Рецензия на книгу Лекции по зарубежной литературе от Areliya

написал(а) рецензию3 ноября 2022 17:11

Эх, не по пути мне с Набоковым, совсем не по пути.

Надо бы в начале оговориться, что я вовсе не считаю себя каким-то суперкрутым читателем или что обладаю какой-нибудь необычайной способностью глубоко анализировать произведения. Нет, я скорее обычный среднестатистический читатель, который любит, чтобы было «красиво и интересно, да ещё правдоподобно», и редко я забираюсь в какие-то дебри, чтобы понять «что хотел сказать автор». Так почему же считаю я себя вправе спорить с Набоковым, признанным авторитетом в мире литературы? Ну, прежде всего из-за того, что Набоков противоречит сам себе.

Представьте себе ситуацию англиканский молодой священник влюбляется в юную девушку, а она в него. Вроде бы всё замечательно: семейства с обеих сторон за, нет никаких препятствий финансового характера, сами молодые люди испытывают друг к другу нежные чувства. Казалось бы, какие есть причины у вышеозначенного молодого человека откладывать предложение? Набоков здесь беспрестанно насмешничает над нерешительностью священника, а через него и над Джейн Остин, которая вылепила столь несуразный характер. Забывая при этом, что сам только что утверждал не искать правдивости в литературных произведениях, которые есть чистый вымысел. Что в той же Мадам Бовари очень неправдоподобно выглядит то, что никто не заметил продолжительные интрижки Эммы. Но у Флобера это мелочь, она не важна, потому что он гениален, а вот у Остин это почти непростительная оплошность.

Но давайте ещё раз взглянем на столь идеальную ситуацию с нашими влюблёнными. Что же останавливает нашего робкого юношу? Может?... Да нет, вряд ли. Не может же быть, что влюблённость перекрывал столь приземлённый факт, как непрекращающиеся споры между молодыми людьми по поводу избранной юношей профессии? В том, что они ссорятся при каждой встрече? В том, что его возлюбленная постоянно насмешничает над сделанным им выбором, к которому он стремился всем сердцем вот уже многие годы? Ведь это же такая мелочь, не правда ли? Соединить свою жизнь на долгие десятилетия (начало 19 века, разводы штука редкая и очень болезненная для всех участников процесса, а в случае священника скорее всего и вовсе невозможная) с той, кто абсолютно не хочет разделять выбранный тобой образ жизни.

Далее, всё в том же Мэнсфилд-Парк. Набоков считает, что в какой-то момент роман надоел Остин, потому что несколько важных событий происходят в переписке… Кажется, многоуважаемый лектор совершенно забыл, что письма для начала 19-го века – это основной способ коммуникации. И Джейн Остин пользуется этим приёмом регулярно и весьма искусно, на мой взгляд «плохого читателя». Вот кто-то может себе представить, как она в подробностях описывает побег влюблённых? Все проводимые приготовления, последовательность событий, накал страстей? По мне – нет, это просто не её стезя. Что для меня показывает её, как хорошую писательницу: она знает свои слабые места и умело их обходит, а не громоздит какую-то несуразицу лишь бы заполнить место.

В целом, сохраняется проблема по Лекции по русской литературе, каждый раз Набоков выражает именно что своё мнение и отношение к автору, произведению, но никак не объективную точку зрения, хоть сам он и утверждает обратное.

Возникла у меня и вполне ожидаемая сложность. Из всех представленных произведений я знакома только с Менсфилд-парком и Мадам Бовари. Наример, Холодный дом Диккенса: я так и не поняла в чём там дело. Наследники сначала судятся, потом женятся и продолжают судиться, зачем? Или в начале есть странный пассаж, что отец Эстер женился на её матери, чтобы узаконить дочь, но описываемые потом события этому противоречат. Скорее всего я просто запуталась в описаниях героев и кого-то с кем-то перепутала, что и ведёт к тому, что надо бы прочитать все книги и желательно непосредственно перед чтением соответствующей главы. Потому что мадам Бовари была прочитана мною несколько раз и мне казалось, что этого должно быть достаточно, но на лекции я поняла, что очень многие важные подробности абсолютно выветрились у меня из головы.

Однако же я не отметила хороших сторон данных разборов, а они здесь безусловно есть. А именно подробное вникание в детали, такие как: что происходило в мире и в стране в это время, раскрытие литературных отсылок, использующихся в выбранных произведениях, выделение стилистических приёмов. Однако, насколько оно того стоит смогу сказать только позже, когда прочитаю ещё некоторые произведения и смогу сравнить анализ со свежими впечатлениями. Но вряд ли смогу быть объективной, простите.
#колледж_библиотекарь_3

Похожие рецензии
@neveroff 9 августа 2015
Цитата из книги в качестве эпиграфа: "Я попытался сделать из вас хороших читателей, которые читают книги не из детского желания отождествиться с героем, не из ...Читать далее
@myrrruna 27 ноября 2016
Гениальная книга. Натолкнулась на нее совершенно случайно, когда читала и пыталась понять "Улисс" Джеймса Джойса. И поняла))). В шутливой манере Набоков рассуждает о нескольких величайших ...Читать далее
@psymag 6 июня 2023
Если честно, я не знаток творчества Владимира Набокова. У него очень давно, еще в школе читала "Лолиту", позже "Дар" и "Защита Лужина". И всегда произведения ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт