Джон Ирвинг рецензии на книги - страница 5
Первое знакомство с Джоном Ирвингом оказалось для меня весьма неоднозначным. Первые строки этого кирпичика, если такое название можно применить к читаемому на электронке, увлекли достаточно сильно, затем заинтересованность постепенно пошла на спад и в какой-то момент вышла на плато, на котором и продержалась до конца книги.
Перед нами раскрывается история Т.С. Гарпа, являющегося сыном совершенно асексуальной женщины, которая, написав роман о своей жизни, становится центром феминистического движения. Так в книгу большим пластом врезаются истории об изнасилованиях, трансгендерах, джеймсианках (вроде бы, выдуманное движение женщин, отрезавших себе языки в целях оказать поддержку изнасилованной девочке, лишённой органа речи для избежания распространения информации о насильнике. И здесь же показана относительная глупость такого действия, так как Эллен Джеймс, в честь которой и названо движение, выступает против него, так как оно только мешает ей жить и выглядит абсурдным для человека, которому больше всего на свете хочется снова говорить), которые находят место не только в жизни основных героев книги, но и отражаются в произведениях Гарпа-писателя, являющимися вставками в книгу.
Вообще мне казалось, что тема писательства будет для меня весьма интересной, но как-то особого притяжения она не вызвала. А первая вставка и вовсе напомнила о книге Джон Харвуд «Призрак автора» (ещё и налётом мистичности) и вызвала неприятные ассоциации. В коллекцию камней в свой огород сложила мнение Т.С. Гарпа, что в произведениях не надо искать фактов из биографии автора, жизнь автора должна быть его жизнью, а вы, читатели, просто знакомьтесь с произведением. Мне-то достаточно интересно знать какие-то моменты из биографии автора и о том, какое отражение они нашли в написанном. Хотя не всегда это можно верно интерпретировать, но всё же о любимом авторе хочется что-то знать. Тут главное не доходить до копания в грязном белье, наверное.
Чем-то стиль автора напомнил мне Стивена Кинга. Хотя, пожалуй, даже могу конкретизировать. Здесь и вызывание интереса с первых строк, и тема разного рода безумств, и писательство. На самом деле взглянуть на такой тематический срез со стороны бывает весьма интересно.
Экранизация 1982 года сильно урезала именно углубление в основные пласты книги, но мне после прочтения как раз именно этого и хотелось. Ещё до просмотра было понятно, что фильм вряд ли может не понравиться хотя бы по одному критерию – присутствию Робина Уильямса, которого я, вроде бы, и видела-то только в Обществе мёртвых поэтов, но запомнила сразу. А это что-то точно значит. Однако здесь порадовал не только он, но и весь основной актёрский состав. Ещё после прочтения книги в фильме радовали некоторые пасхалочки, которые отсылали к урезанным моментам, такие как костюмы медведей на Хеллоуин и явление Прибоя.
Что-то меня беспокоило в обложке книги. Но никогда бы не подумала, что неправильное животное. До этого романа я наивно полагала, что милый мишка из Отель „Нью-Гэмпшир“ - случай яркий, но разовый. Как же плохо я знаю так заинтересовавшего Ирвинга! Он настолько последователен, что в этом романе просто пересадил медведя с мотоцикла на велосипед. Вернее, хронологически книги расположены наоборот, но суть от этого мало меняется. В итоге стало настолько интересно, что нашла пост автора в фейсбуке, в котором он уверяет, что частое присутствие этих животных на страницах не несёт особого символизма, а спровоцировано принципом «что вижу, то пою». В смысле, сколько бы писатель не переезжал из штата в штат, бурые медведи оставались распространённым видом.
Не везёт мне в последнее время на авторов-фаворитов – снова примешались разочарования, хоть и не в таких больших пропорциях. Начало книги очень нравилось, и хотелось бы, чтобы этот период был побольше. Если не вмешались шутки восприятия и памяти, по-моему, в Молитва об Оуэне Мини более гармоничный баланс между детством заглавного персонажа и взрослой жизнью. Или же не было такого контраста между этапами. А тут меня больше заинтересовала история не Гарпа, а его мамы. Хотя она и с большим набором чудачеств, что так характерно для Ирвинга. В чём-то её личность и судьба пересекается с мамой главной героини романа Безгрешность . С одной стороны, она ещё более ненормальная, поскольку асексуальна и даже ребёнка завела не то что не по любви, а способом, после которого её «обвинили» в изнасиловании. Также она жёстко напала на мужчину, который при знакомстве в кино проявил чуть больше пыла, чем следовало бы. Что удивительно, при всём этом в семье её упорно считали блудницей, не желающей выходить замуж по причине, что спит со всеми подряд. В книгах Джона всегда причудливые семьи, но эта побила рекорды своей глухотой. Хотя и в жизни так часто бывает – когда дети, соответствующие родительским принципам, счастливы и поняты, а не соответствующие – вынуждены безрезультатно доказывать, что не верблюды. Кстати, это неплохой новый талисман для Ирвинга – вдруг наши издатели снова начнут его переводить.
Интересно наблюдать за отношением женщины к сыну – она не просто отдавала ему всю нерастраченную любовь, она соответственно своему разумению старалась устроить его жизнь как можно лучше, даже сама заранее посетила все возможные предметы в колледже. Такая позиция привела к тому, что Гарп привык всегда полагаться на женщину рядом, купаться в их внимании, и поэтому у него их было на одну больше, чем принято. Вроде бы закалённая Отелем, я должна была ожидать от Ирвинга не самых стандартных взаимоотношений, но тут они оказались не интересными, а скорее банальными. Тема с писательством тоже не всегда радовала. Я понимаю, что это Святой Грааль для любого автора – написать про писательское дело, но в этот раз было слишком много этой темы, не всегда удачно раскрытой, да ещё и помноженной на не самый впечатляющий второй план. Конечно, в чём-то я прониклась этим видом труда, примерив на себя образ. Что чувствует человек, которого издатель убеждает отложить идею и написать что-то другое? И многие другие вопросы из разных этапов карьеры можно себе задавать на разных страницах. Для меня лично клей между этими эпизодами был видавший виды, и поэтому пазл распадался на эпизоды интересные и не очень, но в то же время понимаю, что это качественно экранизированная книга-бестселлер с толпой фанатов. Я к ним в этот раз не примкнула, но погрешу на более ранний этап написания, ведь с более поздними романами Ирвинга отношения складывались куда лучше.
Сразу предупрежу, что персонажи Ирвинга понравятся не всем. Тут не только экстремальные способы зачатия, но и те, кто носит подгузники без особой необходимости, и прочие чудики. Но если продраться через эти дебри, можно обнаружить, как гармонично автор закольцевал историю: она началась чуть раньше рождения Гарпа, а закончится чуть позже его смерти. По обе стороны ближе к экватору этих событий мама-медработник, давшая жизнь, и женщина в белом халате, отнявшая её, а также страсть сына к боксу составляют второй и предпоследний этапы. Начинка же – писательство и отношения людей, которые и составляют интерес любого автора.
Если бы можно было оценивать разные стадии книги, то поначалу однозначно был бы высший балл, а потом цифры бы скакали.
-------------Про кино------------
Экранизация популярная, узнала о её существовании даже до книги. Но и любимый Робин Уильямс не побудил тогда смотреть – как чувствовала, что, раз в рекомендациях проверенных людей нет фильма, он окажется не совсем моим. В каком-то смысле можно сказать, что это более жёсткий и жизненный вариант Форрест Гамп, но только герой не всегда умиляет, а частенько скорее удивляет своими двойными стандартами. Например, пытается усидеть на двух стульях. Ещё есть большая линия с проституткой – в общем, колорит романа оставили, хотя я думала, что книгу больше урежут. Но хронометраж 2 часа с четвертью, поэтому, опустив предысторию Гарпа и рассказывая о зачатии лишь в формате разговора, создатели последующие этапы сюжета перенесли подробно. Даже на собаку времени хватило, и если в книге раздражала странная кличка Балдёж (вдвойне чудно, что недалёкая хозяйка именно так описывала чувства к мужу), то в фильме оставили оригинал. Американцам явно широко нравится Джон Ирвинг, и поэтому его чаще других переносят на экран. И понять можно – истории занятные, с собственным традиционным набором эксцентричных персонажей. Автор отвечает взаимностью, даже сыграв в фильме рефери. А больше всего мне понравилась и удивила Гленн Клоуз. Мало того, что разительно отличается от последней просмотренной с ней «Схватки», так ещё и игра не похожа ни на одну другую. А ещё книжной версии персонажа она противопоставила своё, и манера держаться чуть изменилась. Робин в 31 год и со своим телосложением мало тянул на студента, но разбирать роль на 10 актёров в соответствии с возрастом не стали. Сделали ставку на талант. Мне всё-таки мешал дисбаланс, но не совсем критично. По итогу снято добротно, но я бы больше мечтала (уже, наверное, бесперспективно) об экранизации «Молитвы об Оуэне Мини».
@Ninelya, аудиокнига есть: я на рутрекере скачивала, но есть и на asbook под названием "Мир от Гарпа")
@Ninelya, про жизнь, порой не совсем обычную, ещё и писательскую в большей части книги. Роман многограннее, поверь)) Просто писать ещё больше.. мда)) Не все грани мне были близки, но это уж вкусовщина - на тебя может никак не повлиять.
Только с четвёртой попытки Джон Ирвинг смог ступить на дорогу популярности, получив за свой роман "Мир глазами Гарпа" Национальную премию. Наконец его роман был встречен тепло не только узким кругом критиков, но и широкой публикой. И понятно почему: доступный язык, не усложнённый громоздкими конструкциями, динамичный сюжет, охватывающий достаточно большой период времени, но неизменно захватывающий, множество актуальных даже для нашего времени вопросов, злободневность и сатира, комедия и трагедия, немного мыльной оперы и грубоватости - гремучая смесь в одном флаконе, но всё очень стройно и гармонично.
Всё по Гарпу.
Как же можно увидеть мир глазами другого человека, мир глазами Гарпа?
В конечно итоге, мы всё равно увидим всё только своими глазами, но читая всю историю целиком, от первого до последнего вздоха главного героя, а также до начала и после конца, возможно на какой-то момент оказаться за пределами своего мировоззрения и почувствовать именно так, как мог чувствовать только этот вымышленный, но такой настоящий персонаж.
Всё начиналось с его матери. Которая в глазах Гарпа: была одинокой волчицей, не могла тонко чувствовать различий между людьми, была совершенно лишена романтических наклонностей, сторонилась тех, кто любит лапать женщин, то есть в её мире почти каждый представитель мужского пола... Она была ассексуальной феминисткой, хотя никогда таковой сама себя не считала.
"В этом мире, полном грязных мыслей, нужно непременно быть либо чьей-то женой, либо чьей-то наложницей, шлюхой; во всяком случае изо всех сил стремиться побыстрее стать или той, или другой", - писала она и доказывала своей жизнью, что можно и по-другому. Неординарная женщина с особенным и независимым взглядом на мир, которая необычным способом зачала своего единственного сына - Т.С.Гарпа.
Способ зачатия и особенная жизненная позиция матери сделали и Гарпа интересной личностью, предопределяя это ещё до рождения. Как же смотреть на этот мир глазами Гарпа? С неизменной иронией и сатирой, но при этом и очень-очень серьёзно, смеясь и плача, бесконечно развивая своё воображение, страшась различных опасностей, подстерегающих за углом, но смело идя вперёд. Гарп - немного эксцентрик, но не крайней степени, у него есть милые странности и привычки, как и у многих на этой земле, а пределы нормальности вообще очень размыты. Гарп - писатель, борец и прекрасный семьянин, и автор даст возможность ярко прочувствовать каждую из этих сфер, полюбить не только главного героя, но и его мать, его жену, детей и друзей.
Ирвинг каким-то необъяснимым способом сделал этот роман уютным, несмотря на все ужасы, политически и общественно важные темы, насилие и убийства, вопросы секса. Каким-то образом все острые углы оказываются сглажены, но при этом остаются заметными и трогающими до глубины души.
- Феминизм, ассексуальность и насилие идут целым блоком. История про девочку, которую изнасиловали и отрезали язык вырастает в огромный пласт, распускающий ветви по всему роману. Трансвестит Роберта также одна из ветвей этого блока, и не полюбить этого бывшего мощного футболиста в образе женщины невозможно. Вообще в романе можно увидеть весь спектр сексуальности от уже обозначенной на нулевом уровне до многократно упомянутого в романе "плотского вожделения", перерастающего в психологические отклонения.
- Трудности писательского дела, кризисы и корни воображения, вопросы восприятия и запросов публики - ещё одна обширная тема: ведь помимо самого героя, пишет и мать Гарпа, а его жена - по сути профессиональный читатель, в которой так приятно увидеть родственную душу, здесь же и ещё один из милых образов - издатель.
- Тема смерти. Как без неё в романе о насилии. И смертей достаточно - умирают и старики, и дети, и люди в рассвете сил, по разным причинам - убийства, самоубийства, несчастные случаи и болезни. Соответственно и размышлений по этому поводу хватает: и у героев, и у читателя.
- Семейная жизнь и быт. На это глазами Гарпа смотреть вообще безумно интересно, потому что всё приобретает какой-то иной оттенок, а возможно каким-то образом ненадолго меняется и личное восприятие. И хотя его семейная жизнь идёт своим чередом и возникают самые обычные и распространённые проблемы, стандартные радости и горести, но всё это играет яркими красками и приправлено особым отношением.
- Помимо основной сюжетной и достаточно сложной линии, в повествование вклиниваются целые рассказы и главы романов, написанные Т.С.Гарпом.
Хотя бы ненадолго увидев мир глазами Гарпа, видишь свой собственный мир немного другим- это и делает эту книгу по-своему особенной.
"Время человеческой жизни, - писал Марк Аврелий, - миг; её сущность - вечное течение; ощущение - смутно; строение всего тела - бренно; душа - неустойчива; судьба - загадочна; слава - недостоверна".
КИНООТЧЁТ.
"МИР ПО ГАРПУ", 1982 год, режиссёр Джордж Рой Хилл.
Удивительно то, что книгу я взялась читать по большей части из-за экранизации, уж очень хотелось посмотреть кино с очаровательным и особенным Робином Уильямсом в главной роли. И он - самый настоящий, самый идеальный Гарп. Конечно, его можно легко представить и в роли трансвестита, на которую он изначально и проходил пробы, но получилось так как получилось и вышло это замечательно. Поменявшего пол футболиста потрясающе сыграл Джон Литгоу, а Гленн Клоуз добавила в образ матери Гарпа столько шарма и обаяния, что и книжный образ стал восприниматься по-другому. Фильм такой же гармоничный и проникающий в душу, как и книга, несмотря на то, что сюжет был сильно сокращён и его некоторые ходы переделаны. Перемены достаточно значительные, тем не менее основные идеи книги переданы великолепно, а главное, сохранились все грани траги-комической феерии и жанровая эклектичность. Есть, где посмеяться, где поплакать или покрыться мурашками от умиления или возмущения, удивиться нашему сумасшедшему и неожиданному миру.
@cupy, условно может и можно сказать, правда, пока ты не сказала у меня никакой ассоциации с проектом Рози не возникло, хотя сейчас подумала, что какие-то точки соприкосновения есть. Рози - всё же очень лёгкая книга, а Гарп - массивнее и тяжеловеснее, и да, серьёзнее.
Насчёт виноделов, у меня почему-то сомнения. Зачатие? Про зачатие в книге читай))) Но нет, не искуственное.
Почитала про этот фильм Годара - обещает быть интересным, хотя массовый зритель не оценил, уж очень низкие оценки и на кинопоиске и на imdb, зато критиками фильм отмечен. И вообще фильм кажется не простым с его отссылками к литературе и другим фильмам. Буду смотреть на выходных)
@liu, у меня до этого тоже не было, а потом начало рецензии сопоставилось с Проектом) Да понятно, что жанры разные.
У позднего Годара оценки не блещут, потому что он не особо понят (в частности мной)), хотя этот фильм отличается от того же Социализма. Годаро-индийские выходные - вот это сочетание))
@cupy, к Годару и Индии у меня ещё добавится "Конформист" Бертолуччи))) и я уже готова к непониманию позднего Годара...
#Хог1_1курс
Я влюблена в книги Джона Ирвинга. Это один из самых впечатливших меня авторов за последние годы. Я не представляю, какой талант нужно иметь, чтобы суметь сложить слова, обычные письменные слова, в такие яркие и чувственные образы. Если благодаря «Отелю Нью-Гэмпшир» я открыла для себя автора, который периодически шокировал меня какой-то даже непосредственной легкостью, показывая эпизоды насилия и смерти, то «Правилами виноделов» Джон Ирвинг влюбил меня в себя окончательно.
О чем эта книга? Да о том же, о чем многие: о любви и о дружбе, о поисках и ожиданиях, об искренности и разочарованиях. А ещё об абортах, путешествиях трупа по Америке, верблюдах и бедуинах. Вы вообще можете себе представить, каково это – впервые увидеть верблюда в 20 лет? Не знать, что такое колесо обозрения? Не видеть карты миры и не знать, где находится Великобритания? Читать Дэвида Коперфилда семь раз подряд?
Герои Джона Ирвинга очень кинематографичны, как сказал один мой близкий человек. И знаете, я полностью с ним согласна. Они выпуклые, они живые, они не идеальные. Они со своими причудами, причем у главных героев причуд больше, чем «нормальности». Обстановка всей книги по-своему «киношная»: мне кажется, бери книгу и снимай фильм, и не нужен отдельный сценарий. Вот тебе и Америка 40-х, воссозданная вплоть до самого молодого яблочного дерева и кинотеатров под открытым небом. И «настоящие» герои.
Возвращаясь к тому, что я отметила чуть выше: на первый взгляд книга не сильно отличается от многих романов. Но она очень многое открывает: не бояться быть искренним и настоящим. Рискнуть и уехать из своего единственного дома навстречу новой жизни. Рискнуть и уехать из единственного дома на поиски того, кто покинул этот дом, оставив тебя и забыв про данное обещание. А ещё преодолевать трудности. Вставать с колен, упав и очень больно ударившись. Идти дальше, сцепив зубы. По-прежнему смотреть на мир открытым взглядом, а не ощетинившись против всех.
Какие бы страшные и тяжелые вещи не были описаны в книгах Джона Ирвинга, всегда остается светлое и теплое впечатление от перевернутых страниц. И очень чувствуется, как автор любит своих героев и как много вложено в каждого из них, вплоть до станционного смотрителя (которого, к слову говоря, в экранизации «Правил виноделов» сыграл сам Джон Ирвинг.
Экзамен 2 принят и Когтевран получает 10 очков за отличное преподнесение книг Джона Ирвинга и ещё 10 очков за эмоциональность.
Женечка, ты чудо, мне срочно нужна ещё одна твоя рецензия))
Вы когда-нибудь были в детском доме, пусть даже с простым визитом? Я была активной девочкой в школьные и студенческие годы, поэтому с группой единомышленников мы часто ездили в подобные заведения и устраивали праздники для детей. Мне всегда было больно и тяжело смотреть в глаза таким детям, слушать стихи про маму и покидать их, зная, что радость от нашего пребывания быстро забудутся, а одиночество и надежда останутся.
Эти дети оказались нежеланными, покинутыми своими родителями сиротами. Уже тогда я думала о том, о чем думали те,кого стоит называть родителями, почему не позаботились о себе раньше или не сделали аборт.
Именно с такими детьми и женщинами,не желающими рожать работал один из главных героев книги -доктор Кедр. Настоящий профессионал, который находился постоянно под действием эфира прожил почти до ста лет и даже в преклонном возрасте принимал роды и руководил приютом. Интересно, что доктор считал, что пока малыш не шевелится в утробе матери, значит , он не живой,поэтому процедуры по удалению плода, Кедр делал с особой легкостью. Этому и учил своего подопечного-Гомера, но у того были свои взгляды на жизнь даже неродившегося пока малыша.
В книге вы узнаете не только про аборты и роды нежелательных детей, здесь есть и любовный треугольник и однополые отношения.
Не могу сказать, что для меня книга оказалась шедевром, но в целом,хорошее произведение с интересным сюжетом.
Доп № 1 принят!
Настоящий профессионал, который находился постоянно под действием эфира прожил почти до ста лет - звучит очень любопытственно))
Почему люди уверены, что если ты «комик», то не можешь одновременно быть и «серьезным»? Гарп чуял, что большинство людей путает «глубину» с «серьезностью», а «искренность» с «глубиной». Очевидно, если ты звучишь серьезно, значит, ты серьезен. (с)
Сразу признаюсь, к прочтению данного романа я подошёл крайне неконструктивно: с творчеством Джона Ирвинга знаком не был, и знакомиться, отнюдь, не собирался. Книга попалась мне в тяжёлые времена, так сказать в засушливый период, когда весь Коупленд с Кингом уже лежали аккуратной прочитанной стопкой, а новый дежурный писатель, которого можно было бы чередовать со всей остальной литературой, ещё не объявился.
Ну что ж, на самом деле именно такие периоды и расширяют кругозор, когда читающий человек хватается за всё, что плохо лежит на бескрайних просторах интернетов. И, надо сказать, Джон Ирвинг нисколько не расстроил, напротив – заслужил звание светлого пятна (к сожалению, пока только в рамках рассматриваемой книги).
«Мир глазами Гарпа» - взгляд человека с очень необычной судьбой и окружением на повседневную рутину. Если подробнее, то: попытка подведения своих взглядов под общепринятые стандарты, попытка уместить творчество в семейной жизни, а так же попытка сохранить личное пространство в столь навязчивом современном обществе.
Роман является биографией главного героя, писателя Т.С. Гарпа, написанной одним из его поклонников. Что интересно, внутри основного романа-биографии приводится ещё несколько художественных элементов: автобиография матери ГГ, взгляды ГГ на выдержки из её автобиографии и даже целые главы и рассказы, написанные непосредственно ГГ в качестве самостоятельных произведений. Звучит слишком громоздко? Вовсе нет - Джон Ирвинг с лёгкостью переплетает сюжеты, запутаться в них довольно сложно. Ещё сложнее грустить и разочаровываться даже в самых трогательных моментах книги – они описаны настолько трагикомично и абсурдно, что просто не могут восприниматься без улыбки.
Что, собственно не слишком привлекло. Читать о различного рода меньшинствах – занятие сугубо на любителя, а многих остросоциальные темы не интересуют. Автор же в процессе написания романа определённо задался целью поднять все без исключения злободневные темы своего времени (феминизм, нетерпимость, семейные ценности, обесценивание семейных ценностей, асексуальность, трансгендерность) и преподнести их обществу в самом откровенном виде, прожаренном до состояния «Medium rare». Но, что утешает, подачу автор произвёл под мастерским сатирическим соусом, который умудрился придать пикантности и двусмысленности любой общепринятой норме морали. Стоит признать, что именно благодаря такому «соусу», на выходе не получился аналог сериала «Восьмое чувство» братьев (некогда братьев) Вачовски – нечто слишком откровенное, слишком навязчивое и многим зрителям неприятное.
В целом же очень понравился слог автора, его подача, хронология повествования. А концовка и вовсе вызвала ассоциацию с некогда популярной комедией «Не грози южному централу»:
%username% стал рэпером. Правда, он так и не написал ни одной песни, но зато в него стреляли.
Читать: стоит, людям с активной гражданской позицией.
Итог (как в школе по пятибальной шкале):
Авторский слог – 5
Идея – 4
Сюжет – 4
Неплохой итог) и очень здорово, что там так много писательства, не знала. возможно в будущем почитаю.
попробуйте ещё Мужчины не ее жизни. вдруг зацепит)
#ВиМ1_1курс
Маленький городок, тайны и секреты , случайные жертвы, не всегда смертельные ,но зачастую пожизненно.
Книга просто пропитана сумраком и тяжелыми мыслями.Если быть точным в описании,то вся книга у меня ассоциировалась с промозглым дождем со снегом. Такой, который попадая на дорогу сразу же становиться невыносимой , грязной кашей, в такую погоду совершенно не хочется никуда выходить.И в эту книгу совершенно не хотелось попадать. Я с трудом преодолела путешествие в ней, и рада ,что таких книг крайне мало.
Не привлекли меня и герои.Ни внутренние терзания(Которые я понимала с трудом), ни тайны (А были ли они тайнами?), ни уж точно основной смысл книги для меня остался непостижимым.
Вообще само повествование в книге для меня не совсем понятно.Как автор писал эту книгу и что хотел показать "Этим" стилем?В кавычках,потому как я ни к чему не могу отнести такие повествование.Рваное, бессвязное. Так и хочется сказать : Эй,стой, давай ка остановимся на этом моменте и по подробнее здесь разберемся, почему?Как?С чего?И так на протяжении всей книги.
Я просто не понимаю, хотя возможно просто жанр не мой ,но как могли эту книгу назвать лучшей?Лучшей в чем?
Герои книги - какие-то люди без возраста. постоянно упоминается, сколько им лет, но ведут они себя абсолютно не понятно,не соответсвенно и как вывод - странно.
Единственное , что я вывела для себя - правило пятидесяти страниц действует абсолютно. Вот и нужно его придерживаться.
Хотела тоже Ирвинга взять, но из-за объема отложила, видимо не зря(
Экзамен №2))
@kleo, вот я не люблю давать оценку произведению, ведь у каждого суждения свои. Но ,что касается этой книги-нафиг!!!!Все что угодно только не это)
«Семейная жизнь весом в 158 фунтов» - мое первое знакомство с работами Джона Ирвинга. В тихом университетском городке две состоявшиеся супружеские пары пытаются разнообразить наскучившую им совместную жизнь. Строить отношения между двумя людьми требует определенных усилий, много литературы написано и много рекомендаций существует по этой теме. Герои же романа пытаются поддерживать связь вчетвером, соблюдая некую договоренность и свод правил. Все больше секретов, недомолвок и обид копятся из-за сплетения чувств и характеров персонажей.
Повествование ведется от лица одного из главных героев. Возможно, поэтому больше всех в романе раздражает муж «законной» любовницы героя. Хотя, в процессе чтения понимаешь, что большинство его поступков было вполне обосновано. Все новые черты характера каждого персонажа раскрывается в зависимости от происходящих ситуаций. Каждый из них совершает ошибки, которые как по цепной волне ведут к новым проблемам в отношениях. Автор загоняет героев в некую ловушку, заставляя их принять решение, принятие которого они отрицают и ищут возможные пути обхода.
Начало книги далось нелегко, из-за непривычной стилистики написания. После преодоления одной пятой книги все пошло как по маслу. Динамично развивался сюжет, что не давало потерять интерес к истории. В целом, мне понравилось. Неплохой роман, очень живой, есть о чем подумать после прочтения.
@Tirastell, мне очень понравилось у него - Мужчины не ее жизни
@Nyut, спасибо за рекомендацию) Добавлю в хотелки.
У меня это вторая книга Джона Ирвинга, и теперь я с уверенностью могу сказать, что стиль у автора тяжелый и вязкий. Он ловит читателя за пуговицу и не отпускает, пока не расскажет все, даже самые интимные подробности жизни главных героев. Долгие разбирательства прошлого и нынешнего, с углублением в переживания людей, в их размышления о себе и окружающих.
Писателей здесь аж четверо: отец, дочка, мать, любовник матери. Последние трое не отвечают моим представлениям о настоящих творцах пера. Сюжеты их книг либо на разные лады перепевают одну песню, либо базируются на личных проблемах авторов, повторяя их собственные жизни. И только Тед Коул действительно сочинял истории, хоть и детские.
Детективной линии здесь нет, и маньяк-убийца из описания - лишь краткий эпизод романа, ступенька от одного периода жизни главной героини к другому. От все же книги веет одиночеством, длящимся десятилетием. Люди находят свое счастье, но спустя многие годы, когда их голову уже готовы отливать серебром.
Сын цирка когда-то меня очень утомил. Тогда я все списала на специфическое место действия. Но и после Мужчины не ее жизни чувствую себя измотанной. Очевидно, Джон Ирвинг не мой автор.
#Бойцовский_клуб — книга о писателе
Это целая сага о писательском семействе, где в перерывах между написанием книг, герои пытаются построить свою личную жизнь, вот только вкусы у них более чем специфичны, но об этом позже. Сейчас хотелось бы отметить особый стиль автора и его характерную черту, такую себе машину времени, например "ни он, ни она не подозревали, что увидят Марион только через 37 лет" или "Тридцать шесть лет спустя, когда ему будет пятьдесят два, а Рут — сорок, этот злосчастный молодой человек влюбится в Рут Коул, но даже и тогда он не пожалеет, что спал с ее матерью" и много тому подобных спойлеров.
В принципе, больше придраться не к чему, несмотря на то, что большинство героев мастера пера, нас не обременяют книгой в книге, жизнь персонажей намного интереснее, и я попытаюсь вас с ними познакомить.
Итак, жили-были семейство Коулов. Папа Тед, который любил сквош и одиноких жен-матерей, причем в равной степени. В сквош он играл на своем поле, которое было построено не совсем по стандарту и давало ему неоспоримое преимущество, с женщинами он тоже любил побеждать - сначала рисовал, потом влюблял, затем бросал. Еще Тед был сказочником, он писал и иллюстрировал детские бестселлеры в духе необработанных братьев Гримм - одни ужастики - начинались они фразами типа "Тим проснулся, а Том нет" и в них действовали человекокроты, которые любили утаскивать под землю маленьких девочек, или огромные и страшные мыши за стеной. Но для такой готики были свои причины...
Далее идет его супруга Марион - писаная красавица, домохозяйка, отличная мать и верная жена.
И было у них два сына Томас и Тимоти, но они погибли в дтп, с тех пор вся семейная идиллия полетела в тартарары. Все стены были увешаны фотографиями покойный, у каждой из них была своя история, которую назубок знали все обитатели дома, супруги родили дочь Рут, но жили раздельно, проводя ночи с ребенком по очереди.
В этот непростой период у семейства появляется секретарь Эдди, он без памяти влюбляется в Марион, и даже потом, когда станет писателем, он будет описывать только любовь мужчины к женщине постарше, да и сам сможет испытывать чувства только к дамам в годах.
Вскоре Марион бросит мужа с ребенком и исчезнет из их жизни и романа, чтобы появится через 37 лет.
Нашей героиней будет ее дочь - Рут, которая стала всемирно известным романистом, и весь роман построен на том как она ищет себе или любовника, или сюжет для романа. Вообще она странная, одна глава, была посвящена, только ее размышлениям "давать ему или не давать". Она не может разобраться в своих чувствах к родителям то она ненавидит мать, то мечтает о ней, то делает больно отцу, то любит его, эта неопределенность однажды приведет к трагедии. И не только эта, фактически, косвенно Рут причастна к двум убийствам.
Как и дочь, Эдди тоже будет ждать Марион долгие годы, и хотя как писатель особых успехов он не достиг, но, как говорится, не везет в картах, повезет в любви - в доме престарелых он парень нарасхват.
Еще нам попадется множество персонажей - любовники Рут, ее читатели, мужья, друзья, знакомые проститутки и даже один маньяк. Они сделали эту книгу более живой и интересной.
У Рут был непростой путь - от брошенной дочери к счастливой матери и жене, он был тернист - неудачное лишение невинности, секс подруги с отцом, побои от любовника, убийство на глазах, вдовство и множество других неприятностей. Но эта девушка с очень красивой грудью и накачанной правой рукой всегда находила в себе силы идти дальше.
И, как и в большинстве любовных романов, здесь хэппи энд. Все счастливы, семейный круг, индейка, все дела.
В целом, книга мне понравилась мелодраматических соплей здесь крайне мало, зато есть некий даже сюрреализм и мои любимые дежавю. Небольшое сокращение все же не помешало бы, но что имеем, то имеем. Этот роман наполнен юмором и приключениями, его очень интересно читать, особенно в середине. Ну еще тут какой-то прямо таки культ секса, но на это можно закрыть глаза.
Это как какой-то сериал, который смотришь, ждешь каждую серию, болеешь и за главных персонажей и за ярких второстепенных, а потом, когда наступает финал, пускаешь слезу радости и, с чувством выполненного долга, откладываешь книгу подальше, никаких особых размышлений над тщетностью бытия или другими животрепещущими темами она не вызывает, поэтому можно с чистой совестью браться за что-то более глубокое.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Джон Ирвинг
- Книги (14)
- Рецензии (59)
- Цитаты (23)
- Читатели (831)
- Отзывы (1)
- Подборки (10)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
Мне кажется, на родине книга больше на хорошем счету. Есть в ней немало падающего в пропасть между нашими менталитетами. А плато - это ещё не плохо, я на фоне других книг Ирвинга даже разочарована была.
Кинг?? Самое смешное, что я здесь не уловила, а вот на Виноделах такие мысли посетили на первых же страницах..
Зря ты, конечно, сказала про Робина. Теперь мой внутренний подросток в рулетке предлагает свой любимый фильм тех лет - "Куда приводят мечты" (1998)
@Nyut, если автор после 2 книг сразу отправляется в любимые, бесконтрольное обаяние и вкус у него есть) А минусы однозначны в бульварщине, тут же относительны. Другие за не понравившееся мне писателя на руках носят уж сколько лет.
@Nyut, так плато - это же не всегда плохо. учитывая то, что я при оценивании использую только половину шкалы, как раз впечатление началось с где-то с девятки, доползло до восьмёрки и там зависло.
@cupy, видимо, при первом знакомстве с автором больше тянет сравнивать с другими, потом уже какие-то характерные черты знаешь и видишь именно их. но вообще и в менталитете видимо дело, да.