Безопасный для меня человек
Описание
В сборнике представлены семь рассказов популярной корейской писательницы Чхве Ынён, лауреата премии молодых писателей (젊은작가상 2017) в Корее.
Эти небольшие и очень жизненные истории, словно случайно услышанная где‑то, но давно забытая песня погрузят читателя в атмосферу воспоминаний и размышлений. «Хорошо, что мы живем в мире с гравитацией и силой трения. Мы можем пойти, остановиться, постоять и снова пойти. И пусть вечно это продолжаться не может, но, наверное, так даже лучше. Так жить лучше», — говорит нам со страниц рассказа Чхве Ынён, предлагая посмотреть на жизнь и проникнуться ее ходом, задуматься над тем, на что мы редко обращаем внимание — над движением души и переживаниями событий.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
В последние годы корейская культура стала невероятно популярной. Но для меня, что К-Поп, что дорамы, это только названия чего-то далёкого и незнакомого. А то немногое, что я слышала о культуре Южной Кореи, меня скорее напрягло, чем заинтересовало. И данный сборник мои опасения только подтвердил.
То лето
"В старших классах ей приходилось красить волосы в черный цвет, потому что ее натуральный каштановый оттенок не соответствовал школьным предписаниям. Когда корни отрастали, ее вызывали к завучу и делали выговор.
– Так у тебя и глаза карие?"
Игён и Суи познакомились ещё в школе - футболистка Суи попала Игён мячом по лицу и сломала ей очки. С тех пор девушки начали общаться, со временем стали встречаться. Но быть лесбиянками в Корее также плохо, как и иметь каштановые волосы. Их отношения вроде и есть, но при этом, ни одна из них так и не научилась делиться своими чувствами одна с другой.
История Суи и футбола довольно грустная, особенно тот факт, что парням из других команд разрешено было домагаться до девушек, а девушки должны были молчать, ведь такова природа мужчин.
601, 602
"– А девке-то на кой учеба? – отвечала мама Хёчжин. – Девки – это ж домашний капитал. Пускай вот сидит не рыпается, деньги в дом приносит, покудова замуж удачно не выйдет – уж и то радость. "
Страшный рассказ о мизогинии с детства. История о девочке, над которой издевались родители, и избивал до полусмерти брат, а все потому, что она родилась девочкой, и это её вина. Оказывается, в Корее женщины до сих пор считаются недостаточно людьми, и лучшее что они могут сделать в своей жизни - родить мужчину, а лучше нескольких. И страшнее то, что девочка, над которой издеваются, считает, что так правильно, и не понимает, почему её подруга волнуется.
Если этот рассказ хоть немного олицетворяет положение в Корее, мне страшно.
Уходящая ночь
"Ведь взрослая жизнь – это бесконечное ожидание чего-то, что никогда не случится."
Для меня, самый скучный рассказ. Две сестры, которые не виделись много лет, стараются заново воссоздать отношения после многих лет обид. Снова поднимается тема нежеланных детей, неумения показывать эмоции и тяжелых семейных отношений.
Дом из песка
"Люди и правда считают, что с алиби под названьем «любовь» можно делать все, что угодно?"
Рассказ о трех ребятах, которые общались на форуме, а в день окончания школы встретились офлайн. Разные жизни, разные статусы, но у каждого хватает токсичности в семьях. Одной девушке пьяный отец рассказывал, что жалеет о её рождении, отец другого заставлял жену на последней стадии рака готовить три раза в день самостоятельно, хотя она и стоять уже не могла, третья встречается с абьюзером. И все равно все трое, настолько закрыты, что не умеют думать о других и делиться эмоциями.
Признание
"Она знала, что так называемые «лесбиянки» существуют, но всегда думала, что находятся они где-то далеко."
И снова возвращение к теме непринятия ЛГБТ. Знаю, многим это кажется не важным, а тема выхода из шкафа кажется чушью, но данный рассказ наглядно показывает важность принятия чужой ориентации, без унижения и издевательств. Без ненависти. Но Корея в этом плане не сильно продвинутая, судя по рассказу.
По мановению рук
"Мало того, что она вышла за него назло всем, так еще и не рожает, в наши времена он бы уже давно по-другому с ней обращался…"
И снова возвращение к теме ненависти к женщинам и неумению понимать чужие эмоции. Девочка временно живёт у тети, молодой и нестандартной для Кореи девушки. В какой-то момент тётя исчезает из её жизни, и девочка многие годы хранит обиду и ненависть, даже не осознавая через что пришлось пройти ее тете.
В Ачиди
"Не очень хорошо понимаю, какое у меня настроение и что я чувствую."
Единственный рассказ, в котором главный герой не кореец, а бразилец. Ральдо 25, он живёт с матерью, подрабатывает как получается. Но однажды его заносит в Ирландию и назад вернуться сразу не выходит. Ральдо находит подработку на ферме, и там знакомится с корейской девушкой.
История Ральдо и кореянки ровно противоположны, но похожи. Ее сломали по-своему, его по-своему. Она всю жизнь была хорошей девочкой, все отдавала семье, пока что-то в ней не сломалось и она потеряла умение чувствовать. Он всю жизнь слышал, насколько он никчемный, недостаточно мужественный и лишний. Оба себя стыдятся, но они не виноваты.
Честно говоря, не самые приятные чувства оставил этот сборник. Но это не вина автора, а вина тех тем, которые поднимаются. Если это отображает реальность Кореи, то я туда не хочу и культура их мне неинтересна и непонятна. Слишком много токсичности, слишком мало живых эмоций.
#книжный_марафон2023
#универ_стомат_1