Не только саги... Ранняя история Норвегии в средневековых памятниках
Описание
Книга знакомит читателей с самыми ранними средневековыми норвежскими произведениями исторической литературы (синопсисами), составленными в Норвегии во второй половине XII века. На латинском языке были написаны анонимные "История Норвегии" и "История похода датчан в Иерусалим", полные переводы которых впервые и полностью публикуются здесь на русском языке, а также - "История о древних норвежских королях" Теодорика Монаха. Также в книгу включен "Обзор саг о норвежских королях" - памятник, сочетающий черты как синопсиса, так и саги, и представляющий собой наиболее раннее связное повествование об истории Норвегии и правящей династии ее королей, составленное на древнескандинавском языке. Данные тексты содержат отдельные сведения по истории Древней Руси.
В оформлении переплета использованы фрагменты Carta Marina к сочинению Олауса Магнуса "История северных народов" (2-е изд. 1572 г. из Баварской Государственной Библиотеки, Мюнхен, Германия), а также л. 9v с текстом "Обзора саг о норвежских королях" из кодекса AM 325 II 4to (Институт Арни Магнуссона, Копенгаген, Дания).
Купить книгу Не только саги... Ранняя история Норвегии в средневековых памятниках, Коллектив авторов
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Интересная книга о ранней истории Норвегии, которая пытается охватить достаточно большой вековой пласт и разложить происходящие события по полочкам для читателей. Сразу стоит сказать, что книга научная и написана большей частью тем языком, которым пишут учебники истории, поэтому без особого желания прочесть её будет проблематично, ибо нудно и с кучей ссылок, сложных слов и заснуть захочется страниц через десять-пятнадцать, спасают сами литературные памятники.
Зато в ней не только изложены ранние рукописные памятники норвежской истории, но идёт историческая справка, та самая, которая заумная, которая объясняет столь малое количество сохранившейся ранней литературы, пытается изобразить образ средневековой норвежской аристократии и вообще мысли и литературные и не только предпочтения тех времён. После этого ёмкого предисловия идут собственно тексты. Перед каждым из них идёт понятный пересказ происходящего в произведении со ссылками на исторические документы и разборы, сделанные другими историками и переводчиками, что делает чтение более понятным. После так же идут примечания переводчиков, которые в некоторых местах для НЕ историков смысла несут мало.
#флешмоб_Норвегия
Серьёзный труд! Спасибо за рецензию. Захотелось)) беру в хотелки, хештег пусть_манит