Марсель Пруст

10 июля 1871 г.
Париж, Франция
18 ноября 1922 г.

Биография писателя

Валентин Луи Жорж Эжен Марсель Пруст – именно так звучит полное имя французского представителя модернизма прошлого века, который родился в пригороде Парижа 10 июля 1871 года в семье известного врача и дочери биржевого маклера. В детстве, когда Марселю было девять лет, он испытал первый приступ астмы, которая давала о себе знать на протяжении всей последующей жизни будущего писателя. Учеба в одном из самых старых в Париже лицее Кондорсе дала Марселю возможность познакомиться с детьми талантливейших композиторов, писателей, поэтов, художников, с которыми часто посещал модные литературные и художественные салоны. Пробовал добыть юридическое образование, став студентом Сорбонны, но через год бросил, Подрабатывал журналистом в газете «Фигаро». В 1889 году целый год нес военную службу, после чего в начале девяносто второго года с помощью друзей основывает журнал «Пир», где публиковал свои первые литературные произведения. Свою первую книгу рассказов и стихотворений Марсель Пруст опубликовал 1896 года. Умер писатель достаточно рано, в возрасте 51 года от воспаления легких 18 ноября 1922 года.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

По направлению к Свану
<p>... В новых местах, где ощущения наши не притуплены привычкой, мы со свежей силой испытываем старую боль.</p>
Добавила: sasha.goretskaya
По направлению к Свану
<p>... По всему существу моему разлилось такое ощущение счастья..., что я заорал во все горло, словно сам был курицей, которая только что снеслась.<br /></p>
Добавила: sasha.goretskaya
По направлению к Свану
<p>Революция лучше войны, потому что когда объявляют ее, то сражаться идут только желающие.</p>
Добавила: sasha.goretskaya
По направлению к Свану
<p>Знакомые места — это всего лишь пространство, на котором мы располагаем их как нам удобнее. Это всего лишь тонкий слой связанных между собой впечатлений, из которых складывалось наше прошедшее; воспоминание о некоем образе есть лишь сожаление о некоем миге. Дома, дороги, аллеи столь же — увы! — недолговечны, как и года.</p>
Добавила: tatuanabespalova
По направлению к Свану
<p>Я лишь ставлю в упрек газетам то, что изо дня в день они привлекают наше внимание к вещам незначительным, тогда как мы читаем всего каких-нибудь три или четыре раза в жизни книги, в которых содержатся вещи существенные.</p>
Добавила: tatuanabespalova

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал(а) рецензию22 сентября 2024 5:15
Оценка книге:
9/10
Содом и ГоморраМарсель Пруст

Эта часть принесла мне не меньше радости, чем предыдущие три. А в чём-то и больше, ведь наконец начинают соединяться те сюжетные нити, которые были заявлены в предыдущих частях. Например, ещё в первой части нам показали одну сценку, которая как будто не имела никакого отношения к сюжету и вдруг в этой части она прогремела просто конандным взрывом, внезапно перевернув сюжет.

Или тема со смертью бабушки главного героя. Ещё в прошлой части казалось, что Марсель совершенно забыл о ней и как будто почти не сожалел о той потере. Но внезапно различные мелочи выводят его из себя и на поверхность всплывает то горе, что скрывалось где-то глубоко внутри.

И, конечно, Альбертина, что была чуть ли не главной героиней второй части, почти незаметно проскочившая третью книгу, но вновь отыгравшая свои позицию в четвёртой книге. Правда тут пока скорее середина истории, так что подождём и посмотрим на развитие сюжета. Тем более, что ту же Жильберту явно не просто так вспомнили.

Однако главная тема книги отражена в названии этой части. И надо сказать, довольно любопытно наблюдать за тем, как Марсель Пруст описывает однополые отношения словно лавируя между Сциллой и Харибдой. Когда очень хочется высказаться, но так чтобы никто ничего не понял, и тем более не смог обвинить его в пропаганде сами знаете чего. Правда, на дуэли в защиту своей чести всё равно пришлось драться. Причём с другим мужчиной тех же наклонностей, что и сам автор. Так и хочется воскликнуть «О времена, о нравы!»

Чисто по сюжету книги сложилось двоякое впечатление о точке зрения автора. Вроде как мужеложство не то, чтобы порицается. Барон де Шарлюс, несмотря на многие неприятные черты характера, показан скорее положительным персонажем и его вкусы хоть и не восхваляются, но с ними как будто примиряются. Но вот то же в отношениях женщин уже как будто имеет совершенно негативную окраску. По крайней мере главного героя настолько выводит эта мысль из себя, что он кажется готов пойти на всё, чтобы не допустить подобное неподобающее поведение. Правда является ли это отражением чувств автора или просто двигателем сюжеты сказать на данный момент сложно. Уже предвкушаю следующие части, ведь воздух так и искрится от напряжения!
#Радогощь

Юлия Самохвал (@julie)29 сентября 2024 14:44

@bedda, да, я чуть про другое написала) Спасибо за радостную новость про перевод Баевской. Тоже буду его ждать.

Ответить

@areliya1 октября 2024 13:41

@bedda,
Радостная весть про Баевскую, жду с нетерпением)

Ответить

@areliya1 октября 2024 13:43

@julie, @bedda
Согласно, что это касается лично героя и поэтому такое острое восприятие, но и в первом томе с Одеттой было то же ощущение, как мне помнится. Хотя тут вообще герой часто себя со Сванном ассоциирует, так что в некотором смысле тоже личный интерес получается.

Ответить
написала рецензию29 августа 2024 8:27
Оценка книге:
8/10
Обретенное времяМарсель Пруст

Ну что ж, мое трехлетнее путешествие с Прустом закончилось. Больше всего мне понравились первые три книги цикла, а первая так и остается самой проникновенной и эмоциональной для меня. Ответ на главный вопрос, что есть «Обретенное время», я для себя нашла, хотя вполне вероятно, Пруст имел в виду другое. Такая возможность, кстати, вполне в духе романа и ничуть бы не огорчила писателя, ведь он сам говорит, что его «книга — лишь что-то вроде увеличительного стекла», благодаря которому читатель откроет «средство чтения в своей душе».

Примерную схему завершающей части цикла Пруст набросал еще в начале работы над ним, и наверное поэтому «Обретенное время» так близко по духу первым трем томам «Поисков». Книга осталась незавершенной, и здесь еще больше, чем в «Беглянке», это бросается в глаза. Куски выверенного и плавного текста местами перемежаются вкраплениями эпизодов, не связанных логикой со сказанным ранее. Некоторые сцены повторяются дважды с незначительными вариациями. Определенно, складывается впечатление, что это рабочий текст писателя, где он пробует на вкус те или иные фразы или раздумывает над возможностями развития какой-нибудь сюжетной линии.

То, что роман не доработан, более всего заметно по появлению в седьмом томе персонажей, которые благополучно скончались в предыдущих. В «Пленнице», например, был ярчайший эпизод со смертью писателя Берготта перед картиной «Вид Делфта» Вермеера, а в «Обретенном времени» Берготт вдруг оживает. То же происходит и с Котаром. И певица Берма приглашает гостей на чай, успев умереть ранее в шестом томе. Вердюрен умирает уже здесь, но через несколько страниц спустя мы узнаем, что он умрет «некоторое время спустя».

Подобных несостыковок много, и мне было очень интересно наблюдать за ними в том смысле, что такие вещи отражают кухню труда литератора. Мы никогда не узнаем, каким бы мог стать этот роман, если бы Пруст успел его закончить. Что бы он в нем оставил, что бы убрал. Но даже в таком виде «Обретенное время» закрывает все сюжетные линии и подводит итог поискам рассказчика.

События этого тома значительно отдалены по времени от Комбре и Бальбека. Начало тома приходится на время Первой Мировой войны, а финальная часть - на 1918-20 годы по ощущениям. Очень хороши описания Парижа и его жителей времен войны, а также чувства солдат-отпускников при виде заполненных ресторанов. Самым ярким эпизодом этого периода является, пожалуй, случайное посещение Марселем подпольного заведения, где он становится свидетелем феерических мазохистских утех барона де Шарлюса. В этом контексте продолжается также тема содомии, начатая в четвертом томе, которая обрастает все новыми вовлеченными в нее персонажами.

Озарение героя, упорядочивание его мыслей и обретение времени происходит через несколько лет в доме Германтов. Пережив нечто вроде шока от встречи с состарившимися посетителями светских салонов, которых он давно не видел, Марсель ощущает в себе, наконец, готовность приступить к своему писательскому замыслу. «Мысль о Времени, только что проясненная мною, указывала, что пора приняться за работу. Было самое время, и это оправдывало тревогу, охватившую меня, когда я вошел в гостиную и загримированные лица показали мне, сколько прошло лет; но достаточно ли его еще, времени, да и я — в силах ли я еще?»

Все предшествовавшее этому моменту время, которое, как могло показаться, рассказчик попросту терял, откладывая написание книги со дня на день (и так лет двадцать), на деле оказывается не потраченным впустую. Оно было необходимо для вызревания внутри будущего писателя его замысла, для накопления наблюдений, приобретения жизненного опыта, переживания любви, горечи и утрат - то есть без этих лет внешнего бездействия не смогла бы родиться именно такая книга, которую он задумал. Марсель обретает утраченное время в литературном труде, как способе консервации времени в вечности, и приступает к написанию книги.

«Я не знал, станет ли это церковью, где верующие мало-помалу приобщаются к истинам, гармониям и большому общему плану, или же это останется, как друидический монумент на горе какого-нибудь острова, сооружением, куда никто не ходит».

Худшие прогнозы Марселя не оправдались - в его храм ходят, и довольно активно, и по прошествии ста лет. Обязательно буду перечитывать время от времени, и очень надеюсь, что Елене Баевской хватит времени на перевод оставшихся книг цикла. Кстати, издательство на своей страничке в Инстаграм обещает уже этой осенью отдать в печать «Содом и Гоморру», и довольно уверенно заявляет, что «всего будет семь томов». Скрестим пальцы!

#Радогощь (главный герой - мужчина)

написала рецензию24 июля 2024 9:42
Оценка книге:
8/10
БеглянкаМарсель Пруст

Я думаю, оценивать эту книгу саму по себе не имеет смысла. Во-первых, это неотъемлемая часть всего цикла «В поисках утраченного времени», и поэтому она может рассматриваться только как элемент целого. Во-вторых, Пруст не успел дописать Поиски, и «Беглянка» представлена неправлеными черновиками, урезанными к тому же по собственному разумению переводчиком Любимовым. Однако же какими черновиками! Можно только изумляться мастерству Пруста, если его недоработанный роман выглядит как вполне законченный.

И все-таки ощущается, что эта книга не доведена до совершенства. Она обрывается внезапно, в ней нет гармоничного соотношения между рассуждениями и сюжетными перипетиями, как, скажем, в первых трех частях цикла. Размышления не всегда текут по-прустовски гладко, иногда теряется логическая связь между отдельными фразами, а местами мысль дублируется, чего не было в «Пленнице», например, где Пруст половину книги рассматривал на все лады ревность и ни разу не повторился. Вторая часть этого тома, где сосредоточено все действие, несоразмерно короткая. Скорее всего, это лишь основа, которая впоследствии должна была обрасти подробностями. Поездка в Венецию, к примеру, о которой рассказчик мечтал годами, уложилась всего в несколько страничек, лишенных деталей этого путешествия и обдумывания впечатлений, что не очень вяжется с обыкновением Марселя рассматривать каждое переживание самым подробнейшим образом. И тем не менее, этот не отшлифованный до блеска роман восхищает, потому что позволяет почувствовать глубину замысла и мощь таланта писателя.

«Беглянка» продолжает начатые в «Пленнице» рассуждения о ревности, а также о природе любви и связанных с этим чувством душевных мук. Побег Альбертины подтверждает подозрения героя о болезненных свойствах его влечения к ней. Пока Альбертина находилась под рукой, Марсель тяготился ее присутствием и втайне мечтал о разрыве, но стоило ей исчезнуть, как чувства снова захлестнули героя, Альбертина вновь стала жизненно необходимой. Марселя накрывает задним числом ревность, он затевает целое расследование, чтобы убедиться в своих былых подозрениях или развеять их, он хочет понять, чем жила Альбертина, что чувствовала, когда была не с ним.

В то же время он понимает, что любовь - это эмоции, которые вызывает в нем предмет любви, а не сам предмет в чистом виде. Личность Альбертины не была ему по-настоящему интересна. Его занимала не она сама, а фантазии о ней. На месте Альбертины могла оказаться любая другая девушка из бальбекской стайки, или вообще какая угодно девушка, которая по какой-то причине всколыхнула бы воображение Марселя. Именно поэтому в отсутствие Альбертины воспоминания, связанные с ней, вызывают в сердце рассказчика такие бурные эмоции. Альбертина может не находиться рядом, может даже умереть, но пока живы ЕГО чувства, жива и она для Марселя. Забвение наступает со смертью чувств к любимому человеку, когда его присутствие не вызывает уже ничего, кроме равнодушия.

Жаль, что Пруст не успел доработать этот том. Представляю, насколько более отточенными могли бы быть его размышления о ревности и любви, и сколько бы интересных подробностей мы могли бы узнать об одной поездке в Венецию и двух парижских свадьбах.

#европейский_вояж (Франция)

написала рецензию17 июля 2024 12:37
Оценка книге:
9/10
БеглянкаМарсель Пруст

«Беглянка» начинается там, где заканчивается «Пленница»: Альбертина решает, что пора уже себя из заточения спасать и уходит. А с главным героем происходит уже привычная метаморфоза. Когда женщина была рядом, безропотная, удобная, как растоптанные домашние тапки, то уже вроде как и надоела, и мешала осуществлению каких-то там мифических планов. НО, стоило ей уйти, и она стала вдруг жутко притягательной, интересной и желанной. Ничего нового. В этом весь Марсель. Как же, Альбертина уйдя, будет делать, что хочет и с кем хочет, и он не сможет ее контролировать. Это же кошмар всей его жизни: не иметь возможности знать про любимого человека все. Вздумай Альбертина улететь на ракете в космос, Марсель и там попытался бы ее достать. Но случилось так в итоге, что возлюбленная ушла туда, откуда не возвращается никто и никогда. И бОльшая часть романа посвящена переживанию этой утраты. Сначала очень тяжело, буквально каждая мелочь напоминает о человеке и причиняет неимоверные страдания. Но, как бы долго и мучительно человек не переживал, время лечит, и даже великая любовь из памяти стирается, а боль сменяется грустной нежностью. Марсель понимал, что Альбертина будет постепенно от него удаляться. Он этого и ждал, и боялся, и, может быть, не очень хотел. Но ничего не сделаешь. Как может сработать механизм забвения, прекрасно показано на примере Жильберты. Марсель не узнал свою внезапно появившуюся первую любовь.
Больше всего в этом романе меня поразило то насколько живучи оказались ревность главного героя и его навязчивое желание знать об Альбертине все. Ну, нет уже человека, какая уже разница, отпусти ситуацию. Нет, будет что-то вынюхивать, самозабвенно в грязном белье копаться. Просто отвратительно. Да, ты мужчина, тебе никогда не понять, какое удовольствие может доставить женщина женщине. Для тебя это тайна за семью печатями, китайская грамота и т.п. Смирись. Вот я, честно говоря, не берусь судить, сколько правды в рассказах Андреа. Мне показалось, что они там все не очень надежные рассказчики. Не сказала ли она то, что Марсель очень хотел услышать, просто подыграв ему. Не успокоишься ты, пока не услышишь, что Альбертина лесбиянка? Услышь и успокойся. Чем бы дитя не тешилось. Может быть, главному герою, когда он раз за разом пытается обманывать, юлить и изворачиваться и кажется, что он виртуозный лжец, но люди вокруг него все прекрасно понимают. Это все равно, как маленький ребенок родителей обманывает. Смешно.
Как в «Пленнице» в роман о личных отношениях и переживаниях внезапно вклинилось светское общество, так и здесь. Автор показал, что пока его герой справлялся со своей бедой, произошли некие необратимые изменения, которые открыли племяннице жилетника доступ в светские салоны. Навесь на себя какую-нибудь благозвучную аристократическую фамилию, никого особо не будет волновать, откуда она у тебя, глаза на многое закроются, а двери перед тобой распахнутся. Самое ужасное для меня в этом романе – это то, как легко Жильберта открестилась от своего отца и как общество ее в этом поддержало. Удручающее зрелище. С глаз долой - из сердца вон.
#БК_2024 (книга без рецензии)

написал(а) рецензию19 мая 2024 2:06
Оценка книге:
9/10
У ГермантовМарсель Пруст

В третьей части начинают выстраиваться сюжетные линии. Вернее, и в первых двух частях было немало событий, но в этой части начинают просачиваться какие-то более глубинные связи уже между книгами и выстреливать те «ружья», что были заряжены ещё раннее. Наблюдать за этим любопытно.

Например, на параллели в отношениях между Сванном и Одеттой и главным героем с женщинами. Где-то это мелочи, вроде оранжада или непристойных мыслей о Булонском лесу, а где-то более прямые отсылки к тому, как их влечёт только к недоступным женщинам или как они преследует объект своего обожания.

Другой интересный момент это развитием характеров героев. Первые две части у героев был скорее ровный характер, а тут мы видим их в новых ситуациях и с другими мыслями. В начале главный герой ещё ребёнок или отрок, но тут он уже не находится под присмотром родителей, горничной или бабушки, и это чувствуется. Мы с удивлением узнаём, что у героя есть свой круг общения, что он блистает среди друзей Сен-Лу и даже попадает в высшее общество, как человек незаурядный. Конечно, есть вероятность ненадёжного рассказчика, хотя порой он довольно развязно признаётся в некоторых своих проступках. Или Шарль Сванн, который мельком появляется на последних страницах этой части, но по ощущениям это совсем другой человек. И разница эта так разительно, что невольно задумываешься какие ещё метаморфозы подготовил автор?

Любопытно было заглянуть и в различные салоны. В первых трёх частях представлено нам их трое, каждый совершенно разного толка, а потому невольно хочется их сравнить, да только разница меж ними не так уж велика, как может показаться. Опустите титулы и звания и вряд ли сможете отличить один от другого…

Или как ловко Пруст показал всю низость высшего света. Дрейфус может и невиновен, но заслуживает наказания, так как он еврей. Герцогиня Германтская видит простое счастье лакея и делает всё, чтобы его разрушить. Герцог Германтский отчаянно манипулирует получаемой информацией, чтобы случайные вести не разрушили ему планы на маскарад…

С любопытством наблюдаю к чему всё это приведёт, пока с каждой книгой развитие сюжета всё интереснее.
#универ_море_1

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Марсель Пруст, который родился 10.07.1871 в Париж, Франция. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Марсель Пруст. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Марсель Пруст. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Обретенное время, Беглянка, У Германтов. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Марсель Пруст.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт