Загадки старых мастеров
Описание
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Книга привлекла своим названием и обложкой. Взглянув на неё и прочитав аннотацию так захотелось окунуться в эти загадки, которые многие года, а то и века пытались раскрыть историки и искусствоведы. И на первый взгляд автор, действительно, помог погрузиться в таинства некоторых великих мастеров литературы, живописи, архитектуры, музыки. Но всего оказалось так мало! Прям по вершкам. Хотя признаюсь, в столь не большой книге, для себя открыла немало завораживающих тайн. Тем более автор так щедро вставлял в текст иллюстрации картин, отрывки стихов (собственноручно переведенных!), даже вырезки нотных партитур. Склоняюсь к тому, что автор просто весьма лаконичный человек по натуре.
В книге находила истории даже таких деталей, о которых и не задумывалась никогда. К примеру, вас когда-нибудь интересовало ЧТО появилось первым - проза или стихи? То есть, кто был первым литератором – прозаик или поэт? Так вот, этот каверзный вопрос не вполне корректен, поскольку первым литератором в истории человечества была поэтесса. Историю этой поэтессы и почему именно она стала писать стихи как раз вам и расскажет А.Шапиро. А возникал ли у вас когда-нибудь вопрос какое стихотворение переводили на русский язык чаще всего? Не поверите! Тоже женское. После таких открытий вообще странно, что поэтов существует больше, чем поэтесс.
Также здесь раскрываются загадки таких известных мэтров как да Винчи, Микеланджело, Рублёва, Караваджо, Черчилля, Пушкина, Шекспира, Баха и многих других таких же известных и менее известных, деятельность которых повлияла на историю искусства. Ещё автор затронул тему перевода текстов. Как много оказывается произведений утратили свою красоту и значимость из-за неточности переводов. Некоторые неточности автор решил поднять в своей книги и исправить.
Но всё же неоднозначное осталось впечатление от книги. Во-первых, я не нашла никакой информации о том, кто такой этот А.Шапиро и какого право он имел написать такую книгу, точнее откуда он взял всю эту информацию? Во-вторых, повторюсь было мало. Хотелось ещё и ещё историй. Впервые укоряю автора за его малословность.
#сапер (Книга, события которой связаны с искусством)
#книжный_марафон
Такие книги я обычно не читаю, но рецензия заинтересовала) возьму, пожалуй, на заметку.