Цитаты из книги Понаехавшая
– What a… – щелкали они пальцами, пытаясь подобрать какое нибудь цензурное определение тому, чем тетя Майя протирает стойку ресепшн, и, не придумав ничего вразумительного, капитулировали: – What a fucking shit?
– Рашн дуст, – отшучивались администраторши.
Красилась О. Ф. как если бы писала картину в авангардистском стиле – накладывала косметику щедрыми мазками, зачастую экспериментируя на ходу, дополняла свой облик новыми, смелыми штрихами.
Скоро между ними завязался роман со всеми вытекающими – ночными прогулками по спящему городу на зеленой Вагаршаковой «копейке», ссорами на кухне: «ты не умеешь готовить толма» – «можно подумать, ты умеешь» – «женщина, что с тебя взять, волос длинный, ум короткий» – «а у тебя ни волос, ни ума», ну и тэдэ.
– Наша девушка просила передать, что встречаться с вами не может. У нее муж. И любовник. Так что третьего мужика уже не потянет. – И, собрав губы в куриную жопку, она скорбно затрясла головой.
Джамбулат какое то время молча изучал ее с ног до головы.
– Я смотрю, вы там все на голову еб**тые, – кивнул он в сторону обменника.
– Ага! – обрадовалась Понаехавшая.
Проветривалось помещение весьма оригинально – методом отодвигания в сторону потолка. Потолок представлял собой прямоугольный лист фанеры. Нужно было взобраться на стул и, аккуратно подталкивая снизу, подвинуть фанеру в сторону так, чтобы она не рухнула внутрь или, не дай бог, наружу, в зимний сад.
- Знаете, как это называется? - О. Ф. поднялась со стула, гордо выпятила грудь. - Высокий профессионализм - вот как это называется! Восемь пьяных в ж*пу баб и один непьющий, работающий вторые сутки даун! А касса сошлась. Так что зарубите себе на носу - профессионализм, б.... , никак не пропьешь! Как бы ни старался!