Элайза Грэнвилл рецензии на книги
Иногда я жалею, что не читаю аннотации и рецензии до того, как выбираю книги, а иногда наоборот радуюсь. В этот раз к сожалению первое. Мне почему-то казалось, что я столкнусь с какой-то новой немного мрачной интерпретацией всеми известной сказки. Что ж, в какой-то мере это так. Только есть огромное но - ну не видела я тут войну никак....не представляла себе Германию, Вену...и это оказалось и правда жутенько. И да, зная об этом, книгу я бы точно пропустила.
Две сюжетные линии, которые рано или поздно должны столкнуться...
В одной - Вена 1899, и некая девушка Лили, которая вроде бы ничего не помнит о себе. А еще психоаналитик Бройер. Знаете, тут я удивилась, ведь личность это вполне реальная. Потом же оказалось, что большинство ссылок в книге отправляет нас именно к историческим личностям, и в произведении таковых не два, не три и не четыре...
Лили утверждает, что она машина, которая не имеет имени, а только номер, а еще - она должна убить монстра. Знаете кто этот монстр? Нет, не буду говорить, если начнете читать вы и сами догадаетесь о нем. Это очень просто.
Во второй сюжетной линии уже 40е годы Германии. Здесь перед нами семья доктора. У него есть дочка Криста и работает он в "зоопарке". Скажу честно, эти главы стали для меня сущим кошмаром. Я по крупицам понимала о чем говорит автор. Когда ты уже взрослый и читал историю, видел фильмы, то очень сложно не сложить два плюс два. Когда упоминается о работе доктора и "зоопарке", то сразу же понимаешь, что за "зверолюди" там живу и что происходит. И становится жутенько. Автор не пишет ничего прямым текстом, но мозг сам дополняет картинку. И честно скажу, даже не скажу, что это проще.
Еще одна составляющая второй сюжетной линии - няня Кристы - Грета. Она любитель жутких историй. Ее сказки не всегда положительные. Я бы сказала больше - они чаще всего как раз мрачные. Криста на столько зачарована этими сказками, что уже разлучившись с няней она по прежнему слышит ее истории. Она сама пересказывает их кукле, потом Даниилу, потом сочиняет различные концовки. Эти сказки - это ее жизнь, они такие же реальные как то, что происходит в действительности. И это еще один момент книги - здесь все так переплетается, что реальность частично превращается в мрачную сказку, а сказка на самом деле оказывается действительностью.
Читав сказки Греты я сначала хотела возмутиться, какие же она страшные сказки придумывает для ребенка. А потом поняла, что это не она, эти произведения реальны. У меня из детства очень ярко всплыла сказка про соломинку, уголек и боб. Кто-то читал ее? Я еще тогда прочитала, и очень ждала позитивного финала, а его не было. И честно - меня сказка в детстве жутко напугала. Я тогда пару ночей думала о том, на сколько же мир жестокий. А что говорить о ребенке, который постоянно такое слушал....
Говоря о стиле автора в принципе - я бы сказала, что не дотянули. Мне именно это в книге и не понравилось. Я прочитала аннотацию в конце и поняла, что для меня она более мистична и волшебна, нежели сама история. А еще, ни один герой меня толком не зацепил. Вот какие-то они все такие, которые не вызывают положительных эмоций, не хочется за кого-то переживать и ждать положительного исхода.
Не знаю, прочитала, и расстроилась. Книга не задела. Хотя задумка признаюсь - просто шикарна. Исполнение же - не мое.
Довольно забавно получилось, предыдущая книга, которую я прочла, тоже рассказывала о Вене, Фрейде и Бройере, только она была научно-популярная и может поэтому мне было особо противно читать о похотливых мыслях Йозефа, но давайте обо всем по порядку.
Книга в целом мне не понравилась, читать её было довольно скучно, она оказалась предсказуемой и в ней совершенно не было героев, которым хотелось сопереживать.
Взять, например Кристу, маленькую девочку, которую разбаловали до полной невменяемости, она постоянно врала, капризничала, не слушалась, хныкала, плакала, обзывалась, воровала и так успела меня этим утомить, что все ужасы произошедшие с ней в дальнейшем казались возмездием.
Можно взять её отца, который был истеричным и слабохарактерным, взвалил на себя то, что не мог унести, да и с роль родителя него оказалась просто провальной.
Лили показалась сразу столь мерисьюшной (красавицей и умницей, которую хотят все мужчины), что главный секрет истории чуть ли не прыгал перед глазами, кто есть кто оказалось понятно сразу, только не понятно как.
Беньямин - был жутко искусственным, еще один персонаж, чья картонность так и пихает разгадку в лицо.
Йозеф Бройер показан каким-то похотливым стариком, как я уже писала, его мысли было неприятно читать, так как они сводили всегда к тому, как бы ему заполучить Лили и как будет с ней хорошо. Опять персонаж показан слабохарактерным, позволяющим даже экономке ни во что себя не ставить и заносчивым.
Единственным светлым моментом был Данил, но он так мало появляется в сюжете, что его практически не замечаешь.
Я ожидала получить чарующую темную историю, мистическую, как название книги, но нет... получила лишь Мэри Сью и раздражающего ребенка. В процессе чтения постоянно сравнивала эту книгу с "Книжным вором" и осознавал на сколько она проигрывает в языке - специфические виньетки фраз в "Воре" органично врисовывались в канву сюжета, нечто подобное пыталась вплести Грэнвил, но у неё витиеватые фразы повисли забытыми новогодними гирляндами, какими-то вычурными и неуместными. Герои тоже оказались в проигрыше, в "Книжном воре" они живые и натуральные, ты может ощутить их реальными людьми, с плюсами и минусами, с личной трагедией, которая трогает. "Гретель и тьма" же не получила у меня никакого эмоционального отклика, вообще ноль, даже учитывая, что на тематику ВОВ я обычно остро реагирую.
".. Сказки меняются с ветром, с приливами, с луной. Да и вообще они через раз - туман плетёный, и потому исчезают. когда на них падает свет дня.
- Когда я буду выдумывать сказки, я их запишу, и они никуда не исчезнут и не изменятся.
- Они же тогда будут ненастоящие сказки, а?"
Про Элайзу Гренвилл даже нечего рассказывать – тут вообще ничего интересного. Историй у неё вовсе и не одна, но в России «Фантом Пресс», благослови их бумагу, издало только один роман – странную историю, которую не перескажешь в трёх абзацах, потому что запутаешься в многослойных реальностях, впадёшь в депрессию, достанешь полусухое красное с полки и будешь плакать от того, что всё тлен, все умерли, выхода нет, всё грустно. Роман взялась переводить прекрасная Шаши Мартынова, которая, кстати, является не только переводчиком, но и основателем, издателем, имеет кучу наград и, как заботливо подсказывает интернет, является главным редактором 2007 года по версии газеты «Книжное обозрение». Что-то такое вышло, как гремучая смесь – Элайза Гренвилл на английском переворачивает время, скачет с английского на немецкий (здесь просто бальзам на душу, данке шён), успевай поспевать, как говорится. Кто все эти люди, зачем они здесь, ничего не ясно, а во рту горький привкус, в сердце осадок, внутрь же постепенно просачивается мрак и холодный туман. В какой-то момент слова перестают быть бумажными, но становятся почти осязаемыми. Книга – как кроличья нора, как говорит в каком-то интервью переводчица, имея в виду что-то другое, но в случае с «Гретель и тьма» это утверждение – аксиома. Ты проваливаешься куда-то всё глубже и глубже и ты сам – это Алиса из Зазеркалья, потому что больше всего, если закрыть глаза на сюжетную составляющую, всё это похоже на путешествие куда-то за зеркало.
И в самом деле - реальность вполне угадывается вплоть до фамилий – вот есть тут у нас старая знакомая Вена конца девятнадцатого века, известный психоаналитик и коллега Фрейда удивлённо обнаруживает, что новая пациентка, мнящая себя не человеком, но машиной – полностью завладела всеми его мыслями. Этот слой в структуре «Гретель и тьмы» населён известными и не очень персонажами истории, герои бродят по Вене, натыкаются на исторические события (или те натыкаются на героев), Вену колбасит, как и положено, героев – тоже. Этот слой – загадка происхождения девушки-машины, которая жаждет убить «монстра». В монстре вы без труда угадаете того самого, окатившего кровью полмира человека. Идея «фикс» найти какого-то ребёнка или младенца и убить его, пугает психоаналитика и он совершенно точно уверен, что здесь какая-то страшная тайна, пациентку надо лечить, но постепенно… Постепенно этот слой начнёт крошиться, как невкусное печенье и реальность начнёт сдвигаться, давать сбои. Психоаналитику самому потребуется психоанализ. Девушка-машина – холодное безэмоциональное, но столь же прекрасное «ничто», «Вещь в себе», ящик Пандоры.
В другом слое реальности живёт девочка Криста. Это совсем другое время, другие люди и монстр, кажется, уже вырос и вполне неплохо себя чувствует. За стенами дома Кристы что-то происходит – плохое, кровавое, от этого почти тошнит, но Криста слишком мала, чтобы точно это понимать. Папа у Кристы врач, или, по крайней мере, когда-то это так называлось – «врач», сейчас он работает в «зоопарке», где эксперементирует с «зверолюдьми». Вообще-то, говорит он, это не люди, это животные, а следовательно, ничего страшного мы не делаем, это просто эксперименты во благо науки. Красное льётся изо рта, глаза замотаны тряпкой, крик вместе с кровью, кровь такая тёмная. Криста - эдакий шалопай, непослушная девчонка, которую бы где-то в одной из сказок братьев Гримм точно кинули бы в котёл, конечно, натыкается на эту задверную зоопарковую реальность. Нет той степени детской наивности, которая бы не рухнула, не дала сбой. Этот слой реальности тоже слегка потрескивает, как плавящаяся киноплёнка. У Кристы есть один универсальный спаситель – няня, которая рассказывает Кристе традиционно-жуткие европейские сказки. Этого непослушного мальчика сварили в котле, ту непослушную девочку… С ней сделали нечто такое, что я и рассказать не берусь. Кристе смешно, но до поры до времени. Этот сказочный ужас – совсем ненастоящий. Реальность ужаснее, но это где-то далеко. До поры, до времени.
И этот слой - боли и ужаса. И такого, о чем и рассказать страшно.
Вся книга в итоге сливается в единое однослойное, где выдумка, а где нет, понять так сложно, но нужно ли – эта история почти намертво впечатывается в мозг, эта многослойность и в языке, и в структуре, и в исторических сносках (это третья плоскость, стоит ли говорить, что самая жуткая – именно она) – туман в душе, гири на сердце, двое детей, убегающих через жуткий лес от загадочного монстра, кто-то умрёт, на самом деле умрёт так много, задохнутся в кровавом кашле или сдадутся, сойдут с ума, сложат руки, бежать от ужаса некуда – побег возможен только в другую реальность, как и обещала няня-сказочница. Безумие всегда было последним выходом – безумна здесь сама эта книга, похожая на дурной сон во время высокой температуры, с проблесками, когда температура спадает и с горячечным бредом, когда возвращается ночью. Книга, которую сложно захотеть перечитать и о которой невозможно забыть даже спустя время. Сила не в слове и не в структуре, но в том неосязаемом, что нельзя потрогать и очень сложно объяснить, даже имея все доступные для этого средства – это чувство безумия, спасительного, горячего, вытягивающего всю эту многослойную кашу на тот самый доступный для каждого читателя уровень – кто-то застрянет только в самом начале этой норы, а кто-то провалится на самое дно, как когда-то очень смелая девочка Алиса. И до боли в сердце - память, которая будет не смотря ни на что, страшная несказка про людей и чудовищ, которую как ни рассказывай - замолкаешь на полуслове.
"Еще одна мука: это поколение тоже вынуждено страдать от наших воспоминаний. Почти невозможно нащупать равновесие, чтобы не обременять их мерзкими подробностями, но приглядеть, чтоб правду не забыли".
#Кр1_4курс Закон и порядок, Из полутьмы
Что толку сидеть да млеть от того, что с тобой стряслось, девонька. Небось сама на себя всё и навлекла. Что было, то было. Отряхнулась и пошла, вот что я тебе скажу.
Такие книги я очень долго переживаю. Сколько бы лет не прошло, думаю каждому человеку сложно читать про ужасы второй мировой войны и понимать, что все это с кем-то в действительности произошло.
Эта книга прочиталась удивительно быстро, но мрачное и пугающие "послевкусие" не оставляет меня до сих пор. В книге есть недостатки, но содержание с лихвой компенсирует все. То, как автор рассказывает эту историю, заставляет поверить в каждое слово.
Автор повествует о случившемся в двух плоскостях: часть истории происходит в 1899 году в Вене, а вторая часть истории -в 40-х годах на территории Германии.
В первой часть истории повествует нам о потерянной девушке, которую профессор называет Лили. Лили нага, волосы сбриты, а все ее существо истощено. Профессор и его садовник всеми силами стараются излечить девушку. Но таинственная Лили не раскрывает завесу над своим пугающим прошлым, и только твердит что она машина, единственная цель которой-убить мальчика по имени Ади, пока он не вырос. И лишь пожилая домоуправительница не верит ни слову девушки, сомневаясь в ее рассудке.
Во второй части истории мы переносимся в Германию, времен расцвета третьего рейха. Маленькая девочка Криста, воспринимающая мир через сказки живет вместе со своим отцом, который управляет "зоопарком". Мы узнаем, что мать Кристы покончила с собой на глазах у дочери, от чего девочка скрылась от реальности в мире сказок. И чем дальше читаешь эту часть истории, тем больше пугает то, что ребенок переносит ужасы концлагеря в мир сказок... и там действительно могут сварить и съесть, раздеть и продать всю твою одежду... И как бы поэтично не звучала эта сказочная реальность - ты понимаешь, что это был кошмар...
Думаю, каждому стоит прочитать историю Лили и Кристы и узнать, как эти девушки связаны.
@loki, это все ностальгия по ономастике, когда не рискнула прочитать))))
#Кр1_4курс (Закон и порядок)
Почему я выбрала эту книгу? Да понятия не имею! Если бы выбирала сейчас, то точно не стала бы читать. Более нудной книги довно уже в руках не держала. Прочитав примерно треть хотела бросить, но решила посмотреть на отзывы. А там все так хвалят и ставят высокие баллы! Ладно, подумала я, продолжу. Короче говоря , читала я эту сказочку 3 недели. Каждый день хотела бросить, но интересно было чем все это закончится. Закончилось... И слава Богу.
Уверена, что минусов у моей рецензии будет больше чем плюсов, но это такая ... ересь. Нет, может быть напиши автор все тоже самое, но красивым языком, понятным, не давая сотни ссылок к переводу и получилось бы что то интересное. Но получилось то, что получилось.
Я читала десятки, если не сотни книг о войне. И авторы были из разны стран, и по разному смотрели на происходящее, но в такой интерпретации не писал еще ни кто. И стиль именно этого автора мне не приятен и не интересен.
За это время я могла бы прочитать несколько действительно интересным книг. Жаль время...
#Кр1_4курс (Закон и порядок)
"Иногда люди не возвращаются"
На самом деле я давно смотрела на эту книгу с потрясающей обложкой, но почему-то никогда не читала аннотацию. Мне казалось, что под таким названием скрывается новая интерпритация всем известной сказки, но всё не совсем так.
В центре внимания две сюжетные линии.
Одна происходит в 1899 году в Вене и её героями являются психоаналитик Йозеф Бройер (такой человек существовал на самом деле) и его странная пациентка. Девушка не помнит своего имени, она уверенна, что она безчувственная машина и её целью является убийство монстра. О монстре кстати вообще несложно догадаться.
Вторая линия переносит читателя намного лет вперёд. Германия, 40ые годы. Маленькая Криста очень капризный ребёнок. Её папа пропадает на работе в "зоопарке", а вокруг вечно вьются немецкие няньки. Одна из этих нянек (любимая няня Грет) рассказывает девочке жуткие сказки, которые даже взрослым было бы неприятно слушать, но Криста в восторге. Однажды эти сказки помогут ей, после того как жизнь Кристы сильно изменится.
Книга читается тяжеловато, но это только несколько первых глав. Дальше становится очень интересно и обе сюжетные линии крайне интригуют!
Как показывает практика, если есть несколько сюжетных линий, то они обязательно должны где-то сойтись. Я строила множество догадок, но чаще всего уходила в какую-то мистическую составляющую. Даже до путешествий во времени добралась:) А всё ведь было так просто. Сказки!;)
В целом я очень довольна книгой и могу сказать, что точно не читала ничего подобного про военное время. А финал какой вкусный получился;)
По-настоящему жуткая книга. Читаешь её и словно идёшь по страшному тёмному лесу. Ноги дрожат иподгибаются, но всё равно идёшь, освещая путь маленьким карманным фонариком. Его луч выхватывает из темноты яркие картинки. Вот конец девятнадцатого века, Йозеф Броер находит на улице израненную девушку. Она ничего не помнит, твердит только, что она машина, которая должна уничтожить чудовище. А вот уже больше тридцати лет спустя маленькая девочка Криста сидит на стуле, замирая от восторга, и слушает страшные сказки своей няни Греты. А здесь та же Криста, только чуть старше. Она живёт с папой рядом с зоопарком, в котором держат страшных зверолюдей.
Страшно, жутко, противно. Но так заманчиво. Всю дорогу тебя сопровождает кто-то, нашёптывающий на ухо совсем не детские сказки. А когда лес заканчивается, и всё становится на свои места, начинаешь понимать, что жизнь порой ужасней любой сказки.
Книга мне очень понравилась. Кажется, про Холокост и Вторую мировую уже писано-переписано. Разве можно придумать что-то новое? Оказалось, можно. Да ещё и переосмыслить в свете немецкого фольклора. Сильно и не до конца понятно. Точно знаю, что буду перечитывать. Единственный небольшой минус — читается очень тяжело и медленно.
Эта книга должна была мне понравится по многим параметрам.
Во-первых, сюжетом. Два временных пласта 1899 г. и 1940 г. в Германии. В конце 19 века некий Йозеф Бройер лечит странную пациентку Лили, которая уверяет что она машина, что она ничего не чувствует, и все время твердит о каком-то чудовище, что должна убить. В 40-ые же годы речь пойдет о девочке Кристе. Она капризный, избалованный ребенок. Ну, просто ужас до чего. Еще ей приходится слушать страшные сказки от няни, полные жестокости. Сказки сыграют в ее жизни огромную роль, ее богатое воображение сослужит ее добрую службу, чтобы спастись от ужаса реальности. Папа Кристы работает в лазарете со «зверолюдьми», они не люди, а так скот. Зоопарк короче. Германия, 40 годы. Думаю понятно, что там за место. Положение дел меняется, когда происходит несчастный случай и судьба закидывает Кристу в тот самый зоопарк. Вот так и будет сюжет развиваться в двух плоскостях. Люблю такое. Ясное дело, что здесь есть связь, надо лишь догадаться какая.
Второе козырь для меня это необычность. Сама конструкция. На первое место выходит сказка, а они всегда помогают укрыться от правды. Пусть они жуткие, страшные, но реальность то страшнее. Где быль, а где выдумка? Тесное переплетение подогревает любопытство.
Ну и третье, это тема. Трагедия людей, человеческая жестокость. Само создание таких вот зоопарков, таких лагерей смерти. Это жутко, страшно даже спустя столько лет. А каково тем, кто был там? Каково детям?
И все же оценка моя невысока. Понравилось да, но не зацепило, увы. Как-то мимо прошло в основном. Безусловно, серьезность вопроса понимаю, про происходящее было порой жутко и мерзко читать, где-то больно. Но вот есть у меня претензии к целостности книги. Мне показалось, что история получилась рваная, недоработанная. И текст местами уже чересчур кишит "узорчатостью", особенно в истории Лили, которая не добавляет привлекательности роману, но зато мешает.
Так что такие вот пироги. Но не жалею что ознакомилась, просто по мне, не дотянула книга до более высшего балла.
А вот про Равенсбрюк, почитала еще в интернете, для полноты картины, так сказать. Да, здесь без комментариев, конечно.
#О1_1курс
Фольклористика
Читая данную книгу, я никак не думала, что она окажется настолько печальной, и совсем не простой. "Гретель и тьма" неоднозначная книга, в которой автор тесно переплетает выдуманный мир, сотканный из сказок, рассказанных няней в детстве, с трагичной реальностью взрослого окружающего мира.
Необычен стиль повести, он запутывает разум читателя, и мешает разобраться где реальность, а где вымысел. Автор ведет повествование медленно, запутанными путями, словно через лес по хлебным крошкам, понемногу подбрасывая факты и в конце концов складывает в голове ясную картину.
Главная героиня - маленькая немецкая капризная девочка. Она любит жевать конфеты, играть и верит, что папа может купить и подарить ей все что угодно. Вокруг нее странный мир: зоопарк со зверями, немецкие няньки и вечно занятой отец. Глазами Кристы мы видим, что было там, за колючей проволокой, в настоящем зоопарке из зверолюдей - предателей, убийц, насильников и истязателей. Мы погружаемся во всю чудовищность происходящего по небольшим зацепкам, которые видела девочка: отец отрезающий ноги, тетка дарящая чужие вещи, дядя натравливающий собак на детей, и тысяча ужасов , которые творили нелюди. Как же ребенку не сойти с ума от увиденного, как пережить это все? И поэтому ее разум пытался подменить реальность сказками из детства. Иногда мне хотелось вместе с Кристой закрыть глаза и поверить, что это всего лишь сказка, такого не бывает в реальности, но это не так. Как в любой сказке, мы в конце получаем объяснение всему что не понимали раннее-разгадку и счастливый конец. Хочу отметить, что с каждым поколением мы смотрим на события тех лет, как на страшную сказку, мы не можем полностью поверить, что кровь, боль и насилие над невинными людьми могли быть на самом деле. Поэтому должно быть больше таких книг как эта, чтобы мы не забывали, что это не выдумка и не сказка, а наше прошлое.
Не знаю, чего ждала от книги, но не такой мистической, непонятной и странной истории. В книге две линии – девушка Лили в конце 19 века – пациентка психиатра без прошлого, памяти и ни от мира сего, вторая – избалованная девочка Криста в 40-х гг. 20 века, единственная и любимая дочка отца- нацистского врача. Эти две истории настолько переплетены с кусочками сказок и разных мифов, что непонятно, где правда, а где нет. Долгое время мне казалось, что Криста сама душевно больна и все, что она рассказывает и видит, происходит у нее в голове и не имеет ничего общего с жизнью. Отчасти так и оказалось)
Идея не сразу, но стала мне понятна. Автор, видимо, пытался рассказать о том, как можно уберечь себя психически и физически от страшных внешних обстоятельств, переложив их на сказочный лад и там, в сказках, отыскав решение проблем или хотя бы объяснить так реальность. Хотя сказки тут вовсе не добрые и ничуть не детские сами по себе, а самые “кровь-кишки-трупы” немецкие сказки как они есть. Хотя было противно читать, как о мыслях похотливого врача Йозефа, так и о том, что делали с Кристой разные извращенцы. В таких ситуации убегание от реальности – естественный ход вещей.
Финал меня удивил, такого я не предполагала. Не скажу, что читать было очень интересно, но узнать, что же все-таки происходит и к чему ведет автор хотелось. В некоторых местах делалось особенно жутко, например, когда тетя Йоханна принесла Кристе чьи-то детские заколочки, еще даже с приставшими волосками или когда та же Йоханна читала статью в журнале.
В принципе, мне было не так уж и скучно, особенно, учитывая небольшой объем. Но, наверное, я никому эту книгу не могу рекомендовать. Честно, если бы я могла забыть, что читала, я бы предпочла вообще не брать ее в руки. Какие-то противоречивые и, я не сказала бы, что приятные впечатления.
К тому же, мне не понравился перевод совершенно, слог показался каким-то излишне украшенным финтифлюшками, особенно в истории Лили, а об немецкие и польские слова тут и там я только и делала, что спотыкалась, так как читала в электронном виде с неработающими сносками. Раздражало, да и вообще мысль свою переводчик до меня не донес. Один, два раза можно было оставить немецкий для намеков, но остальное излишне.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Элайза Грэнвилл
- Книги (1)
- Рецензии (11)
- Цитаты (1)
- Читатели (73)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100
Читая убежище 3/9, подумывала сменить на эту, но по рецензиям кажется, что наверно правильно сделала что не сменила. А вообще аннотация такая увлекающая и манящая, что не прочитав книгу, мне грустно, что она не оказалась тем, чем казалась
Я в детстве всегда любила сказки с плохим концом - жизненные. Тогда читала много и заметила, что немецко язычные авторы занимают в этом деле особую нишу.
Как я тебя понимаю.. сама часто обхожу такие темы стороной.. а про "зоопарк" вообще жутко, когда не текст прямой видишь, а воображению приходится дорабатывать.. брр