Венерин волос
Описание
Герой-рассказчик романа «Венерин волос» служит переводчиком в миграционной службе. Бесконечные истории беженцев, просящих политического убежища, переплетаются, прорастают друг в друга – из современной Швейцарии действие переносится в Париж, Россию начала прошлого века или древнюю Персию – и сливаются воедино – в историю любви, без которой невозможен мир. Роман удостоен премий «Большая книга» и «Национальный бестселлер».
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Все, что вы не знали о русском постмодернизме и боялись спросить. Оказывается, он не исчерпывается Пелевиным и Сорокиным, и даже Елизаровым, и Толстой. Русский постмодернизм - это не обязательно чернуха и изысканная издевка над читателем. Он может быть совсем не грязным, не пугающим, не желчным. Постмодернизм может быть нежным, как безе на рассвете. Это и доказал Михаил Шишкин. Один из главных аргументов - его "Венерин волос".
Эпохи и деятели, знаменитости и неизвестности, детали и характеры сплетаются в причудливые узоры в книге Шишкина. Удивительно, но это не мешает получать настоящее удовольствие от самого процесса чтения, наслаждаться языком книги. Произведение однозначно стоит внимания. Оно умно, но не занудно. Красиво, но не утомительно. Атмосфера в тексте почти спокойная, но иногда дергает за внутренние струнки. Роман подойдет, пожалуй, любому читателю. Ведь всех нас от начала времен волнуют одни и те же темы - любовь, война, призвание. А что это за война - греко-римская или чеченская, чья любовь - швейцарского толмача в наши дни, певицы-современницы Октябрьской революции или вечные истории Тристана и Изольды, Дафниса и Хлои - не так важно.
Основных линий в книге две: это история от первого лица, от русского переводчика для беженцев в Швейцарии, и история в дневниках певицы Беллы. Обе по-своему увлекательны: мужской голос сменяется женским, горести и радости смешаны в аппетитный коктейль, а побочные линии танцуют вокруг прихотливыми петлями. В конце концов каждый герой-персона оказывается перчаткой для рассказанной им истории. Автор пытается понять, кто мы в этом мире, и возвращается к изначальному. В начале было Слово. И Слово определяет человека, а не человек Слово.
Описывать книги Шишкина - дело неблагодарное. Это один из тех авторов, пересказать которых не возможно. Нет, можно, конечно, - если слово в слово повторить всю книгу от начала до конца. А значит, читайте-читайте и еще раз читайте прекрасного Шишкина. Он как-то умудряется в смутное время упадка культуры и разнузданного постмодерна (уже погибшего) писать о незыблемом и вечном. Да еще и прекрасно писать.
#Ан1_4курс