Марко Вовчок


Биография писателя

Марко Вовчо́к (литературный псевдоним Марии Александровны Вилинской, по первому мужу — Маркович, по второму — Лобач-Жученко).10 (22) декабря 1833, село Екатерининское Елецкого уезда Орловской губернии — 28 июля (10 августа) 1907, хутор Долинск Терской области.Украинская и русская писательница и поэтесса, переводчица.

Писала на украинском, русском, французском языках. Первый сборник рассказов вышел на украинском языке в 1857. В своих произведениях осуждала крепостное право. Описывала историческое прошлое Украины. Вместе со своим мужем А. В. Марковичем занималась сбором и исследованием этнографических материалов на Украине. Вела отдел иностранной литературы в журнале «Отечественные записки» (1868—1870).
Переводила с польского (Болеслав Прус), французского (Виктор Гюго, Жюль Верн) и других языков. Младший брат Марко Вовчок — Дмитрий Александрович Вилинский (1840 — после 1911), также был известным писателем, опубликовал охотничьи рассказы и поэзию.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Институтка
<p>Сказано: добрый пан — не бьёт, не ругает, но и никак не заботится.</p>
Добавила: sly_fox
Институтка
<p>Они думают, как бы им деньги выплатили, а мы думаем, как бы нас быстрее на волю выпустили.</p>
Добавила: sly_fox

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию11 ноября 2015 0:42
Оценка книге:
9/10
ИнституткаМарко Вовчок

Начну с того, что мотивацией к чтению (точнее, прослушиванию) книги стал вовсе не #флешмоб_И, а совет знакомого послушать чтеца Ларису Кадирову. Кроме этой книги я, к сожалению, ничего не нашел. "К сожалению" потому что голос приятнейший, манера чтения - великолепна, еще и спивала, коли треба. В общем, высокой оценкой повесть где-то на 30% обязана замечательной чтице.

Само произведение классики украинской литературы, как и многие книги той поры, рассказывает об отношениях панов и крепостных крестьян, о том, что человек для многих хозяев был только вещью. Таких книг, правда, много и эта выделяется скорее обилием душевных чувств и колоритностью языка, чем особенной сюжетностью.

В центре действия несколько персонажей:
1. Главная героиня Устина - крепостная девушка, которую выбирает себе в персональные служанки вернувшаяся с учебы Институтка. Несмотря на то, что Устя - главная героиня и действие мы видим ее глазами, самой девушки в книге не так уж много. Гораздо больше место уделено ее хозяйке.
2. Институтка. Может я прослушал, но по-моему ее имени даже не называлось. Вероятно, чтобы обобщить образ избалованной и глупенькой девчонки. Ее можно было бы даже обозвать женским вариантом Митрофанушки из "Недоросля". Но на самом деле девушка не такая уж и глупая: что она считала нужным, то изучала. А то, что не смогли ей привить любовь к культуре, науке и тем более к людям - то это уже камень в огород воспитателей и системе образования. И как организатор в поместье проявила себя как следует, нашла возможность использовать трудовые резервы. Другой вопрос - ее отношение к этим человеческим ресурсам. Но жестокость ее такая какая-то - обреченно безнаказанная. Такое ощущение, что она все время проверяла насколько далеко может зайти в своих истериках. А бабушка и муж не просто потакали, а трусили перед ней. Вот и результат.
3. Муж Институтки, полковой врач. Кажется, тоже безымянный. Тут забавный момент - почему так часто в литературе жених, по которому сохнут все близ расположенные барышни и который весь из себя строгий и недоступный холостяк, женившись оказывается тряпкой и подкаблучником? Ну вот разок вякнул бы на супружницу и всё - всем бы стало хорошо. Нет, чего-то исхитряется, крутится угрем, настраивает против себя всех людей, которые до этого его уважали. Зачем? Чтоб жена не ревела? Так всё равно же ревет, что ей делать остается, если скучно, а достойного соперника не находится...

Остальные персонажи более плоские - или прям замечательные, добрые и мудрые как муж Устини Прокоп, кучер Назар или старенькая крепостная бабулька, или злыдни вроде старой хозяйки, бабушки Институтки, или тупые обжоры, вроде Институтского кума - полковника. Можно было бы и по-разнообразнее подойти к вопросу. Но ценность книги - в мастерстве складывать слова друг к дружке. Очень красиво и насыщенно. Тот редкий случай, когда значение содержания для меня получило второстепенную роль.

П.С. Кстати, разговаривал как-то с американцами на предмет русской литературы. Называли они Толстого и Достоевского, которых знают хорошо, хуже знали Пушкина и Гоголя. Говорили мы говорили, а потом от них вопрос - а чего ты про русских писателей спрашиваешь, а про украинских нет? Для меня шок, что они вообще не путают одних с другими, обычно так происходит. Говорю - неужели про Тараса Шевченко в Штатах слышали? Нет, говорят, такое слово первый раз слышим, а вот Марко Вовчок изучали. Оказывается "Институтка" входит в сотню рекомендованных зарубежных книг для американских студентов-филологов. Я был очень удивлен...

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Марко Вовчок, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Марко Вовчок. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Марко Вовчок. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Украинские народные рассказы, Институтка, . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Марко Вовчок.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт