Рецензия на книгу Вспомни о Флебе от masyama

После того, как я прочёл «Осиную фабрику» Иэна Бэнкса, понравившуюся мне, я, тем не менее, решил, что больше Бэнкса читать не буду. Его роман был как соевый соус с кунжутом — вкусно, но уж очень резко. Однако, через длительное время мне всё же захотелось ещё, и я прочёл «Безатказнае арудие». Тут мне стало очевидно, что я обязательно продолжу знакомство с этим шотландским писателем. И почему для этого не выбрать первый роман его главной серии «Культура», над которой он работал 25 лет до самого ухода из жизни?
Этот роман и есть «Вспомни о Флебе». Название, на мой взгляд, переведено не очень удачно, но так как оно представляет собой строчку из классической поэмы Т.С. Элиота «Бесплодная земля», которая имеет не менее классический перевод на русский язык, переводчик Бэнкса оказался в безвыходном положении. А так, я бы перевёл 'Consider Phlebas' как «Подумай о Флебе» или даже «Задумайся о Флебе». Впрочем, это не так уж важно, ибо аллюзия употреблена Бэнксом с каким-то настолько глубоким смыслом, что имя Флеба встречается только в названии финальной главы и никакой явной связи с сюжетом не имеет.
Как же всё-таки хороши качественно сделанные космические оперы. Я почти забыл тот восторг, с которым в 90-х поглощал затопившие рынок переводные фантастические романы («Флеб...» написан в 87-м, кстати, то есть довольно давно). Думаю, я и тогда умел отличать хорошие книги от плохих, поэтому восторг с течением времени несколько угас, но, как выяснилось, в том числе и благодаря Бэнксу, это чувство можно, ну, реанимировать что ли…
«Флеба...» можно считать относительно ранним произведением шотландца, но в нём уже совершенно отчётливо проявляется самая характерная писательская черта: его воображение создаёт не только замысловатый сюжет, своеобразных действующих лиц или, скажем, какие-то научные или магические штучки; оно создаёт грандиозный, но тонко проработанный фон событий. Попробую пояснить, что я имею в виду. События романа разворачиваются не просто в уголке вселенной, за ними видно целый мир со своей историей, которая напрямую как бы и не требуется для повествования. Как будто Бэнкс немножко хотел написать ещё учебник вымышленной истории. Кому-то это может показаться излишней детализацией романа, но я просто наслаждался.
Также замечательным свойством книги является её глубокомысленность. Это слово иногда употребляется с иронической нагрузкой, но я абсолютно серьёзен. Бэнкс сталкивает два мировоззрения. Квази-утопическое общество Культуры, преодолевшее все, так сказать, жилищно-коммунальные проблемы, добившееся бытового благосостояния для всех, но отчаянно нуждающееся в смысле своего существования, обретении пространства для развития, и общество Идиранской империи религиозно-милитаристической ориентации, косное, но экспансивное. Хочу сказать, что парадигмой «хорошие/плохие» Иэн Бэнкс в данном случае не оперирует.
Интересный момент: хотя в произведении большинство персонажей — люди, Земля и земляне в романе даже не упоминаются. Масштаб сцены существенно больше, чем наша Солнечная система.
Прекрасно написанный классический научно-фантастический роман, который наверняка понравится любому ценителю жанра. При этом изложение нисколько не сухое, а, напротив, полное живости и задора.