это было самое лучшее время в Париже.
«… таким был Париж, когда мы были очень бедны и очень счастливы.»