Это задание далось мне очень тяжело. Но книга прочитана => задание выполнено. #А1_2курс
Итак, «Будда на чердаке» - сборник, в который входит два произведения Джулии Оцука, один из них одноименный Будда. Когда я заметила эту книгу в списке, то обрадовалась, я слышала много положительных отзывов, знала, что она небольшая по объему, но трогает за душу, так что мой выбор был очевиден.
Не знаю, в чем дело, но книга оставила неоднозначные эмоции. Думаю, дело в том, что читать надо просто в соответствующем настроении, которым я похвастаться не могу. Я прочитала оба произведения из сборника, но для меня они показались тяжелыми к восприятию, было трудно продираться сквозь слог автора, поэтому тянула недели 3 точно.
«Будда на чердаке» - первое произведение в одноименном сборнике (но второе по счету в писательской карьере автора) рассказывает про «бумажных невест» из Японии. Уже в первой главе нас знакомят с девушками, плывущими на корабле к своим мужьям в Америку, они выбрали друг друга по фотографии. Девушки разного возраста, кто-то оставил за плечами всю свою жизнь, а кто-то еще совершенно не успел пожить, устремившись к новому и неизведанному в чужой стране. Как вы понимаете, практически все обманулись, те самые мужчины на фотографиях не были теми, кто ожидал прибытия жен на берегу (а может и были, но лет 20 назад…).
Это безликое произведение. Оно наполнено тысячью голосов, страждущих голосов, но в то же самое время оно безлико. Думаю, чтобы понять то, о чем я говорю, надо прочитать пару предложений.
Как я уже сказала, читать «Будду на чердаке» мне было очень тяжело, но так как я усмотрела некую недосказанность в финале (или просто это я ничего не поняла), да и я бы не сказала, что тематика была соблюдена полностью, поэтому пришлось себя буквально заставлять читать следующее произведение - «Когда император был Богом».
«Когда император был Богом» - первое произведение автора. Оно рассказывает о жизни одной благополучной японской семьи в Америке (как я поняла, мама оказалась той самой "бумажной женой») в годы Второй Мировой войны. Если после прочтения романа «Будда…» оставались вопросы о переселении, то этот роман ответил на них от и до, так что я рада, что не осталось никакой недосказанности.
Это два диаметрально противоположных произведения, объединенных нашими издателями в один сборник. Мне больше понравился роман «Когда император был Богом» потому, что я могла изнутри прочувствовать страдания семьи (мамы, дочери-подростка и 10-летнего сына), которым пришлось покинуть свой дом, своего отца и мужа, которого забрали по подозрению в лояльности-пособничестве армии противника (а тогда под подозрение попадали все иностранцы). Это роман про то, как они учатся жить, как они выживают, как они мирятся со своим положением, как руки опускаются и приходит смирение со своей участью.