Рецензии на книгу Трое в лодке, не считая собаки - страница 6
Англия... Иная культура, иные люди. В этом произведении раскрывается эта тема сполна. Яркие типажи, утончённый английский юмор, забавные ситуации - увидеть Великобританию с такой стороны всегда приятно.
Три друга, три джентельмена, а также Монморанси, которая, практически, соответствует своим хозяевам, решили, что свою жизнь стоит разнообразить и воля сие товарищей пала на на воды Темзы. Ведь что может быть лучше, чем сплав по реке на корабле да в тёплой, дружеской компании! Но с такими персонажами простое, вроде бы, действие, как сбор вещей, например, превращается в комичную ситуацию. И так в течении всего путешествия. То одно, то другое событие обыгрывается действительно колко и смешно. И, как было правильно замечено в конце, самый мудрый поступок - это возвращение в родную среду. Для это троицы с собачкой Монморанси - действительно подходящая идея..
Британская литература, сериалы, культура - всё это дико нравится мне, хотя и "отдаёт странностью" (но её СИЛЬНО обгоняет Япония по данному параметру). Данное произведение я точно посоветую, практически, любому. Приятная, во всех отношениях, книга скрасит досуг, не раз улыбнёт, и предостережёт от необдуманных действий.
#М1_3курс
Книгу трое в лодке, не считая собаки я прочёл достаточно давно... но в оригинале. На английском языке. Так сложилось что во время обучения в университете нам довелось читать много книг в оригинале чтобы владеть и такой лексикой тоже.
В оригинале книга произвела очень положительные эмоции, многие шутки и комические ситуации удались на славу и крепко запомнились. Но дело в том, что юмор это всё же английский, а он имеет множество особенностей. Главной особенностью является то, что он либо построен на тривиальной ситуации, либо наоборот на настолько нетривиальной, что смысл доходит с трудом.
Само содержание книги достаточно лёгкое и незамысловатое, но при этом повествование "держит" и не даёт отложить книгу слишком быстро. могу посетовать только на затянутость некоторых ситуаций и наоборот, на мимолётность других. Но автору явно виднее.
Недавно я решил всё же прочитать книгу на русском и столкнулся с большим разочарованием. Большую часть шуток просто не смогли адаптировать, и они выглядели мягко говоря странно, а те что удалось как-то отдалить от "английского юмора" стали диссонировать с остальным повествованием.
Из этого я могу сделать только один вывод, данную книгу лучше читать в оригинале, или... смотреть советский фильм. Перевод же не понравился совсем.
Безусловно это хорошее произведение. Но я даже не могу определить, на сколько оно мне понравилось. Когда читала, вроде, интересно было, смешно, а когда откладывала в сторону, то забывала про книгу и не горела желанием схватить ее немедленно, бросив все дела, и продолжить чтение.
Конечно, история интересная, трое друзей решили совершить речное путешествие по Темзе, с ними случалось много курьёзных ситуаций, в которых они выглядели нелепо. Но чаще всего они предавались воспоминаниям, речное путешествие мне показалось не ключевым звеном этого произведения, а второстепенным, как бы поводом собрать трёх друзей в одном месте и пофилософствовать.
Не могу не отметить чисто английский юмор, которым изобилует книга и придаёт ей особый шарм и неповторимость. Он не вызывал у меня резей в животе от хохота, но почти все время улыбка с моего лица не сходила.
Герои мне вначале показались какими-то балбесами(не в обиду им), мальчишками в душе, которым только и нужно, что шалить и дурачиться, я даже так и не смогла определить, сколько же им лет на самом деле. Но они часто рассуждали очень здраво и серьёзно, что точно можно сказать, что им "уже не 18".
Немного разочаровал конец, мне он показался каким-то скомканным. Будто автор хотел продолжать писать дальше, но "мысля" не пошла и он резко решил свернуть сие занятие.
Вот так вот на фоне хорошего, грамотно и юморно написанного произведения нашлись небольшие недочеты, которые, возможно, заметны только мне, поэтому моя оценка 8/10.
Второе подряд классическое произведение, которое вызывает у меня весьма противоречивые эмоции.
С одной стороны, мне было интересно читать. Забавные юмористические истории, действительно красочные описания мест, Темза как ещё один главный герой, да даже сами истории о том, как же проходят такие лодочные прогулки. Главные герои яркие, интересные, они все со своими странностями, о них о всех вы прочитаете достаточно весёлых историй, как тех, что происходили во время путешествия по Темзе, так и тех, что всплывают как воспоминания весёлого прошлого. Они смешные, нелепые, со своими привычками, мнениями, взглядами. Джером сделал совсем нестоящими. Вот тут уж нужно отдать автору должное - истории действительно очень живые, в них веришь, их представляешь без особого труда, они как рассказы лучшего друга за чашечкой кофе.
С другой же стороны, эти истории вызывали улыбку и даже, возможно, пару раз смешки, но не отложились у меня в памяти. Я помню только маленькую их часть. И это при том, что последнюю страницу я дочитала вот буквально 5 минут назад. Да, мне было забавно и интересно, но не настолько интересно, чтобы я с жадностью вчитывалась в каждое слово. Книга идёт легко, но для меня она не была из числа тех, которые я читаю с таким азартом, что не могу дождаться следующей страницы, следующей главы. Я скорее даже ждала, когда же прочитаю последнюю главу и смогу убрать книгу на полку.
Есть ещё один момент, который мне не понравился. Я ждала забавной истории не только о трёх английских мужчинах, но и о потрясающей собаке. Монморанси озорной, смешной, шкодливый, неутомимый, но о нём так мало сказано. Всего несколько эпизодов, хотя, по-моему, уж его персонажа можно было вплести в историю основательно, так, чтобы он стал полноправным членом этого путешествия, но он появляется очень эпизодически.
Я, безусловно, не жалею, что прочитала эту книгу, но она не отправляется в список тех, что я хотела бы перечитать. К сожалению.
Книга о трех типичных англичанах ,решивших,что здоровье их уже ни к черту и в связи с этим отправившихся в небольшое,но весьма увлекательное путешествие в лодке по Темзе.
В романе присутствует искрометный английский юмор.Автор показывает житейские истории, любая из которых может произойти с каждым человеком, в некоторых ситуациях можно узнать себя и своих близких.
Все персонажи романа интересные,вне зависимости от того,главные они или второстепенные.
Также здесь присутствуют небольшие экскурсы в историю Англию,что тоже не может не заинтересовать.
Особое удовольствие приносят описания пейзажей. Автор использует легкую манеру повествования,поэтому все описания не кажутся нудными или затянутыми,книга читается на одном дыхании.
Не обошлось также и без особой авторской философии. Через рассказчика автор показывает свой особый взгляд на жизнь.
Произведение мне несомненно понравилось. В нем присутствует все,что способствует отдыху,расслаблению и веселью. когда на душе неспокойно и в голове засела печаль,можно брать данную книгу и окружающий мир снова приобретет радужные краски.
Судя по опыту, развеселить меня куда тяжелее, чем опечалить, растрогать и заставить глаза "запотеть". Поэтому если автору удается выбить из меня улыбку, ухмылку и даже смех - это уже огромный ему плюс. Не исключено, что над этим произведением будут смеяться до упаду другие, не столь угрюмые, люди.
Это было весело и легко. Книга отлично подходит для того, чтобы читать ее в транспорте или в свободное время на учебе/работе. Время убивает просто превосходно. Но вот читать ее с чашкой чая вечером, завернувшись в плед и обложившись котами, как-то не тянуло. Поэтому несмотря на ее легкость, веселость и, главное, маленький объем, читала я ее долго. Не увлекала она, не затягивала в сюжет.
А сюжета, по сути, там и нет. Вся книга - набор курьезных и по большей части смешных случаев и ситуаций, которые рассказаны с доброй долей иронии и даже сарказма. Причем автор острит и язвит не только о других людях, но и о себе. И, как мне показалось, с большим удовольствием. Он показывает нам людей такими, какие они есть. Не с самой плохой стороны, но и не выставляет их идеальными. Мол, все мы не без греха.
Персонажи мне показались слишком похожими друг на друга. Три товарища, вроде бы разные, а если поменять в тексте их имена местами, я бы не нашла ничего странного и даже не заметила бы этого. Монморанси, четвертый их друг, конечно, дело другое. И хоть места в книге для него отведено совсем немного, ситуации, в которых он был главным героем, для меня были самыми комичными.
Словом, для тех, кто устал от мрачноватых, тяжеловатых и жестковатых книг, "Трое в лодке, не считая собаки" - это то, что доктор прописал.
P.S. Забыла упомянуть о лирических отступлениях. Помимо всех передряг, в которые попадали наши герои, в книге довольно часто описываются пейзажи и города, мимо которых эти самые герои проплывали. Присутствует даже частичка истории. И хоть особого впечатления это не производит, все же эти описания привносят в книгу какую-то новую нотку.
Мое первое знакомство с Джеромом Клапка Джеромом, но судя по всему - не последнее.
Честно признаюсь, что вначале совсем не оценила книгу, юмор мне показался скучным, да и вообще как-то не заладилось с этим произведением все, вот и решила отложить ненадолго чтение. Но когда взялась за книгу второй раз, то она не просто прочиталась на одном дыхании, представьте себе - она закончилась. Просто вот раз - и окончание. А мне хотелось продолжения, книга отвлекала очень сильно, и хотелось продолжать отвлекаться...
Изначально книга задумывалась как путеводитель, но лишь во время написания она превратилась в юмористическую повесть. Именно по этой причине в произведении очень много описаний природы и всевозможных исторических справок. Смею заметить, что данные описания прекрасно вписались в дух самой книги, они читались очень быстро и легко, мозг не задумываясь подсовывал картинки прочитанного, а это явный признак того, что автор сумел в свои описания поселить жизнь.
Юмористические же отступления составляют по сути бОльшую часть книги, это всевозможные истории из жизни главных героев. С одной стороны читаешь данные истории и думаешь: "Да что за бред? хоть и смешно, но бред же!". А с другой, вспоминаешь собственные абсурднейшие истории, при рассказе о которых, обычно люди удивляются и думают, каким же недотепой нужно быть, чтобы все это совершить. Но признайтесь, в вашей жизни ведь тоже вагон и маленькая тележка смешных историй, которые иногда зашкаливают по уровню глупости и абсурда, ведь так? ;)
Что же касается героев повести, то они очень доверчивые, простые, возможно в чем-то глуповатые, но именно эти все черты позволяют им улыбаться по жизни и не обращать внимание на все неприятности. Кстати, один из героев книги, заслуживает особенного внимания - это собачка. В произведении ей уделено очень мало внимания на мой взгляд, а как мне кажется именно она добавляла комизма многим ситуациям. В тоже время в советской экранизации данной книги, по моему мнению, этот недостаток был удален, и пес Монморанси занял одно из главных мест. Хотя вот признаюсь честно, сама экранизация не скажу, чтобы так уж сильно мне нравилась. Да, люблю актеров, сыгравших главные роли, да, мне нравится легкость фильма, но все же в некоторых моментах мне скучно и чего-то не хватает. С этой точки зрения, книга мне нравится больше.
После прочтения, задумалась над тем, какие эпизоды порадовали меня больше всего. И наверное это все таки рассказ о банке с ананасами и глава посвященная рыбалке и рыбакам. Почему? Наверное потому что в собственной жизни были подобные истории, а ведь каждый читатель всегда ищет что-то, что так или иначе относится к нему.
Не знала, что у книги есть продолжение, но судя по отзывам - таковое имеется. Так что продолжу читать о приключениях друзей дальше, и надеюсь, что следующая книга подарит такие же положительные эмоции.
Питая к классической английской литературе нежные чувства, я была счастлива, когда увидела в списке классики на 3 курс #М1_3курс не только Шекспира, но и Джером Клапка Джером. Тем более, что книги о его троице меня дожидались уже давно.
Не могу не отметить, как мне понравился стиль повествования: история рассказывается одним из главных героев от первого лица, который прерывает свой рассказ об отдыхе на реке с двумя приятелями и непоседливым псом (на счету которого историй едва ли не больше, чем у самых героев) многочисленными забавными случаями. Всю книгу я восхищалась, как главный герой, ведущий повествование, с типичной английской невозмутимостью и достоинством рассказывает о передрягах, как своих собственных, так и своих друзей, родственников и знакомых. Также изысканно с присущими им манерами эти трое подкалывают друг друга.
Юмор проскальзывает буквально в каждом предложении. Начиная с момента, когда трое друзей решили отдохнуть и отправиться на природу. Пытаюсь вспомнить, какая история меня повеселила больше: то, как они искали всевозможные болячки у себя, или история с прибиванием картины к стене, а может то, как они готовили "ирландское рагу"? И не могу ответить сама себе на этот вопрос. Все эти короткие случаи не похожи друг на друга и весьма увлекательны.
Отдельный вопрос уделяется природе. Очень романтично и красиво описывает главный герой красоту английских пригородов. Меня лично эти описания не утомляли. Возможно, пару раз я подумала, что немного затянулось описание красоты за бортом, но в процентном соотношении с юмористическими частями книги эти описания значительно проигрывают.
Помимо природы в тексте есть упоминания об истории Англии, ненавязчивые исторические справки, вложенные в уста главного героя. Да-да, он не только любуется природой и вспоминает смешные и нелепые случаи.
Единственное, что меня немного расстраивает, так это то, что я взялась за эту замечательную книгу только сейчас. Непременно прожолжу знакомство и с другими произведениями автора. И в первую очередь с Трое на четырех колесах.
#З1_1курс
Одна из скучнейших книг, которые я читала за последние несколько месяцев. Насколько я помню, из всех прочитанных книг мне было более нудно читать только «Сто лет одиночества» . Признаюсь, в конце (последние страниц 100 в электронке) мне даже стало интересно, совсем немного.
Что же мне не понравилось?
Во-первых, как по мне, тут нет яркого действия. Трое взрослых дяденек, каждый со своими тараканами путешествуют по Темзе. Все. Ни интриги, ни поворотов сюжета. Да, описания городов поначалу тоже напрягали. А во второй части даже начали нравиться, может за неимением лучшего…
Во-вторых, повествование построено на воспоминаниях забавных случаев, чего-то, что произошло какое-то время назад. Причем случаи действительно смешные, к юмору никаких претензий. Просто, мне не понравилось «обрамление» этих коротеньких рассказов. Показалось, что рассказывается примерно в таком порядке: интересный рассказ – описание города, который они проплывают – воспоминание – глупый спор – описание города – смешной рассказ и т.д. Оно вроде бы и состыкуется между собой, и забавно, и интересно узнать немного о жизни простых людей прошлого, но все равно не то.
В-третьих, просто непозволительно мало собаки. Ощущение, будто ее влепили в название, просто, чтобы привлечь побольше читателей. Один или два раза она как-то участвовала в общем действии, но для сюжета ее ценность нулевая. Я готова простить автору, когда он вводит лишних персонажей в свою историю, если они хоть что-то делают, ну, или если сама история увлекательна. Но не тогда, когда персонаж появляется от силы три раза, ценности никакой не имеет, и вообще присутствует, не пойми зачем, тем более, когда речь идет о милейшем животном. Чтобы вы поняли мое разочарование, песик появляется в забавных сценках, к примеру, когда они готовят ирландское рагу, из оставшихся продуктов: «Я забыл остальные ингредиенты нашей стряпни; знаю только, что ничего не было упущено. Помню ещё, как в конце этой процедуры Монморанси, который проявлял ко всему происходящему величайший интерес, куда-то удалился с серьезным и задумчивым видом, а через несколько минут притащил в зубах дохлую водяную крысу. По-видимому, он хотел внести свою лепту в наше пиршество, но что это было — насмешка или искреннее желание помочь — я сказать не могу». Но, при этом ему, все-таки, уделено, ну, очень мало времени.
Единственное, что мне понравилось – концовка. Правда, она настолько реалистичная и при этом смешная. Да, я видела подтрунивание автора над людьми, интересами и прочее. Но вот не увлекло меня это все совсем. Книгу я читала около недели, что для меня, непозволительно долго.
В первую очередь книга доказывает, что мальчики остаются мальчиками. И не важно, сколько им лет, в какой стране они живут и какой на на дворе век. Жаждущие авантюр, переоценивающие себя, непостоянные, неорганизованные, несдержанные, бранящиеся между собой. Но остающиеся хорошими друзьями. Также «Трое в лодке...» показывают, что англичане тоже люди, испытывающие богатую гамму эмоций.
Языка повествования легкий и приятный. Юмор светлый, житейский, без притянутых за уши шуток и вынужденных улыбок. Ситуации, в которые попадают главные герои, могут произойти с каждым, кто решит отправится на природу. А уж смеяться над этим или нет — личное дело каждого. Единственное неудобство в том, что заданный темп регулярно сбивается размышлениями о природе человека и историческими справками о месте прибывания путешественников. Они полезны и отражают первоначальную задумку автора, но требуют от читателя знания истории Англии (без красной шляпы Алукарда, всплывающей в памяти при словах «Тауэр» и «Тюдоры»).
Хорошая книга, подходящая для вечернего отдыха. Ели она не сможет вас развеселить, то в размышления о тяжелых человеческих судьбах точно не вгонит. И этим сохранит вам спокойный сон.
P.S. Спасибо Книжной академии, что стала катализатором моего знакомства с этим произведением.
Страницы← предыдущая следующая →